Print Edition

A B C D1 D2 E F G H I L M N O P R S T U


pónair n f.andpónar o,m.(O.N. loan-word, Bidrag 59 , 96 )pónar
m., IGT Dec. § 11.5 .pónair f., § 13.11 .pónuire m., § 2.12 ;cf.
pónuire d'uathadh ┐ d'iollradh, ib. Introd. § 84 (i.e. p. ¤ is used
both as sing. and pl.).Abean-plant;beans (coll.):sepe no
seibe .i. ponaire beans, O'Dav. 1476 .ponair Egipt, gl.
5 lupinus, Arch. i 327.60 .ní fásann pis nā pónair ann, Maund.
114 .pis ┐ ponuir, Rosa Ang. 160.1 .pónar, 2 Sam. xvii
28 ; Ezek. iv 9 .gráinne pónra, Measgra D. 12.7 .

ponc n o,m.(Lat.punctum)apoint :ponc(=punctum), Sg. 150b1 .
cethir punct(=.iiii. punctis), Bcr. 33a10 = Thes. ii 20.38
10(learned form).ponca poncto [leg. puncto]latine , Corm. Y
1072 .punc, gl.punctus, Ir. Gl. 474 . (a)in local sense:as é
pongc medónach an talman an t-inad ar sáidedh an cros,
Maund. 72 .i púngc medonach in domain, LB 157b34 .is é an
bás is pongc déidheanach do líne na beatha, TSh. 713 .
15(b)of time,point,moment :isin punc amsire hitāmm at this
present moment
, Aisl. MC 41.8 .a bponc an meadhoin lae, Rule
of Tall. 36 § 61 .sacramhuint do thabhairt doibh san phonc
dheidheanach at the last moment, 10 § 13 .a ponc bhais at
point of death
, AU iii 582.10 .tuitid i bpongc go hifreann(=
20 in puncto), TSh. 569 .
(c)apoint,item,matter(of discourse,etc.):is minphongc ┐
is nefní cech ní i n-athfhégad na gorta a small matter, LB
157a31 .guidim thu . . . co n-innisi tu dam in phais ina pong-
caib ┐ ina caibidilaib in detail, 280b61 .do réir na n-ughdar
25. . . admhas an teannphonc-sa who admit this important point,
Content. xvi 159 .gan mhearughadh puinc, Keat. Poems 284 .
ní bhí ina ainbfios orthaib aonphonc dona helodhnaib no
single item of the arts
, O'Gr. Cat. 556.9 .na puinc as prionnsio-
pálta d'airteglaibh ar ccreidimh, Parrth. Anma 58.21 .
30(d)inmusicadegreeornoteof thegamut :ut ré mí fá sól lá
. . . na sé puinc-si, ZCP v 497.26 .an cet-ponc dib .i. ut, ib. 27 .
(e)a specifieddivisionoftime, 15minutes :da minuit go leith
i ponc, ceithri puinc i n-uair, MR 108.10 (see note D p. 332).

pond n[o,n.] (Lat.pondo)apound-weight (O.Ir.):fiche pond, gl.
35 pondo viginti, Sg. 70a9 .Cf. punt.

1 pont n pound seepunt.

2 pont adj.` austere,harsh ', P. O'C. O'R.pont .i. borb, O'Cl.
pont borb, Met. Gl. Ff. 61 (perh. O.N. loan-word, Stokes;
Bidrag 125 ).

40 ponta n pound seepunt.

pontecda adj io, iā. belongingto (nativeof)Pontus :Grigoir pon-
tecda, Fél. 100.8 .

pontific n m.(Lat.pontifex)ahigh-priest :g p. crodacht na
pontifici hídal-adarthach, PH 404 .

45 pop(p) n m.alsopap,ashoot,tendril(of a plant): popp do birur,
BDD 139 . Generally of the vine:pl. pappe ┐ blatha na
fínemna(=pampinos), PH 4242 .conár-fhacsat déis cruith-
nechta nā pupu oenchoire do fhinemain, LB 127a40 .co
teinnet pupu na fíne, Ériu ii 192 § 3 .oc beín phupu na
50fínemnu, RC xii 436.1 .fuath fínemna . . . cona papib, Alex.
582 .

popa n m.(Lat.papa), also writtenpobbaandbobba. Lit.
afather, hence `master', `sir'; always used with a npr. follow-
ing and most freq. in voc. asa respectful form of address to
55anelderorsuperior, but occas. familiarly to aninferior .rom
eblad-sa . . . lam popa Conchobur, LU 10279 .friscuiriur mo
phopa Fergus, 4741 ( TBC² 256 ).i crích mo phopa Conchobair,
TBC 1211 .is fota a chubat for lár mo phoba Ferguis, LU
1605 ( IT ii2214.56 ); the speaker is Bricriu, and the term may
60be humorous or ironical.v s. abobbaPátraic, Trip. 218.4 =
a popa a Pátraic, Lism.L. 426 .a phopa cháin Conaire, BDD
109 (a juggler addresses the king).a mo phopa Chathbaid,
CRR 3 (a king to his druid).a popa Fergus , LU 4930 =a
phopo a Fergais, TBC² 445 .a popa Loíg, LU 5991 =a bobba
65a Laig, TBC² 1523 (Cú Chulaind to his charioteer),cf. TBC
642 , 2197 .a phobba Laíg, LL 119a44 .a mo popa caein, a
Partholoin, Leb. Gab. i 30.12 (a wife to her husband), glossed
.i. a mhaighistir no a oide. popa no pupa .i. maighistir, O'Cl.
Seepupu.

70 ? popal n o,m. ba brisc fidbad feda popail i llamaib laec[h](of
spears), BB 435b17 ; poplar-tree (< Lat.pōpulus)?

popán n o,m. dim.ofpopa,used as hypocoristic form of address:
v s. a phopan chain Chonaire, BDD 39 ( LU 6836 ).a popain
chain Chonchobair, IT ii1174.22 .

75 poplach adj o, ā. (popul) pertainingto thepeople,public :in rēt
puplach the public weal, RC xix 140 § 114 .

popul n o,m.(Lat.populus)n s. inpopul , Ml. 46a18 , b28 .d s.
popul, 46a7 .g s. inpopuil , 45c9 ,cf. Wb. 5b13 .g du. cechtar in
dapopul , Ml. 46b30 .d p. donaibpoplib , 123b3 .pobal, IGT
80 Dec. § 17.21 ; the formpubalis proscribed as incorrect, exx.
735 - 7 . In Mid.Ir. the stempoip- (poib-)occurs inpl.forms;
in early mod. Ir. thepl. poibleachais usual.
In general sensea peopleorpeople ;inpupul , gl.populus,
Ir. Gl. 458 .inpopal , transl.populus, Trip. 2.2 . (a)apeople,
85 tribe,nation, theinhabitantsof acountry(district,town)taken
collectively
: nad ticfed in rí nach in popul asin doiri, Ml. 46a18 .
na dā phopul .i. in popul Iudaide ┐ gentlige, PH 4596 .for
popul Israel, 2313 .popul Dé(i.e. the Israelites), 4900 .popul
na hArábi, 5389 .popul na Temrach, TBC 4578 .popul
cathrach Belga, CCath. 706 .pl. tabhair let na poipliu [poipli
5 v.l.] attrebhait im sruth nEofrait the tribes, 1349 .do poiblib
na hAffraice, Aen. 742 (=populos, Verg. Aen. iv 189 ).tú it
aon i n-aghaidh pobuil . . . i n-aghaidh puibleach`against a
whole tribe . . . against many tribes
', Content. xv 7 .do phoi-
bleachaibh na Scot ┐ na bPict(=Scotorum Pictorumque
10populis), Keat. iii 1345 .rí na bPictphobal of the Pictish tribes,
ii 6034 .go ndéna puibleacha seirbhís dhuit, Gen. xxvii 29 .
In PH 6318 thepl.appears used of a single people:tancatar
popuil creitmecha .i. Benepontini a n-anmanna, do chathugud
fri genntlidib, where we should expect the sing., but see (c)
15below.
(b)of a large number ofpersonsheldtogetherby some
commoninterest or forming asociety: dorónad . . . eclais ic
Constantin do popul Dé(i.e. Christians), PH 481 .in popul
n-apstalacda the apostolic people(i.e. the apostles and their
20followers), 5524 (a s.).doratad forcetul soscela do phopul na
nufhiadnaise, 5512 .popul na creitmech, RC xxxvii 346 § 32 .
popul na drui[d]echta, popal iat sén da fognaitis fesa ┐ fais-
tine, CCath. 724 .Of the members of areligious community :
fil in popul oc irguide dála duit`the convent', Aisl. MC 29.29 ,
25 cf. 33.7 , 114.12 .
(c) folk,people(in general); thepopulace,crowd (common in
later lit.):in bith co llín phopuil, Fél. Prol. 115 (pobal v.l.).
co mba marb i fhiadnaise in popuil, PH 2478 .an pobal
coitcheann the common people, TSh. 75 .poball mór daoine . . .
30ag eisteacht ré seanmóir congregation, ZCP iv 398.21 ;cf.
pobal(an aifrinn), IGT Dec. § 17.21 .
In early mod. Ir. the plural is often used in this sense:
gapait na poipleacha . . . na scela so go hettrom, Fl. Earls
126.21 .eirgit . . . a ffiadnuisi na poiplech, 140.14 .an pesd do
35beith ac scris na poiblech(the people of the district), BCC
§ 253 .go ndechad se[sc.a book] . . .a tarba dona poiplechaib
leghfes é the people who will read it, § 20 . ?do s[h]enmóir
[Bernard] do na poiblechuibh, Mac Aingil 505.16 .