Print Edition

A B C D1 D2 E F G H I L M N O P R S T U


offráil n f.(Romance; for formationcf. marsáil,pudráil)an
offering,oblation :tainicc in tres rí le hoffrail dochum ar
85Tigerna, Maund. 136. ben is mó tuc d'offráil ┐ d'almsanaibh,
ALC ii 262.21 .tucc ferann i n-offrail do Dhía ┐ do Ciarán,
BNnÉ 119 § 42. offrála móra do dhénamh, 257 § 216. offrála
nó tiodhlaicthe na marbh(=oblationes defunctorum), TSh.
4665 .ofráil loisge a burnt-offering, Isa. xl 16. Seeothráil.

offráilid n i, andoffrálaid ā. (offráil) offers(oblations) : imp. ofráil
5th'urnuighthe do Dhia, Content. xvi 198. an tṡaicrifis do ofrail
[Íosa] don Athair, Parrth. Anma 310.10 .an tan offráiltear
iodhbairt, TSh. 4509. gur offráladar barr a lóirghníomha,
MacAingil 366.14 .fut. pass. offrálfuidhear, Eochairsg. 24.6 .
níor hofráladh iodhbairt, ib. 13 .Vn. ofrálughadh, Eochairsg.
10 24.10 , 14 .

1 og n s,n., laterm.andf.(a British loan-word?cf.W.wy, Ped. i
66 ), alsoug(h).ogh m.(d s. ugh,uigh,g s. uighe,n p. uighi,g p.
uigheadh,ogh), IGT Dec. § 30 (d s. uighandg p. oghare said
to be the correct forms).ugh f. § 39.10 . Mod.ubh m.andf.
15(a)anegg :og, gl.ovum, Sg. 8b10 .oghquasiob i.e.ouum ,
Corm. Y 1007. oua.i. na huighi, RC ix 238.15 .amal bis a
bloesc imm og, SR 165. og chirci ahen-egg , Ériu v 28.10 (n s.).
ogh thirimm, Rule of Céli Dé § 4 (n s.).no ṡárgind én . . . im
og, IT i 158.12 ( LL 154b8 ).a hseabuicc . . . ón ló ro ghenis a
20huigh, Anecd. i 25 z .éan a huigh, Measgra D. (13th cent.
poem).dorignedh ug circe don uigh géid, MR 28.19 .áobh
uighe an luin, IGT Dec. ex. 982. ba cloch i n-inadh uighi sin
(i.e. a bad exchange), Fen. 138.6 ,cf. Cog. 100.24 (ugi).a
ngealán na huighe, Job vi 6. pl. ugai luin, IT i 132 y ( LU
25 10853 ).oga ┐ blonoca, Rule of Céli Dé § 6. uighe, Deut. xxii
6 .tricha og rerchirce, Aisl. MC 3.16 .co hugib cerc, 127.21 .
d'ugaib, Cog. 48.19 .do uidib dreollain, Laws v 276.8 .
Used as ameasureofcapacity: tomus o grainib ┐ uighib,
Laws iii 334.19 .dā lān dēc uighi circi, ib. 24 Comm.
30(b)atesticle ?na huige, gl.genitalia, Gild. Lor. 209 (by
Stokes emended:huirge).Lugna Fer tri n-ogh .i. tri huighi
badar aigi, Cóir Anm. 237 (=tri n-odh, BB 233b43 ).
In Auraic.,5033 :oig ┐ glun=cich ┐ glun, 1852 , Calder
sees an du.fromog(=mammae); but possibly a mistake for
35 cig=cích.

2 og n[m.]some part of a sharp weapon, thepoint(?edge): odh .i.
rinn, O'Cl.gai . . . foriarnd fair . . . cethri traigid eter a dána
[o]g imfáebair, BDD 87 ( LU 7205 ;dana ogh, da n-aug, da
n-ug, di n-uag v.l.); `between the two points of its edge', Stokes;
40 between its two sharp prongs(of the `foriarnd' or crossbar at
end of shaft)?claideb . . . cona dā traigid n-imchumside eter
dā n-og n-imḟaebair, LL 189b9 .nícon áithiu uig a gaí`the
points of his spear
', Fianaig. 24.10 .rasgeib in fer a rrind ar
uigib ┐ ḟaebraib`would catch their points, both backs and edges'
45(of swords), MU 28.18 = LL 266a15 .ro snigset monga ┐ fuilt
na trenfer . . . d'uigib na claidem, CCath. 5898. fo ogib na
claideb, 2835 .d'uighibh claidemh, ZCP xiv 236.14 . ?ar
iarnaim [leg.-aib] ar ḟaebraib, | ar ogaib do tsiabhraib, ZCP
x 346 § 9 .

50 3 og: n ogh .i. ceile, Lec. Gl. M 96 (=apartner?vassal?`perhaps
a mistake foróglach', Stokes). ? cuir trene .i. cuir tri nech nō
tri n-og`contracts of three persons or three parties', Laws iv
56.20 Comm.

óg adj o,ā. alsoúag, a form common in Mid.Ir. but not found in
55Glosses. The stem-consonant appears to be non-palatal in
all cases in O.Ir.:g s f. ógae, Ml. 144c7 .óge, Sg. 6b28 ; later
generallyóige.
(a) whole,entire,integral :ogh .i. comlan, O'Dav. 1315 ,cf.
Corm. Y 65. ogh .i. imṡlan, Lec. Gl. 102 M .uli (nō uile nō
60ogh), Corm. p. 2 (amnas).rann óg complete part (of speech),
Sg. 6b28 .n du. da n-óg(gl.cuiusquam,i.e.a compd. contain-
ing two integral words), 157b6 ,cf. 75b3 , 98a2 .comsuidigthe
o dib n-ógaib(gl.altera utera), 98a1 ,cf. 75a5 .loiscis in garmain
. . . matan ba óg in garman was whole (again), Hy. v 76. mo
65chorp úag i n-úaig entire(?uncorrupted) in the grave, LU 9945
= PRIA iii 536 § 29. a n-ol n-úag . . . na ruirech . . . triche
dálem nos dáled the entire amount of drink, LL 28b32 .etir
imrad uag | nar bo luad don Flaith all converse wherein there
was no word of the Lord
, Arch. iii 222 x .donrimmart gorta
70. . . a críchaib Cannáin fri ar n-adlaic uaig to supply all our
need
, SR 3487. dilegfat claind Ádaim huaig the entire race
of A.
, 2429 .lethat Tuadmuman . . . is ē a dāil fri hErinn hōig
`compared with the whole of Ireland', Ériu ii 50 § 3. féich ogha
full fines, Laws i 286.36 Comm.
75Passing into sense of complete,perfect(ed): ro frestuil . . .
gumbut oga a n-ocobair till their desires were satisfied, Arch.
iii 3.12 .manibat óga a frithḟolaid`unless the reciprocal
obligations be fully discharged
', Ériu i 219 § 9. This is prob.
the sense in chevilles:erim n-úag, LL 258b36 .óg in t-anfad,
80 183b11 = Arch. Hib. ii 61 § 32 (`a tempest outright').
compar.withDE:ogthach .i. oigh-thech .i. oguide a tech dia
buith fair, Corm. Y 1016 (seeochtach).superl. céim as úagu
`step most perfect', Fél. Nov. 30. Adv. don c[h]reitmech
c[h]reitfes co hogh entirely, absolutely, RC xxxvii 346 § 22. ro
85forruimedh co hogh ann hé la righ C. he was lodged with all his
retinue
(?), ZCP viii 102.4 (B. na f.).
(b) used assubst.inneut. sing.folld. by part. gen.,the
whole :a ṅ-óg no ráidiu`all that I say', Fél. Ep. 358 (a n-uag,
ind óc v.l.).ogh n-airbid`full food', Laws v 432.19 .og n-
arathair, iv 310.14 (`full ownership of a plough',MacNeill,
5 Law of Status 291 ).tuc Patraic óg ndilguda dóib plenary
forgiveness
, LU 9764 = RC vi 164.26 .ronbiat . . . huag córe
complete peace, Ériu iii 137.1 .faicebthai leis óg far cend all
your heads
, TBC 291. óg bar carat all your friends, LL 239a19
= TTr. 1650. óg n-ell`all the kine', Met. Dinds. ii 62.11 .go
10ffargaibhsett ogh a long . . . ag Ua M., FM ii 936.9 ,cf. 1050.14 .
ratha i n-ogh na saire seo, Anecd. i 42.16 = `the inviolability
of this freedom
', Ériu iv 43 z .uile n-óg`all entire', `all told',
used asadv.:doratsat sin uile n-óg`gave all these completely',
Met. Dinds. iii 10.117 .ro ort uile n-óg in énlaith, 258.33 .
15 dosfangator cenél C. uile n-ógh came in all their strength, Hugh
Roe 300.4 (f. 78b) .
(c) untouched,intact,inviolate :in talam dia ṅdernad Adam,
óg e-side, ar ní ro helned ó iarnd nách o fhuil, PH 2024.
sméra áille uagha`fresh', Buile S. 110.7 .
20Often of places (prob. the orig. meaning of the epithet as
applied to Ireland, though later the country came to be
personified as a virgin):o ruirig nimi noeb-uáig, SR 5878.
a íath n-énach n-indsech n-úag`virgin mead of birds and
islands
', Met. Dinds. ii 10.8 .a tig righ na hindsi uaighi,
25 Snedgus u. MacR. 11 z .Eri ogh inis na naemh, MacCarthy
408 § 1 .apstal Hérenn óge`virginal', Fél. Mar. 17 (of S.
Patrick, possibly =of all Ireland).cein bes Ere uagh, Anecd.
ii 71.11 .
Of abstracts:fofuair . . . mor n-ecnai uaigh co n-ógrath, SR
30 3810 (=pure? complete?).sruaim ecna uaigh, Arch. iii 220.15 .
(d)of persons, the primary meaning may becomplete,lack-
inginnothing, orunsullied,pure: duine óg iar fírinne, SR 450.
nem n-aṅgel n-uag, 635 .a Míchíl archaingil uaig! SG 389.
19 .rucad Helíí uag | ina charput don bith buan, KMMisc.
35 150.45 ( LB 247b13 ); `the chaste Elijah', but possiblyintact,i.e.
in the body.
In Mid.Ir. and later lit. (esp. relig.) generally in restricted
sense celibate,chaste :óg eter ógaib(of John the Baptist), PH
880 .as eissen . . . cet martir ┐ cet sagart ┐ cet og do bai do
40sil Adaim, MacCarthy 286 (a) .nís aitrebat acht nóemóig nó
ailitrig dútrachtacha, FA 12. forcetul do na lánómnaib ┐ do
na hógaib to married and single, PH 1670. ba húag ba hidan
a maicc, LL 370b51 .
Common epithet of the Virgin Mary:Maire óg ingen, FA 6.
45 féil Maire húage, Fél. May 3. In late lang.indecl.in this con-
nexion:Muire Ógh, do Mh. Ógh, mac M. Ógh, IGT Dec.
§ 126 .
Hence (e) assubst. ā,f. avirgin :ógh, IGT Dec. § 39.16 .
uirgo. . . .i. og, Corm. Y 178. tar bruinniu ógae over a
50maiden's breasts
, Ml. 144c7 ,cf. 100a3 .berid og mac, PH 2262.
mac na hóige .i. Crist, 2022 .dond óig Iulianae, Fél. Feb. 16
(uaig,oigh v.l.).ar cech noebuaig, SR 7817. dī óig, FA 15
(n du.).muinter nime eter nóemu ocus nóemóga, ┐. nóeb [leg.
noíb] is nuíbhuaga, SR 441. ticdis a ndruíde ┐ a n-óga
55coisecartha, PH 335. for érlam Brigti co n-ogaib Érenn impe,
Hy. i 51.
Occas. of a man:do coimeit se n-a oigh ro-naemtha kept
himself a virgin
, BCC § 353. an dream nár salchadh ré mnáibh
óir as ógha iad, Revel. xiv 4.
60(f) exceptionally assubst. f.in abstract sense, chastity,
purity :easpog go n-óigh n-intinne`virginal in mind', Arch.
Hib. i 98 § ii . So also inpl.:crí co n-uagaibh`body of purity',
FM ii 582.13 (poem).fer co n-occaibh, ii 600.7 (poem).
Common in compds., (a) with subst. (1) in sense entire,
65 complete , often in legal and techn. terms:ógh-aisecc cruidh
full restitution, FM ii 1114.19 .la taob og-aisic dá creith
(= creich), Anecd. ii 76.1 .rucus og-altram do mathair a
oenur entire upbringing, Rawl. 113a22 (das ganze Aufziehen
fällt der Mutter zu
, ZCP xv 320 § 13 ).dodeochatar na noib i
70n-ógbrāthirsi [sic leg.] etir na cenela, ZCP viii 315.19 (cf.
óg-síd).dorat dó a uagcommus full authority, SR 3172. co
ndernad a ogdilcenn it was completely destroyed, CCath. 2590 ;
cf. FM ii 652.5 (óghdilgeann).dorat a ogdilsi fein cona uile
maithius dó`absolute ownership', RC xii 332.6 ,cf. 348.13 .
75 oghdiriu(= ¤ díre)do cech eclais full due, Cáin Ad. 36. don
oghlaithi aigeanta the full natural day(i.e. 24 hours), MR
106.11 .raithi . . . a n-oghlesaigte Emine, Anecd. i 42.13
(`guarantors . . . for the full satisfaction of E.', Ériu iv 43 ).is
ogleith in sin, ni certleath`a virtual half, not an exact half',
80 Auraic. 1728. ógleth, IT iii 66.23 .oglinath ind firinnigthe
full accomplishment, Wb. 3d22 .oghlosgadh, FM iii 554.7 .ier
n-oghroinn Insi hErenn dividing the whole island of Ireland,
Leb. Gab. i 274 z .ógríar(see below).dogniat ógsíd .i.
Diarmait ┐ Guaire are fully reconciled, ZCP iii 218.11 .co
85ndearnsat oghsídh fo bachaill Iosa, FM ii 1086.14 .co
ndearnsat óighsidh fri aroile, iv 930.5 .co ndernsad ógṡith
na hErenn a general peace, RC xviii 164 z .ógthatchur, see
below.ní ógthindnacal . . . óre ro tectsat ní de riam not alto-
gether a gift
, Wb. 1a9 .
(2) in relig. and later lit. generally in sense perfectorpure,
5 chaste: co n-úagbail`perfect goodness', Fél. Dec. 3. ogben,
Gorm. Nov. 15. ó ghenair Crist dind oghbhreith, FM ii
648.5 .oghbriathra ána`pure, noble words', MR 160.7 .ógcéssad
(=martyrdom), Fél. June 5 .ar aithne . . . in ógh-espuicc
`virgin bishop', BNnÉ 265 § 229. ógfer(of a saint), Gorm. May
102 ,cf. June 23 .oiginis Erenn, MacCarthy 436 § 5. cen óg-
naith`without perfect song', Met. Dinds. iv 150.52 .ógrath,
SR 3810 ,cf. 7499 .ógrí, Fél. Prol. 92.
(b) with adj., either in sense entirely,perfectly , or forming
dwanda-compds.ógán` virginal,splendid ', Gorm. Aug. 3.
15 mind ṅ-úagbailc`virginal, strong', Fél. Aug.16. ógbán, Gorm.
Mar. 8. caega n-urla n-ogbuidhe pure yellow, ZCP viii 539.1 .
ógdérg a fonnaid all red, FB 24 ( LU 8345 ).ógdiles belonging
in fee simple (to)
, Thes. ii 239.16 ( Ardm. 17b1 ).ógfind, Ériu iv
32.12 .a chruth cith uagfind though wholly fair his form, ZCP
20 vi 267 § 1 .beich óghlána`laden bees', TD 18.24 .ógslán
entire,intact, perfectlysound :co roichet o. tarsin nglend
tentide, FA 22. ní dígbad ní día ubull . . . acht ba ógṡlan
beus, LU 10022. iss é úagṡlán cen on cen anim., LL 250b43
( TBFr. 268 ).ba hoghshlan he o churp ┐ o anmain, PH 468.