Print Edition

A B C D1 D2 E F G H I L M N O P R S T U


rían n o,m. g s. réin, LU 847 ( ACC § 63 text), LL 50a9 .rēna,
Corm. Y 948 (poem).a du. etir dá . . . rian, LL 147a44 .rían m.
(g s. n p. -a), IGT Dec. § 95 (p. 127.6) . In Glosses only in Sg.
75 217b11 , where it translates Lat.Rhenus(the river Rhine):
cen rian ṅ-etrom, gl.cis Rhenum.
(a)theseaorocean (poetic and early archaic):ruthach rían
(.i. muir), LU 857 ( ACC 63 Comm. ).réin rith (.i. . . . i rrith
rénis .i. maris), 847 .tar rēin, ZCP viii 103.3 (B. na f., treated
80as fem.) =dar muir, Ériu ii 186.20 .rian .i. muir, O'Cl.mo
Rí . . . ro fallnai in n-ethar ṅdermar | o rian do rian, SR 2630
(of Noah's ark).o rian Daprofane anair | siar [co] colomnaib
Herccail, 2643 .tar rían rónach, Anecd. i 52 § 18 .lotar for
rian, ba imrum cain, 60 § 85 .cech rind is cech rían | o sruth
85Ind co sruth n-acian every headland and sea , LL 143a12 . Oft.
of sea as boundary of land:sith n-oll co rian ina re, ZCP xiii
375.12 (prophecy of reign of Cormac m. Airt).réin cu hor,
Hail Brigit § 18 =r. ¤ cu cor, LL 50a9 .go rionna réin to the
capes of the sea
, Keat. ii 4552 (poem). Of inland waters:iarna
cuimrech isin rian, FM i 480.14 (of Cinaed, whodemersus est
5in lacu, AU i 358.14 ),cf. Bruchst. i § 103 .
(b)acourse,route,path :dirsan dó in rian ro rā, LU 4182
(of Niall Noígiallach's expedition to Elpa).dar muir na rian,
2816 .atraachtatar . . . ilríana in mara dóib`the many water-
ways
', CRR 10 .co nderna ríana ┐ ruathru ┐ ríg-rótu dib
10(= rows of slain), LL 240a28 ( TTr. 1736 );cf. mó a clair-
fhiacail . . . | iná rian clár fithchilli, Misc. Celt. Soc. 72.6 (`a
square of a chess-board
', O'Don.; a line or row? ).go cúirt
nimhe | docuaidh súas isin rian reimhe(i.e.directly), BNnÉ
243 § 190 .Sliabh Guilinn na rian réidh, Oss. vi 2 z .i gcomh-
15gar cheithre rian a place where four roads meet , Keat. ii 2685 .
Infig.sense:Oengus oll . . . rian fri rath, IT iii 37 § 22
( Bruchst. i § 8 ).daoine . . . tógbhaid an rian ceart dá fréimh,
Content. v 42 ( take away, divert the right path from its source ?
of those who assert a wrong etymology).rian na haithrighe,
20 Eochairsg. 80.9 .i rianaibh áigh, Hackett xvii 23 .menma na
rían nglan pure ways of life , Gleanings 19 § 31 .gidh soiléir
rian ceatha id chorp the tracks of rain , Hackett lvi 15 (to an
old cloak). Hence trace,sign :dochí me r. ¤ flatha fúd tokens of
lordship
Ir. Texts ii 34 § 29 . Of time:nach fada an rian gur
25doilig dibh the time is not distant , Oss. iv 64.9 .ar oen-rian`on
one path',together :is beth doib ar oen-rian, Laws v 144.15 .
cath etir Albancho ar aen-rían, RC xvii 385.21 (Tig.) =etarru
fein, AU i 584.8 .ro gab . . . saint catha fri Troianu ┐ fri Laitin-
taib ar aen-rian, Aen. 1694 .go rabhar-sa is é ar énrian,
30 KMMisc. 386.4 .nocha dtiubrainn mír dom biadh | d'ḟearaibh
Éireann ar aon-rian, Content. xxviii 21 (perh. in any way, on
any account
).dā macc is fearr rugadh riamh | Eoin Baisdi is
Issu ar aen-rian, ZCP viii 562 § 7 .an gcéin a bhiam ar aon-
rian leat for an slighe so, Maguires of F. § 42 .
35(c) henceaway,manner,state :trí láa . . . dóib fond rían
sain, RC ix 490.1 ( LU 1806 ).ro gab G. ríghe nErenn ┐ doratad
fo áenrian smachta dhó hí under uniform sway , ZCP xiii
196.11 .
(d)passing later into sensedisposition,power(of action),
40 energy; cf. rian .i. réisi, O'Cl.mo rian siubail, Oss. iii 240.15 .
gan léim, gan lúth, gan rith, gan rian, vi 10.24 .in triath nār
lag rian`who was not weak in power', Duan. Finn ii xlii 76 .
créad thug cliar gan rian i ngéibhinn ?, E. O'Rahilly xxiii 9
(1911). As quasi-vn.:ag rian ┐ ag ro-thuitim leis an daos-
45garshluagh ndeamhnaidhe struggling (?), TSh. 6693 (a different
word ?);cf. rian na ráma icá raíniud, LL 236a10 ( TTr. 1414 ).
Compds. ¤ féth sea-calm: corabi in rianfeth ro-bláith, SR
7616 . ¤ glas:dā ron rianglassa sea-grey , Acall. 3151 n. ¤ mag:
tretell Dé . . . do rethaib rianmaigi sea-plain,ocean , Arch. iii
50217 § 2 .fa ḟear rianmhuighe Raoileann`Raoiliu's pathed
plain
', TD 8.6 . ¤ muir:forsind ríanmuir sea , LL 154a24 .
In the follg.ríanrepresentssrían bridle: riangabrae,rianga-
brach v.ll. for sriangabrach`keeping bridled steeds', Tec.
Corm. § 11.5 ; in H 3. 18 p. 539a b ( O'C. 1298 ) occurs the gloss
55on Tec. Corm.:riancobra .i. riancobrach. i. saint covetousness,
greed.

ríanach adj o,ā.pertaining to thesea? containingpaths,tracks :
snamh tar an rinn-muir ríanaigh`the smooth sea's pathway',
BCC 384.19 .san éigse ilrianaigh` mazy ', Content. xxii
6014 .

ríanaid v ā. followsapath,findsaway :mad bec d'fuil maith bis
and, is iad [leg.í] is taosca rianas amach gets out first , Rosa
Ang. 44.10 . (trans.)clair . . . rianfas t'aistear who shall guide
thy journey
, O'Bruad. iii 224.14 .

65 ríanamail adj i(following the way, track') well-disposed,orderly .
do chaith ceithre bliadhna . . . go rathmhur rianamhail, L.Cl.
Aodha Buidhe 37.9 .

1 ríar n ā,f.,a s. reir, Ml. 103b16 .d s. réir.n p. ríara. In later
Mid.Ir. alsomasc.;n s. réir(treated asfem.) also occurs.ríar
70 m.(g s. n p. -a), IGT Dec. § 95 (p. 127. 6) .réir f., § 14.18 .
(a) will,wish, oft. of expression of willdemand,request;
decision ; with subj. gen.mad mo ríar-sa dognethe, Wb. 9d25 .
`iss í mo riar-sa' ol C. `a dul-si isind les caillech', Mon. Tall.
§ 7 .do riar duit, a c[h]leirig ! BColm. 50.17 .dorón-sa do
75réir-siu, a Rí may I do thy will , Fél. Prol. 269 .dligid athair a
ōgrēir every father is entitled to his full will (i.e.entire obedi-
ence), Anecd. iii 14.15 .ro-das-bennach Finnia féig | combad
chennach dia c[h]óemréir, LU 4296 .nir cumaingset a riar
don airdri could not obtain their will of the highking , BNnÉ
80 324.1 (=ni bhfuairsid a réir on a., St.).do tabairt réiri
Pátraic to do P.'s will , Trip. 164.25 .dorinne [Ádhamh] mí-
réir Dé do dhéanamh réire Éabha, TSh. 3529 .no telgedh
urcar a riara dhíbh used to hurl a cast of them at his will , CCath.
3843 cf. BDD 88 (= LU 7227 ).co tardsat Ula[i]dh eteredha
85a riara fein do D. hostages of his own choice , AU ii 86.11
(a.1111).comad do denum a riar-som tanic to fulfil his
commands , Cog. 130.18 . With prep.:a reir leaga according
to the physician's directions
, Ériu xii 22 § 27 .
do réirwith gen. (a) at the willof,obedientto:masu du réir
spirito ataaith, Wb. 20b16 .ar buid doib du reir Dae, Ml.
5 96b3 .aṅgeil . . . do reir Dé fri techtairecht, SR 690 .bí dom
réir obey me , CRR 53 .co rabais ós cach ocus cach dot reir
(advice to a king), LL 148a41 ( KMMisc. 262 § 14 ).dosbēra a
náimtiu dia reir will subdue , PH 3950 .nī fil i nHérind mac as
ḟerr do rēir a athar more obedient to his father , RC xiii 383.2
10( LL 272a45 ).in cenn do bithre[i]r na mball, na baill do bith-
reir in cintt ever at the service of , ZCP vii 298.5 . (b)on the
authorityof,according to :do réir léx ┐ chanóine, PH 7561 .
ticdis a ndruíde . . . do reir a n-uird, 335 .do reir gheallamh-
naibh De, Luc. Fid. 223.21 .do réir mar ráinig a leas according
15as the need has arisen
, Content. viii 10 .do réir mar léaghthar
san ochtmhadh caibidil, TSh. 20 .Cf.also:iad do reir spere
no compais comcruind`ranged in a circle like sphere or com-
pass
', ZCP vi 59.3 .dá réir ní measda maighdean compared
with her no maiden is to be esteemed
, A. Ó Dálaigh xi 1 .
20 fo réirwith gen. (a) underthewill(domination) of:fo a réir,
gl.in passione desiderii, Wb. 25b3 .air nibu fua réir fesin boi-
som, gl.iudicio suo, Ml. 14b13 ;cf. ro boí fo mam augairi aili
┐ fua ráer, gl.sub magisterio, 100b16 (cua, Thes.).críoch . . .
fá riar ainbhfine eachtronn, TSh. 5367 . (b)atloose, atliberty
25(late use, prob. =fo a reir under his own control ):ní dleaghar
iarnach orra . . . acht bheith fa réir they must not be ironed, but
have their liberty
, TD 9.25 .da mbeith se fein fa réir, L. Chl.
Suibhne 40 § 30 .ni bhiodh do chuibhreach ortha acht slabrad
oir no a mbeith fa reir, ib. 118 (quoted from Skene's Celtic
30Scotland iii 465 ).fá réir`free, loose', Eg. Gl. 526 .
téit (dotéit) i rréir(with gen.) submitsto,acceptsthedecision
of;etir in n-áis dut[h]iagat inna réir, Ml. 103b16 .cach
n-imresain bís isin tig . . . is ina réir tiagait uli every quarrel . . .
is decided by him
, BDD 85 .techt immi . . . i rréir nAilella
35 to submit to A.'s decision about it , FB 16 .táncas i rréir Maic
Con the matter was submitted to M. for decision , RC xiii 460 § 63 .
dothaet . . . i re[i]r nAdamnain, Anecd. ii 12.15 .Cf. dom réir
thigdís gach lá, Content. i 7 .
ic réir:no bíd cách icot ógréir, TFerbe 278 .
40 tar réir:hō luid Adam tar réir transgressed [God's] will , Wb.
3c37 . This expression seems to have become petrified and is
used without gen.:co ndeochaid in t-archaingel dar reir,
Ériu ii 108 § 22 .gel-c[h]ruth teite tar reir beauty that trans-
gresses
, ZCP vi 267 § 11 .
45 arusc réire`asaying(word)of will ', introducing an arbitrary
example or illustration of a foregoing statement, for instance ,
Lat.exempli gratiâ:amal nad techta nech a siansu corai
intan ṁbís i mmescai arusc rere ní aicci ni lia mescai for
instance, he sees nothing for his drunkenness
, Ml 94c3 .cid
50arfaoma anmchardine neich bess siniu indas, aruscc rere de
aiti no sinserbrathair of one older than himself, for instance a
tutor or elder brother
, Mon. Tall. 79 .taurthait .i. arosc reire
.i. foceirrdi aurchur n-úait,etc., LL 179a37 ( Thr. Ir. Gl. 44 ) =
arosc friaré, LB ( Corm. 43 ) (a mistake perh. due to confusion
55ofre-with prep.) =uerbi gratia, Corm. Y 1229 .ardrosc rere
.i.uerbi gracia , O'Dav. 84 . In IT iii 102 § 192 arosc rere(sic
leg.) seems used as name of a kind of verse, but prob. the name
(for which see 49 § 89 ) has fallen out, and `a. r. ¤ ' is meant to
introduce the illustration given.
60(b) demand,stipulation,rule ; in legal texts used (1) of a
`flaith' or lord to denote the stipulations which he makes
with the `céle' or tenant, (2) of a judge's decision as to what
the defendant shall pay, (3) in pl. of services, tributes,etc.
due from acéle; see ZCP xiv 368 .it luga a meatha ┐ a riar
65side the penalties and stipulations are less in that case , xiv
367.28 .dligid rath rīara, Zu Ir. Hdschr. i 16.14 .intí loingess
nad-oige reir di troscud he who eats without fulfilling the
demand on the score of fasting
, ZCP xv 261 § 4 (i.e.the debtor
whose creditor `fasts on' him and who eats without satis-
70fying the creditor's claim).intī troisces tar taircsin rēir[e]
who fasts beyond the offer of his demand , § 5 (i.e.the
creditor who persists in fasting after satisfaction has been
offered him). Of a legal verdict or assessment:asrin Eochu
Domlén .l. bō dī . . . a rréir Cormaic by (lit. out of) the sentence
75of C.
, ZCP viii 319.31 .dligid in t-epscop cumail de asa réir
budesin no a réir neich bus chomgrad dó, Ériu i 219 § 7 .cach
breithemhnacht uile berar ar aicedhaibh ┐ ferannaibh, is riar
is ráite ré gach ni díbh, H 3. 17 c. 549 ( O'Don. 764 ),i.e.`ríar'
is a general term for all judgements of the class.
80(c)ofclaims(tocompensation,tribute,etc.) made by a king
or abbot: co ruc giallu o mac M. . . . ┐ a reír o Gallaib, RC xvii
388.7 .go bhfuair géill Osraighe ┐ a réir féin, Ériu i 79.8 .
dofarcaid M. a réir dó di ṡétaib offered him his own award of
valuables
, Im. Brain 46.11 =dofarraid, LU 10950 .tanic rí
85Lagen . . . cona réir do rig Erend came to the king of Ireland
bringing the compensation demanded by him
, LL 375b38 .go
ttaratt . . . a riar fein d'Ua Neill, FM vi 2146.18 .do tabairt
a riara do tsedaib ┐ mainib dó, Anecd. ii 77 y .ro imposat
cen riar without [obtaining] their demands , RC xviii 300.22 .
Of clergy:Domnall . . . comarba Patraic for cuairt Ceniuil
5Eogain, co tuc a reir exacted his dues , AU ii 50.5 ,cf. 76.13 .
FM ii 990.9 .
(d) of supplying physical needs,attendance,hospitality,
maintenance ; in early lit. this sense is implied in the funda-
mental one; later the follg. gen. is often in objective relation.
10 boí in ben día réir co fothrocud ┐ co folcud ┐ co lennaib, LU
9047 ( FB 79 ).amlaid sin tra ro ordaig Dia do clainn Israel
reir na heclaisi do denum ┐ in eclais do reir do chach i
coitchinde that they should serve the Tabernacle and that all
should serve it
, LB 123a53 .acc ríar gach fir do bhiadh 's do
15lionn, BNnÉ 287 § 275 .do dénamh réire ferainn doibh to
make provision of land for them
, 35 § 58 .ré hucht na
comhdhála do riar`before the company were served', Keat.
ii 3910 .a mhuinntir do riar don mhin, TSh. 4927 .riar
aoidheadh, L. Cl. A. Buidhe 250 § 41 .tuc . . . reir aīghedh ar
20echtranduibh, Ir. Texts ii 90 § 30 .Ofmaintenanceofpoets
(esp. in late poetry): cothughadh cliar . . . riar na héigse,
Keat. Poems 1410 .doní sgol do réir, Ir. Monthly 1919
225.11 (= DDána 99.11 ).ag ríar ar mhuirear, ar chléir, ar
dháimh, E. O'Rahilly x 23(ed. 1911).riar don chléir,
25 O'Bruad. ii 130.10 . Hence O'R.:riar`distribution';riara
`victuals'. Of serving a parish:má bhíonn dhá pharráisde
ina gcúram ar an sagart ┐ nach féadfadh a riar araon le
haon aifrinn, Eochairsg. 118.26 .
(e) submittingto,obeying , with obj. gen. This sense is
30already implied in some exx. from early lit.:cech dílmain . . .
fil cen recht, cen réir`without (monastic) rule, without obedience',
Fél. 4.13 .eólaige rebraid, aneólaige réire`unskilled in obedi-
ence
', Tec. Corm. § 16.80 (of women).gan ríar an ríogh, A. Ó
Dálaigh xxix 9 .ni heidir Dia do riar gan creideamh, Luc. Fid.
35 360.9 .ó nach tig riar an dá rann since I cannot agree with both
parties
(in a dispute), Content. ix 17 .
(f) as averbal noun subduing,governing :srian rea corp in
gach corgus | oc riar na n-ocht n-imarbus`subduing the eight
(deadly) sins
' (of Maedóc of Ferns), BNnÉ 282.28 .fá riar
40ainbhfine eachtronn under foreign rule , TSh. 5367 .
Compd.gabais Niall . . . ríge riarglain sovranty of pure
(undisputed) obedience
(?), LL 181b49 ( Arch. Hib. ii 49 § 20 ).