Print Edition

A B C D1 D2 E F G H I L M N O P R S T U


1 ól n oandu,m.(orig.neut.? see2 ól) orig. disyll.,cf. óol fíno
oíngrindi, Im. Brain 13 (7 syll.);d'oöl huile do Chaeḯn, SR
55 1944 . In Glosses only ind s. óul, Ml. 94c12 , 118c9 , 129d14 .
ól m.,g s. óil,óla, IGT Dec. § 38.10 .
The act ofdrinking : used asvn.ofibid`drinks'.deug mór
du óul, Ml. 94c12 .it mathi inna ganema oc óul ind lenda
imbibing (absorbing) water, 129d14 .is geis dúib . . . ól nó
60longud nó chotlud, FB 26 ( LU 8387 ).is e ro bo mo ool do
lind ro bae inn[a] aimsir who drank most liquor, Rawl. 147a19 .
ro mbiad mór fina do ól, SC 11. di óul meda, ZCP xii 237.4
( B. in Scáil 57 ).cách 'ca hól-si dara hor drinking of her(a
river)along her bank, Met. Dinds. iii 180.179 .conḟacca si in
65fiach oc ól na fola, IT i 71.16 .g s. tec[h]t ar cend usci oóil ┐
innalta water for drinking and washing, TBC 1555. ro-íta oil,
Aisl. MC 125.13 .ri tindenus ola inn usci, TTebe 1799 .
Esp. drinking strong liquor,carousing :bátar Ulaid oc ól i
taig Fh., IT i 67.2 .bith oc ol tria bitha sír, ZCP viii 108.17 .
70 iar trummi óil, FB 17 ( LU 8224 ).i n-am óil(i.e. at banquets),
BNnÉ 260.3 .dúana da siorghabail 'na grianan in n-am ólae,
ZCP xiii 18.10 .tar éis óla no aonaigh, ML 90.10 .tech n-óil
a banqueting-hall, CRR 11. teach óla, TSh. 10341. clann
Ébha a n-áointigh óla, IGT Dec. ex. 1051. inad ola`drinking-
75seat
' (of a chief at the festival of Tara), BR 6.17 .éc Ennai 'na
imdaid óil, LL 33a54 .ól fleide to partake of a feast:mani
thísat do ól mo flede, FB 6 ,cf. TBC 986 , 1029 .cen fleda d'ól,
PH 8127. ic ól fesi Temrach, IT iii 185 § 2. v s. a ol iar n-
ítaidh! drinking in excess of thirst(i.e.swiller, toper, of a
80person), IT iii 91 § 127 = Bruchst. i § 60 .
Adraught(ration,amount consumed) ofliquor: int ól no
ibed Mugaeth, ZCP viii 302.25 .tri chét ól isind ól-sin`three
hundred draughts there were in that vessel
' (?in that draught,
ration
), Met. Dinds. i 32.67 .Cf. 2 ól.
85By extension:do chíghe d'ól to suck, Dán Dé xv 7. ól an
chuirp-se(of the Sacrament), xviii 4 .
As allegor.npr. m.:Ól(name of a harper), BDD 119.
Compds. ¤ tech abanqueting-hall :i n-oiltigh ┐ i n-oireachtas,
FM v 1788.2 . ¤ togairm:ag óltoghairm a milis-deoch
(=propinans dulcia), TSh. 8341. See also follg.

5 2 ól (? ol) n o,n.andm.(prob. same word as1 ól)n s. óln-aiss,
ólnguala(see below); with art.an-ol , Hy. v 85.
Ameasureof capacity used for liquids:a n-ol meda dí
dobreth`the vat of mead', Thes. ii 347.4 ( Hy. v 85 ), glossed.i.
in dabach F; .i. lind Fmg. ba hé dliged ind ríg sin | ól asn-ibed
10in slóg sin`a vessel from which that host would drink', Met.
Dinds. i 32.66 (perh.the ration which that host would con-
sume
).ol n-ais caich mbleguin an `ol' of milk at each milking
(yield of a cow), AU 732. dī laulgaich deec o mm[el]tar ól
n-ais o cech ae, LL 249b52 ( TBFr. 180 ) =ol n-aiss coica[t]
15 a draught (portion) for fifty, ZCP iv 39.2 .ian oil aiss, Laws iv
302.23 .suidiugud tige Solman .i. . . . .vi. cetól fína ann cech
dia, LB 130b38 .
In Laws various classes of `ól' of different capacity are
mentioned; the `ollderb' (?ól deirb), containing the full of
20144 hen's egg-shells; the`ól Pátraic'= 1728 egg-shells; the
`ól medach', apparently the same; and the`ól Féine'= 3456
egg-shells. An`ól Pátraic'was the allowance of liquor for six
laymen or twelve clerics.dā lān dēc uighi circi a meisrin, dā
meisrin dēc i n-olldeirb, dā oilldeirb dēg i n-oilmedach no i
25n-ol Patraic, dā [ol P. i n-]ol feine. Cethrar ar fichit do cleirchib
imme ┐ dā fer dēc do tuathaib, Laws iii 334.24 - 336.2 (i.e. the
ól Féinewas the allowance for 24 clerics or 12 laymen).leth-
oil feine no ol Patraic seisiur do laechaib no dā fer dēc do
cleirchib, v 414.7 Comm. inand in t-ól Patraic acon tsaer ┐ in
30t-ol medhach acon cerd, H. 4.22 p. 70a ( O'C. 2083 , cited Laws
v 415 n. ).lānu[d] ēine tri n-ol do uachtar tais the full of a
vessel of three `ols' of fresh cream
, Laws ii 254.4 = ZCP xiv
356.3 , where Thurneysen translates:von drei Trünken,i.e.
draughts.in t-éol [leg.ól] Fene tri duirn ┐ tri meoir dia domna,
35 O'Dav. 807 (of the vessel used for measuring).leth olae di tri
basaib, H. 3.18 p. 394 ( O'C. 880 ); but:ian oil,ib. ól nguala,
seeguail.

ola n iā,f.(Lat.oleum)n s. olae, Ml. 121c4 .indola , SR.1009 .
d s. olai, 7617 .ola, IGT Dec. § 7 (f. g s. -dh,n p. -dha).
40 Oil :olo [sic]ab oleo , Corm. Y 1024. sruth d'ola, SR 997 =
s. olai, LB 110a17 .ola choisrectha, PH 7516. do olai do
chrúnd na trócaire, 3802 . f[a]ex olei. . . in descaid bis fo
olae, O'Mulc. 42. a llendaib . . . itharda ola oily, CCath. 5217.
ola na roisi, Rosa Ang. 60.10 .pl. olada, ib. 12 .uindiminte
45┐ oladha, Marco P. 176. do bhás ola ┐ ongtha ┐ aithrighe
`after unction and penitence', ALC ii 82.15 ,cf. ola-bháis`ex-
treme unction
', O'R.mar an ccrann ola olive-tree , Job v 33.
do cronn na hola, IGT Dec. ex. 287. By extension:craeb ola
olive-branch , LB 124a29 ; Arch. iii 238 § 8. craobh oladh,
50 Keat. iii 2006.
Compds. ¤ chaill f. anolive-woodorplantation , gl.olivetum,
Sg. 50a15 , 53a2 .g p. inna n-olachaille, gl.olearum frondibus,
Ml. 25b1 . ¤ crand anolive-tree: g s. ind olachruinn(gl.olivae),
Wb. 5b26 .craeb olachraind, TTebe 2008 .g p. gésca olacrand
55 PH 872. ¤ cranda adj io,iā.having olive-trees:asin sliab n-
olachranda, TTebe 12 09.

ólach adj o,ā. (1 ól)given todrinking , bibulous;convivial :ró-ólach,
gl.crapulatus a vino, Thes. i 5.21 .Modgaeth Mor-olach . . .
ar bá mían lais imforcraidh dighi, Cóir An. 4. Oed Olach,
60 ZCP xii 235.8 . ?Diarmait Olach (: corach), Snedgus u. MacR.
12 § 49 =D. Olmar, 41.14 ; by Thurneysen connected with
ola, =rich in oil, p. 19 .ruc Midir Étáin n-ólaig`festive',
Met. Dinds. ii 2.14 (eolaigh v.l.).i n-Insi n-ólaig Eogain,
Arch. Hib. ii 55 § 19 ( LL 182b3 ).

65 ? olachta adj. eocraind o. ¤ , IT iii 13.7 =eócrand óclaechda,
ib. 5 , prob. right reading, see Bruchst. i § 147a .

olad n m.(ola)the act ofoilingoranointing? in concrete sense,
avesselforconsecrated oil: mo bachall ┐ m'olad, Brussels Life
of Mochoemóg ch. 19 =baculus meus et crismale, V. SS. Hib.
70 ii 173.12 (cited by Plummer, MS. notes).

oladh n acow ?oladh ainm do bhoin, Keat. ii 3680 (etym. gl. on
name Fionnoladh).oluidh`a cow', O'R.Cf. alad.

olad(h)a adj io,iā. (ola)containingoil :arán oladha oiled bread,
Exod. xxix 23.

75 ólaide adj io,ia. (1 ól) intoxicating,heady (of liquor)?mór ccuirm-
deoch óluighe, IGTDec.ex. 130.

? oláin n d s f. ainm do laei don o. ¤ eac[h]tnaig | do bi ar comaim
Neachtain nāir, Ériu x 76 § 8 :leg. commáim . . . oll-áin great
and splendid
?

80 olann n f. g s. olla<olna. IGT Dec. § 37.6 . Wool :oland .i.
uile-findfad, Corm. Y 1025. olann na caorach, Laws iii 376 y .
ásfaid ind oland forsnaib caírib, LL 291b26 ( RC xiii 462.2 ).
atá fidbad and | do nach ingnad inn oland, LL 135b25 (of a
Chinese tree,cf. Maund. 236 ).dath óir for olaind cairech,
85 218b2 ( TTr. 103 ).folt . . . amal olaind ngil, PH 6200. mar a
fuair Jason in olann orrdha the golden fleece, RC xix 122.21
( Fier. 87 ).coimhgheal re holuinn ghil, Rev. i 14. oland
talman(gl.bombax)cotton, Arch. i 336.108 .ní dleaghar do
chloind Chonaill | cís ná bés ná bán-olaind`white (unwrought
wool
)', BR 126.4 .g s. frisin cnóei n-olla, LB 126b25 .croccend
5na olla órda the golden fleece, LL 218a20 ( TTr. 84 ).iarraid olla
for gabur(a hopeless attempt), Aisl. MC 71.31 .fer . . . i rrusc
olla, Anecd. i 7.23 .rusc n-ollnae, H. 3.18 p. 385 a ( O'C. 848 )
dath olla [findfadv.l.] an camuill, Rosa Ang. 186.3 .