Print Edition

A B C D1 D2 E F G H I L M N O P R S T U


rétlu(rétla) n n,f.Mid.Ir. form ofrétglu; during the Mid.
Ir. period varies in form and inflexion, different forms
being used contemporaneously (oft. in same text): (a)rétlu
70(rétla)g s. -nn,d s. -inn; (b) from thed s.stem a spuriousg s.
rétlainneis formed; (c)rélta n-stem, due to metath.; occas.
rélla; (d) in early Mod.Ir.n s. rélt(réalt) is found.rélta
réalda(rélla v.l.)f.(g s. -n(n),-inne;n p. -in(n),-n(n)a), IGT
Dec. § 121 .d s. réllaind, ex. 1889 .réllain, 1893 .g p. réldand,
75 1894 .
Astar :retla .i. raed glē a bright thing , Lec. Gl. 144 .ruthen
amal rétlaind, FA 10 =amail rédlaind, LB.rí ro ruithnig
rétlaind ráin | riasna druidib, SR 7537 (the formrétgluis
used 1054 , 5274 ).retla thaitnemach, Aen. 601 (butrelta,
80 604 ).in redlu resna draide, PH 7067 .i tóraind inna réd-
lainde, 7049 .an rélta a túaidh the polar star , Maund. 155 (cf.
ar an réltain o thuaidh, MacAingil 61.1 ;fios airde réaltann
an taoibhe thuaidh`of the north star', Keat. ii 177 ).le treoir
na réltainne, Maund. 136 .ré ós réalluinn`the moon above
85stars
', TD 25.13 (d s.ford p.).rédlu do arthrucch hi secht
calainn Mai, FM ii 890.4 (archaism).rélla iongnáth, v 1700.9 .
réalt i raonaibh aedhreamhla, Keat. Poems 70 .réulta mór,
Revel. viii 10 .ar bḟaicsin an rélta, Matth. ii 10 .
pl. renda nime ┐ redlanda, FA 30 LB ( IT i 191.24 ).fri
etrochta rétland, FA 16 LU =redland, LB.rimfeith rind
5nime . . . .i. no airmebad retlanna nime, LU 868 ( ACC 64
Comm. ).in ḟirmimint cona frossaib rétland, TBC 5975 .go
n-airiomthior . . . rettlanda nimhe, Cog. 42.3 .frais . . . da
reatlannaib, 178.21 .dorigni esca ┐ reltanda ┐ renda nime,
BB 15a31 .mar bhíd réaltana um ré lán, TD 28.27 (butn p.
10 réaltoin, 4.44 ).tuitfid na réltanna do neamh, Matth. xxiv 29 .
re reultaibh dearg-óir(of spangles), Oss. iv 236.11 .airemh
reltan(a hopeless attempt), Ir. Texts ii 103 § 53 .r. ¤ mongach
`ahairy star',comet :ind retlu mongach, AU 1018 . CCath.
832 . LL 26a15 .fan réaltoin móir mongaigh, TD 4.23 .
15 Fig.of persons (common in relig. lit. and poetry):retlu
[Ruis?] Bruicc(of St. Moling), LL 305b29 .in retlu solusta(of
a cleric), AU ii 174.9 .rédlu ruirt[h]ech(of a saint), LB 101b =
rétlu, FM i 512(a.868),cf. Bruchst. § 106 .in redlu thait-
nemach Georgi, PH 1123 .réadla eoil na hóghachta`guiding
20star
' (of the Virgin), A. Ó Dálaigh x 2 .réalta shluaigh
Shligigh, TD 17.60 ,cf. ib. 46 and 2.22 (réalla).dá réaltuinn
iuil an einigh, Keat. Poems 1079 .o aimsir bhar n-uasal-
brathar .i. na retlainne rigshoillsi, MR 126.14 .Of amansion
orfortress: réalta cloiche . . . ós linn Locha na nEigeas, Ériu
25 v 60.113 .Retla na filed(name of a building in Tara), FDG
2.27 = MR,6.9 .Réalta na bhFileadh, mar a mbídis brei-
theamhain ┐ filidhe Éireann re cumadh cánach, Keat. iii 555 .
Compds.:meic ríogh na réaltoinn-chneas`glistening skins',
TD 26.7 .rosg réaltunn-tais`star-soft eye', 14.3 .

30 retoiric n(rethoric)f.(Lat.rhetorice, see Heldensage 54 .)
A `rhetoric', techn. term for an unrhymed chant or rhapsody
(generally obscure) in Irish tales; such a composition being
freq. denoted by the letter r in the margin,dorigni in
retairic sea ┐ ro chan na runnu sa, ZCP xviii 170.7 ( LU 2810 ).
35 canais in retoric se, BDD 101 (a) ( LU 7438 ).rethoric,
TFerbe 180 . Death-tales 10 § 3 .atbert Cathbad in
rithoiricc . . . so sis, RC vi 176.6 .do cum an cleirech in
rithoirg mbig si, Lism.L. 312.37 .riothairecc, Leb. Gab. i 262
§ 185 .Cf. rithlerg.

40 retorca n m.(formation from Lat.rhetorica)anorator : inprim-
retorca .i. Tul Cicer, CCath. 4491 .i n-agaid in primretorca,
4571 . In 4469 :Tuil Cicer in primretoridh , we should prob.
readrétorca ( Stokes, Gloss. p. 537 ).

rétu n guilt (formation from Lat.reatus?):tria thuaith idlaig
45dorumeoin retu .i. . . . ro finnad a mbibdanas fri Dia . . . ┐
ondi as reatus atá rétu, LU 1069 fg . ( ACC § 108 ) = RC xx 278
(`he meditated on their guilt').

reuerens xseerebherens.

n g,m.O.Ir.n s. rí.ríi, Wb. 28a15 .g s. indríg , 17d13 , Ml. 55c1 .
50 a s. ríg, 34a9 , 55c1 .d s. ríg.v s. rí, Fél. Prol. 4 , 7 et pass. n du.
na dárig , LU 3678 ( SC 33 ).g p. innaríg , Ml. 23b8 ,cf. 85d7 .
a p. innaríga , 123c3 .lariga , Wb. 28a1 .d p. horígaib ,
Wb. 5a5 . This inflexion persists in the main throughout
Mid.Ir.;n p. rígaalso occurs;a p. rígu, LU 3602 ( SC 30 ).
55 righu, IT i 120.21 (Eg.). In class. Irish thepl. ríghthebecomes
common (Keating).rí(declined likefile), IGT Dec. § 21 .
Mod.g s. ríogh,a d s. rígh,n p. rígh,ríghthe,d p. ríoghaibh.
Aking : transl.rexandprincepsin Glosses.ní bí in rí . . .
fu máam nach aili, Ml. 71b10 .amtis forbristi ind ríg, gl.
60 principibus oppressis , 85d7 .dorimther a scel-sa hí lebraib ríg
in the Books of Kings (=Libri Regum), 23b8 ,cf. 30b16 .aimser
ríg ┐ aimser breitiman ┐ aimser sacairt, Hib. Min. 4.101 .
In relig. lit., esp. poetry, often of the Deity; common in SR
and Fél.is mebul elud rig firinne, Thes. ii 7.34 ( Aug. 17v1 ).
65 a ṅdorigenai in rí do ḟertaib, Hy. v 23 .ateoch ríg n-amra
n-aiṅgel, vi 1 .for foísam ríg na ndúle, i 53 .rí betha, SR
5685 .immon ríg ós nélaib, Fél. Prol. 22 .
In Ireland used of the various grades of chiefs from the
high-king (rí Érenn,rí Temra, also calledardríin distinction
70to other kings) through the kings of the provinces down to the
chiefs of peoples or districts; see Laws v 50 fg . and BR.ni
ba tuath tuath gan . . . rígh, Ériu xiii 31. 10 .ni ba rí ri gan
folaidh ib. 14 .deich ríg . . . do ḟindrígaib funid | Aed Emna,
Niall Ailig, Fland Temra,etc., LL 46a2 .rí ruirech: aca side
75bid righa .i. rí cuicid ┐ ri Erenn, Laws iv 226 y Comm. See
Ir. Recht p. 13 .rí, túath, rí túaithe, see Críth G. p. 104 , Ériu
xiii 47.25 .do gessaib ríg Temrach, CRR 54 .rí cach cóicid,
IT i 118.20 ( LU 10710 ).d'ingenaib ríg ┐ rígthoisech Ulad,
TBC 1761 .na ríg ┐ na toisig . . . im Concobur im ardríg
80nUlad, FB 28 .ó do ghabhadar ríghthe Éireann creideamh,
Keat. ii 5344 .do bhí Cormac ar na ríoghaibh ba flaith-
eamhla . . . da raibhe do ríghthibh i nÉirinn, 4740 .nach
bíodh do ghairm i nÉirinn inallód acht gairm ríogh ag a
bhflathaibh fearainn the only title their territorial chiefs had
85was that of king
, iii 93 .
Of foreign kings:mac ríg Bretan, BDD 22 .Saul . . . ri cóir
clainni Israhél, SR 5794 .cérbo rí in domuin | Nabcodon, Fél.
Prol. 93 .do Philip . . . do ríg Román(i.e.Roman emperor),
FA 32 .dedenrí na nAsarda, LL 144a22 .Oenric rí in domaín
(i.e.German emperor), RC xvii 363.18 (Tig.).an rélta do bí
5roim na rígaib . . . na tri rígdha(=rígthe), Maund. 58 (of the
Wise Kings or Magi).rí ar cach tír . . . ┐ rigthi fá droing díb
(i.e.a king and subkings), 243 .
Of the head (abbot) of a monastery:Constantín rí Rathin,
Fél. Mar. 11 .Ruadhán rígh Lothra, ZCP i 66 § 129 .Cf.
10use of princeps in same sense.
Folld. byg p.of a class, calling,etc. head,chief,foremost :
a rí láech nErend(of Cú Chulaind), LU 8393 ( FB 27 ).rí arad
hErend (leg.nErend) .i. ara Con Culaind, LL 121a27 ( RC iii
179.31 ).rí ech hErend .i. in Liath Macha , ib. 54 .ní tucsam
15. . . acht ríga na slúag sin, Fél. Ep. 32 (i.e.the leading saints
and martyrs).na loisc ríg na fed, SG 245.15 (of some kind of
tree).
For compds. seeríg-.