Print Edition

A B C D1 D2 E F G H I L M N O P R S T U


85 méide n io, m., the lower part of the neck at its union with the trunk
(distinguished from muinél = neck proper and muin =
upper part of shoulders), nearly always used of the neck of
a decapitated body. coland gan cheand ┐ medi gan muineal,
Rel. Celt. iv 23 n . ro theip a méide assa muin, Met. Dinds. iii
258 . tópacht a chend dá médiu, TBC 1311 , cf. 1446 (dia
5méde), 1997 (dia médi). i mmulluch in medi, 1999 . conto-
pacht in dá cend bátar for a óen-méidiu de, RC xiv 420 § 38.
co tugad in cenn forsin meide, Arch. iii 225.33 . co toracht a
chend da chul mheighe, Ériu iii 168.2 ; cf. FM vi 1972.12
(meidhe). isit médi doberthi do chuit [┐ tú cen chend fort LB],
10 Fél. 64.26 , cf. Fel.² xlvi 32 . tre n-a mheidhe no cuingead
biadh ┐ no caithead (of a headless man), Todd Nenn. 206 n .
(<H. 3.17). Of neck attached to head: dolluid banna a
mmediu in chind, RC viii 60.9 . pl. meide forderga, TBC 685.
meidhi maelderga, CCath. 6084. méidhedha maoilderga,
15 Buile S. 122 § 64. ac tesgadh cenn . . . ┐ méidhe ┐ muinél
dibh, Comp. Con C. 104.17 (meidheach v.l.). ic coimgerradh . . .
a méidedh ┐ a muinel, CCath. 5757. bond (méide) fri méide
(of corpses lying close together, common phrase to describe
great carnage): co torchratár bond fri bond ┐ méde fri méde,
20 TBC² 1996 = meide, TBC 2652. co mbenadh bond fri medi
┐ medi fri aroile acu, Aen. 2230 , cf. 2316 , 2503 . co mbátar
búind fri médi ┐ médi fri bondaib doib, Alex. 144. cuir-siom
bonna fri médhe, FM 732 (poem). a comardus Cind ┐ Meide
Conculainn (names of monuments of Tara), RC xv 283 § 36.
25 Meide in Togmaill ┐ Mede ind Eoin, TBC 1462 (names of the
places where Cuchulainn cut off the heads of Medb's squirrel
and bird) = Méithe Tog. . . . Méthe nEóin, LU 5293 , 5295.
Transf. of places: méidhe nó muineal gach cúigidh, Keat.
i 112 z . tar méidhe trom na talmhan, Studies 1918, 453 § 12 .
30 gaoithméide glenn `wind-swept gullies', O'Gr. Cat. 459.10.
See méderad.

méidech n o, m., (méde) a headless person: ind medech, RC xiii
6.6 . coicedal ind medhich, ib. 9 . céol in médig, ib. 30 . ceól
in mhéidigh, Duan. Finn i 29.27 . don meigach, Ériu vi 160.27 .
35 pl. na torathair . . . na meidhigh maelderga, BB 8a17 .

meigel n ā, f., a bleat, bleating: meghel ina inde an internal bleat
(of a cat's mew), O'Dav. 1246. d'eagla go ndéanadh meidhil
(of a sheep), TSh. 2325. ? meidheal f., IGT Dec. § 54 ; do
mhéd a mheighle, ib. ex. 1377 (but see methel).

40 meigellach n ā, f., variant form of meiglech: ag meigellaigh ,
Buile S. 152.16 .

meiglech n ā, f., (meigel), later meigh- (meidh-)lech, méilech.
The act (sound) of bleating: (as adj.) is he in gabar cid meglech
`gabar' is masculine if it is bleating (i.e. if it means `goat'),
45 Auraic. 3170 = meighleach, 540 . in tan ro chluin medligh
[n]a n-uan, Aen. 2004. cread í an mhéidhleach so na ccaorach?
1 Sam. xv 14. d'éisteacht re méiligh na ttréud, Judges v. 16.
meiligh na ccáorach, Eg. Gl. 449. an t-uan ag múnadh
méidhleach d'a mháthair (=`teaching your grandmother to
50suck eggs
'), Hard. ii 397 (prov.). trén-cat dogní meiglig, H.4.22
p. 32 ( O'C. 2006 ). m. ¤ na n-arracht ndemhon, ZCP xii 389.18 .
guth cléirigh . . . ag meiligh is ag meigeallaigh, Buile S. 152.16 .

meiglid v i (meigel) bleats: co ro meglestar in bocc, Trip. 180.24
= ro meiglestar , Lat. Lives 50 ; ro mheichleastar , Lism. L. 389.

55 meilbleith n f. grinding: ic melble[i]th a craisech, CCath. 4638.
ic meilbleith a fiacal, 4959 . Acc. to Stokes = immelbleith;
but perhaps mel- is the stem of the vb. meilid grinds and the
reduplication expresses repeated or continuous action, cf.
Eng. chitchat, Lat. susurrus (< sur-surrus).

60 meild (? meill)? n m. .i. mil no airbhitiu no failtiu ut est: ailiu
laith . . . co m. ¤ maith .i. . . . co mil uirre . . . no co failti nó
airbitiu honey or reverence (? minstrelsy = airfitiud) or wel-
come
, O'Dav. 1218. See 3 mell.

1 meile n io, m., a disparaging term applied to a person: a fool?
65a good-for-nothing? meile .i. lorgánach, H. 3.18 p. 651 ( O'C.
1467 ). mele .i. drochlaoch .i. lorgánach a coward, a sluggard ,
O'Cl. bell-ian .i. bell mele ut dicitur: a [leg. dá?] n-ó beill
dogní in fer-sa .i. a n-ó troich (tróch MS.), Corm. Y 167 ; cf.
da n-o bill .i. genaige, 179 and Three Ir. Gloss. 133.14 ; also IT
70 i 73.1 (quoted under méla). ord meli mian suain sirlaíghe
`the characteristic of an imbecile', MR 170.6 . ? fer crotha cēir,
nirbo meile, Anecd. i 73 § 209 , cf. ZCP xi 161. Perhaps this
word should be read in the two follg. exx.: trí atá messum i
tig: maic, mná, méile, Triads 228 (` lewdness ', KMeyer, but a
75class of persons seems to be meant); cia mesam hi trebod?
meic mná méile, ib. 223 (`sons of a bawd', Meyer); glossed
.i. amadán, p. 42 .

2 meile n io, m., abstr. formed from meilid. meile beile (na brón),
IGT Dec. § 2.25 . The act (occupation) of grinding: im meli
80[mele B] bron no funi bargini, Cog. 116.13 . (Concrete) a hand-
mill, quern (perh. a glossator's inference): m. ¤ bró, For. Foc.
69. m. ¤ .i. bró, O'Cl. See also 3 meile.

3 meile n[io, m.] a horse, nag? mele .i. capall, H. 3.18 p. 72
( O'C. 113 ). meile .i. capull, p. 636a ( O'C. 1414 ); .i. gearrán,
85 p. 651 ( O'C. 1465 ).
Possibly in the follg. exx., where, however, the meaning
quern would also be appropriate: ran-írus[s]a im deich meile,
BDD 28 ( querns , Stokes, corrected to nags in Gloss., steeds
BDD² gloss. ). ro ir dom .x. moga, ro ir dom .x. mile (.i. ger-
rain), Ériu ii 4.12 (text and gl. from H. 3.18; meli YBL, meile,
5Eg). The gloss seems confined to H. 3.18; if not the true
meaning, it may have arisen from a misunderstanding of the
phrase: dá n-ó mele (see IT i 73.1 quoted under méla), or of
the gloss: bell mele, Corm. Y 167 (see 1 meile), bell being
taken as = pell horse ( ib. 244 ); cf. the proverbial saying: dá ó
10phill ar Labhraidh, Keat. ii 2697 , iv p. 339 - 40 . Cf. follg. and
melene.