Print Edition

A B C D1 D2 E F G H I L M N O P R S T U


ogum (ogom) n o,m.laterogam,ogham.
(a) Ogham , a species of writing or script used in Ireland in
65early times, though prob. adapted from the Roman alphabet
(see, however, Macalister, The Secret Languages of Ireland 28 ).
In Irish ogham the letters (25 in all) were represented by
strokes, vertical or oblique and varying in number from one
to five, drawn from one or both sides of a foundation-line
70(druim); it was commonly employed on stone pillars or
rectangular staves of wood, of which an angle served as
`druim'. The only extant specimens are inscriptions on
burial- (or memorial-?) stones. Its invention was traditionally
ascribed to Ogma mac Elathan (seeOgma):athair ogaim
75Ogma, mathair ogaim lam no sgian(i.e. Ogma was the in-
ventor of Ogham, its efficient cause is hand or knife), Auraic.
2813 . The letters in theo. ¤ alphabet bore the names of trees
or shrubs and the alphabet itself was calledBeithe-luis(-nin)
from the opening letters b, l, (n). Ogham script seems to
80have been cultivated in the bardic schools throughout the
Middle Ages and in the Auraicept in BB and other MSS. 93
various kinds of ogham alphabet based on theBeithe-luis
are described. In the curriculum of the bardic schools (given
in IT iii 32 § 2 , 34 § 9 , §12 ) 50 `ogums' (? ogham alphabets)
85form part of the course in the first, second, and third years
respectively. In heroic lit. we findoghamwriting used for
burial inscriptions, cryptic messages and occas. for divination
(wooden staves or rods being used for the last purpose).
(b)anogham inscription :ogum i llia, lia uas lecht, IT i
158.1 ( LL 154a45 ).dammared Find fichtib glond | cian bud
5chuman in ogom, ib. 14 (=int ogum, LL fcs.).atá coirthe oca
ulaid. ┐ atá ogom isin chind fil hi talam din corthi. Issed fil
and. Eochaid Airgtech inso, LU 10993 = Im. Brain i 48.15 .
ro tócbad a lia ┐ ro scríbad [a] ainm oguim, TFerbe 757 .
dogni ith n-erchomail . . . ┐ scribais ogum ina menacc, TBC2
10 224 =tuc ainm n-oguim 'na menuc, TBC 565 ,cf. 675 , 1230 .
dobert C. a sleigin dō ┐ doforne ogum n-ind, IT ii1178.138 .
co ndernui [in druí] iiii flescca ibir ┐ scrípuidh oghumm inntib,
IT i 129.22 (a method of divination).foidis . . . Dauid co
hAibisolon in milid ┐ rig-ogum ina sciath do thabairt chatha,
15 ZCP xiii 177.9 (i.e. secret instructions to give battle).
Ogham inscriptions were also used to attest sales, ownership
of property, and for mere-stones;ogum na creca do beth i
llic firt, H. 3.18 p. 251 ( O'C. 484 ), where a tombstone is used
for the record.in bat la comorbaib cuimne cen ogom i n
20ailc[h]ibh . . . cen macu, cen ratha, ib. p. 22 a ( O'C. 61 ).
comcuimne da crích . . . .i. in t-oghum isin gollan [= gallán],
ib. p. 230b ( O'C. 421 ).in t-ogum isin ngollán . . . gebid greim
tuinide dō, H. 5.15 p. 7a ( O'Don. 1581 ).
(c) in late gramm. treatisesoghamapparently denotes the
25written language or spelling as distinguished from the spoken
lang. or pronunciation (Gaedhelg).an connsuine bháithtear
do gháoidheilg do dhénamh d'oghum san chomhfhocal, IGT
Introd. § 2.36 (i.e. to express in the written compound word
a letter which is assimilated in pronunciation? an error;cf.
30 § 41 , § 42 ).nach do réir oghuim do shíor chuirthear comhar-
dadh, § 3 (i.e. rhyme is not invariably determined by spelling).
ogham iomagallmha, § 1.6 (= current or ordinary spelling?).
atáid cóig aicme chúigir san bheithe luis ┐ ger lór trí litre .xx.
san ogham iomagallmha, § 4.16 (there are 25 characters in the
35`beithe-l.' or ogham alphabet, but only 23 in current script).
(d) the termoghamseems to have been later applied also
to some species ofBérla na filedor cryptic lang., see Thurn.
RC vii 369 , O'Don. Gramm. p. xlviii , and Macalister, The Secret Languages of Ireland
29 , 35 . obscurum loquendi modum, vulgoOgham,anti-
40quariis Hiberniae satis notum , O'Molloy, Grammatica Latino-
Hibernica(quoted by O'Don.,loc. cit.). Morish O'Gibellan . . .
an eloquent and exact speaker of the speech which in Irish is
called Ogham
, Ann. of Clonmacnoise(transld. by MagEoghe-
gan)p. 286(an.1328). Seeogmóracht.

45 ógus n m.(óg)thewhole,full amountorsum total , folld. by gen.:
dorochair Mani malle | is ogus a muintire, TFerbe 546 .conid-
loisc co n-ógus a muini with all his treasure, Trip. 38.8 .oghas
na braitte the entire spoil, Anecd. ii 16.5 =ogus, ib. 7 . ?bri
cach n-ogus, Corm. Y 149 =gach ṅ-accais (nō cach ṅ-ocus),
50 Corm. p. 8.

n asheep (poetic and archaic).oí .i. caora, Corm. Y 999. uí
.i. caora, O'Dav. 1616. oi issan éxi ainm ina caeirech, ZCP iii
245 § 55. n du. dā ai, Laws iv 8.17 .pl. cia dēce h'ai aímenda
(.i. . . . do chaorca sgiamhcha), Leb. Gab. i 30.20 .ac gaire ai
55.i. na cairech, Laws i 106.8 .deich cét n-oe, Ériu ii 28.22 ,cf.
.x. cét oib aimind (.i. cairigh finda), 4.6 .
nipsa haí cin imditin, Anecd. ii 60.5 =nirpsa ai cen diten,
Rawl. B 512 , given by Meyer, Contrib. p. 32 underái`sheep',
seems rather =aí`law-suit'.

60 oíb n f.andm.O.Ir.oíph, Wb. 7c1 . Mid.Ir.oíb,aíb,oeb,aeb.
g s.(?a p.)lan-aeba, SR 46. aóbh(on dath) m.,g s. aoibh,
aobha, IGT Dec. § 38.3 .aebh f.,g s. aeibhe, § 39.3 .áobh,
ib. 9 . ?aeib f., § 14.11 .
(a) the orig. sense seems semblance,appearance,aspect,
65 natureorcondition (of things or abstracts).alind á oíph in
forcitil nemnech immurgu a inne the form (manner) of the
teaching is attractive, but its substance is poisonous
, Wb. 7c1 .
lestar lán, cen áeb n-engaig, | in Spírta saér, SR 7111 (=leg.
aíb . . . saír).én uais co n-aib ḟorórda, 4280 .on berla Ebraide
70namá ro labairset . . . do-thaitne aeb a mberla dílis do chach
(i.e. to each the language spoken appeared to be his own), PH
5487 .dorala saine aibe for erlabra lochta na Galilee fri
haitrebtachaib Ierusalem(i.e. the Galileans had a different
way of speaking from the inhabitants of Jerusalem), 3191 .
75 ro ḟigius . . . craeb choibniusa . . . cen aíb ndoilgiusa, LL 143a
36 .Aengus cen oib n-indligid`semblance of illegality', Fél.
p. xxv 9 ( LB 106b46 ).Cf. aib .i. cosmailis, Lec. Gl. 420. aibh
no aoibh .i. cosmhaileas, O'Cl.áobh (innad [inandv.l.]), IGT
Dec. § 39.9 .
80(b) beautyorattractiveness (of appearance, nature or dis-
position) ;cf. áobh (ōn dath), IGT § 38.3 .aéb na gréni a gel-
lám, LL 140a11 .aéb chuirp don ḟīrgil, ib. 40 .co rus-carsat
inghina righ . . . ar a oirscelaibh oeibhe ┐ engnúmha, ZCP
xiii 166.6 .in ben co n-aíb rathmair ríg`the king's wife gracious
85and lovely
', Met. Dinds. i 8.26 .ingen briugad . . . co ndeilb
luchar co lán-aíb, iii 174.102 .ro bo geis don rígh go n-aeibh
`the beautiful King', Ériu iv 176.8 .aiged in airdrig . . . cona
haíb ┐ cona háilli, MR 114.18 .pl. taithnid aoba for a dre[i]ch
beauties, charms(of the isle of Rachru), ZCP x 53.25 (perh. an
abstr.,cf. oíbe).
5In Mart. Gorm. freq. used in speaking of saints, perhaps in
moral sense of grace :Colman co n-aib ḟīr-ōig, Mart. Gorm. Dec. 15. Gun-
denes co ndegh-aeib, July 18 .Anmere na hóeibi, Nov. 2. Cf.
a Iosu . . . tindlaicc damh aeib is eolus, BB 399a31 .
The expression:co n-oíbis freq. in poetry, used adverbially
10or as cheville:finnaid, a druide, co n-áeb, TBC 728 =aoib, St.
dorochair Ellim co n-aíb, LL 128a21 .docer la Eochaid co
n-aíb, 128b51 ( MacCarthy 170 § 2 , 188 § 6 ).
Folld. by gen.:meicc Eladan aeb idna, ZCP xiv 175.3 =
aob iodhna`beauty of weapons', Leb. Gab. i 158. cath F. for
15laechraid Laigen . . . áeb na Herenn`delight of Ireland', Arch.
Hib. ii 60 § 26 ( LL 183a2 ).aoibh eoil ar ghréin 's ar ghealaigh
(of a cleric and scholar), Arch. Hib. i 93.3 .
Of condition, vigour;prosperity,felicity,affluence :fa mór
m'allud ocus m'aéib, Anecd. i 36.5 (of the Hawk of Achill).
20 nír dúr a allud 's a aeb, LL 33a36 .don druing fa mór aoibh
is á[i]gh, Ériu i 100.14 .Gúaire na háebe, LL 297b29 .fer d'a
tuc Dia aibh ┐ grasa co mór`felicity', AU iii 148.12 .cenn
aibhe ┐ aitis fear nEreann`cheerfulness', FM iv 1146.17 .níor
shiubhail iath . . . nach bíodh fa lán aoibhe an ḟir(i.e. every
25land he travelled in tasted of his affability), Arch. Hib. i 91
§ 13 .an tí dobheir 's dogheibh grádh | do fhan sé go bráth fá
aoibh is always in bliss, Dánta Grádha xi 12 .da mbeith ar an
ealadhuin aoibh nō onoir ag Gaoidhealuibh if learning were
held in favour or honour by Gaels
, YBL 170a45 (scribe's
30colophon).
(c) in Mart. Gorm. freq. used as anadj.in composition with
another preceding adj.Failbe finn-óeb (.i. aebh alainn),
Mart. Gorm. Apr. 29. pápa Félic fír-áeb, July 29 .Euseb oll-oeb, Aug. 25.
Beatrix og ol[l]-aib, July 29 .Cf. fri sratha slan-aeb, SR 54
35(=g p.?). In mod. lang.aoibhis used as anadj.:múscail
méinn aontadhach aoibh`a kindly spirit of unity', O'Bruad.
ii 10.13 .aoibh`pleasant, civil, courteous', O'R.
Compds. (a) with follg. adj.:Fergus oeb-ghel, Gorm. May
29 .an taobh aoibhgheal mar uan tonn, A. Ó Dálaigh xxiv 6.
40 aebglan, Gorm. Apr. 8. oebnār, ib. Sep. 20. sluadh nime
naomaingligh aob aiblidh (= oíb-oíbligh), ZCP viii 211.16 .
(b) with noun:Agapitus aebdrech of gracious countenance,
Gorm. Aug. 6. ra ḟacsin a áebdreche, RC xxix 211 § 1. hi
niurt athar ┐ aobmaic ┐ aobspirda, ZCP vi 258.14 .for
45oebnemh, Gorm. Sep. 23.