Print Edition

A B C D1 D2 E F G H I L M N O P R S T U


os(s)ad n o,m. n p. ossada, LL 240b46 .osadh(g s. n p. -aidh),
IGT Dec. § 11 (p. 55.4) .
Arespite,cessation(esp. from fighting), atruce: ossadh, gl.
treuga, Ir. Gl. 137. ro gáid slúag Galad . . . for Nas ossud
5sechtmaine, SR 5562. cunchis ossud . . . co cend mís cen
chreich cen chath, Met. Dinds. iv 46.46 .co fargabh osadh
itir Midhe ┐ Bregha, AU 914. go ndernsat sith ┐ ossadh,
Cog. 134.2 .do gabhadh ossadh etir an iarla ┐ maithe choicidh
Uladh, FM vi 2044.11 .fuair F. osad comhraic o R.(of a duel),
10 ITS xix 52.8 .g s. fir . . . dénma ossaid`men to ratify the truce',
Met. Dinds. iv 158.167 (of the truce observed during the fair
of Tailtiu).do chungid ḟossaid ḟortsu ra sídnóra debaid, LL
301b34 ( RC xiii 66 § 64 ).do dénam lanṡída ┐ lánḟossaid fri
Grécu, LL 230b21 ( TTr. 988 ).tar éis osaigh do dhénadh ríu,
15 Joshua ix 6 .pl.(used in sing. sense)céin robátar na hossoda,
TTr.2 1231. ossada móra do dénam(= a prolonged truce),
LL 240b46 ( TTr. 1790 ).Fig. go madh tú amháin . . . mh'osadh
┐ mo shiothchain, Parrth. Anma 378.18 . In wider sense
arespite :doberar osadh na haidhchi dī gan loighe la Concobur,
20 ZCP v 502.26 .dá mbeth osadh ag a n-airc`if their hardship
were brought to an end
', Ériu iv 226.17 ;cf. fossad. nach tig do
ghuidhe . . . osadh ná saordháil do thabhairt dóibh(of the
damned in Hell), TSh. 3955. In sense ofcompact? na
habraidh-si Osadh, Isa. viii 12 (`a confederacy' A.V.). In
25 IT i 126.17 ( LU 10752 ):ní ba issin t-ossud na fírflatha
dogéntar a col, where Windisch sees this word, read:issin
tṡossud dwelling(see Thurn. Heldensage 611.30 ).

osaic n f.(Lat.obsequium), occas.ósaic,as(s)aic,fosaic,fósaic.
In strict sense aservice; in religious lit.washingof thefeet(of
30the poor, strangers) as aceremonialorreligious duty (for use
of Lat.obsequiumin this sense see Plummer, Bede ii 238 ),
later as an act of hospitality.i fesscur dorigne Crist osaic [a]
apstal, KMMisc. 154.86 .ro gab [Ísu] for ósaic ┐ indlat dia
apstalu, PH 5244. procept na fhossaice[sic]the Sermon on
35the Washing
, Rule of Céli Dé § 20. ra gab Brigit for ósaic dia
dardain cendla dona senorib, LB 63b36 .dena . . . ósaic ┐ nige
th'fir chumtha, 65b22 ( Lat. Lives 84.10 ) =fosaic, Lism.L.
1622 .tech glan donaib oígedaib . . . ossaic is indlat doib,
Ériu iii 106.4 (Rule of Ailbe).suidmít ar in cholbu . . . doní
40ar n-ósaic, LL 207a8 =ar n-ossaig, Duan. Finn i 29.18 .
dogniter a nfhosaigh a hocht síothluibh d'airged, 42.11 .
déntar assaigc fair, BColm. 74.7 .tainic ingen . . . d'umalḟos-
saic duind, Acall. 5059. dogniat osaic gach laithe`they wash
themselves
', Marco P. 175. In wider sense ofattendance(on
45guests),entertainment: ro fáccaibh [Pátraic] . . . buaidh
fosaici ┐ fritholma fair(sc.on Maedoc), BNnÉ 194.6 .gu
n-aomdais . . . anadh ag in uasalbarún da n-umalosaig fá
nodlaig to be entertained, Caithr. Toirdh. 77.4 .

osair (osar) n f.(variant form ofesair?)alitter,bed(of rushes,
50 etc.): ro ort Blathnat . . . orgain ossar cēt [i] nglind, ZCP ix
199 ( LL 169b56 =osar, BB 378a40 ),i.e. a [death-]bed for a
hundred
, see p. 336 ; in Met. Dinds. iii 254 Gwynn reads:ós
Airget-Glind. a raithnech . . . ní hosair fir fuagarta`no bed
for an outlaw
', Buile S. 80.23 . ?fig. cuairt ngaisi, gnuisi escai,
55osair airechta(of a judge), ZCP xii 364.26 .
Compds.osairchosair cethora ṅdrong ndeichenbair a litter-
couch for forty
, TBC2 2339 ,cf. certchossair cethri ndrong
ndechenbair, BDD 87. ¤ lár:ro leacc é for osarlar an átha,
TBC 3903 St.a n-osarlar an atha, ZCP x 293.27 .Cf.Eng.
60 `bed of a river'. ¤ lepa alitter-couch :feis ar osarleaba
urluachra, ZCP x 280.13 (=osarleabaidh, viii 550.22 ).sciath
. . . ara thoilledh osa airdleabaidh[leg.osairleaba] teora
ṅdrong ndeiceanmhoir, 279.20 ,cf. TBC2 2339. ¤ lind:go
ttarla C.C. fo osairlindtibh an atha, ZCP x 295 z .

65 osar n aburden ?osar eire bhios ar neach, Met. Gl. Ff. 60 (osair,
osaire v.l.).ossar .i. eire bhios ar dhuine, O'Cl. ?osar .i. ar
slaughter(?), Lec. Gl. 241 M ; perhaps due to misunderstanding
ofosairin such passages as LL 169b56 or in compds.

Os(s)ar pn o,m. name of adog ?gáir Ossair (.i. cu Conaire). assir
70[osar, osair, ossarv.l.] chúmall, BDD 101 (a).gáir Ossir (.i.
messan Conairi),ib. (b).gair Osair .i. gair con mbec, H. 3.18
p. 532 .

ósar (óser) n o,m.(<óa compar.ofoac,óc; for endingcf.
sinser) alsouaser, Hy. i 9. One who is younger, ajunior :ossar
75.i. fer iss oo, Corm. Y 1032. osar .i. an tí as óige, O'Cl.aracae
osar sinnser, O'Dav. 122 ,cf. Laws iv 372.4 (osor).ni tí sinn-
sear ria n-osar, 376.24 .
Gen. in sense ofsuperl.,theyoungest :athair tri cethrur ocus
Ioseph a n-úaser the father of twelve, Joseph being the youngest,
80 Hy. i 9 (a n-uas-,a n-óserMSS.).ossar na nduli(of Adam),
SR 1142. cet[h]ri meic Iesé .i. Dauid a n-ósar, LB 130a5 .
facbaid bar n-osar ocum-sa the youngest among you, 116b31 .
tan bim eter in n-aes mer | dommuinet is mé a n-oisser they
think I am the youngest among them
, Fél. 150.36 (a soiser v.l.).
85 do láim Troil ósair chlainne Príaim, TTr.2 1375.
Compd.far n-ósarbráthair your youngest brother, SR 3587.