Print Edition

A B C D1 D2 E F G H I L M N O P R S T U


mag n s, n. n s. a mmág , Wb. 12a25 . m. ¤ n-ísel, O'Mulc. 154. a s.
issa mmag , FB 44. g s. maige; muge, LU 3579. d s. i mmuig ,
Ml. 37d9 ; Mid. Ir. maig, mag. v s. a magh mBregh! AU 918.
a mag , Met. Dinds. ii 16.2 . a maig , 10.1 . g du. i tuaith dá
25 muige , IT i 41.24 . a p. (? n p.) inna maige , Ml. 48d12 . g p. clár-
maige , SR 508. In Mid.Ir. muig- is common in disyll. forms,
occasionally also in d s.; g s. maig- (muig-)e, -i , often prefixing
h to a follg. vowel in place-names. Occasionally written
mad(h): Laws ii 104.28 Comm. , Ériu v 114.3 . In late Mid. and
30early Mod.Ir. the pl. forms magha, maghaibh are common;
g s. in magha , Fl. Earls 124.2 ; an mhagha , Bedell Psa. lxxx 13 ,
Dan. iv 15 (but: mar bhaladh mhuighe , Gen. xxvii 27 ).
Treated as fem.: ar in maig féraig forluind, LU 2848. Later
usually masc., IGT Introd. § 72. magh (m. and f., declined
35like teach), ib. Dec. § 31 ; d s. don mhoigh ḟinn, ex. 889 .
(a) a plain, an open stretch of land , usually of an extensive
area which may include minor elevations or depressions;
freq. corresponds to Lat. campus. Applied to a country in
the poetic name Mag Fáil = Ireland. cid caín déicsiu maigi
40Fail | annam iar gnáis Maige Máir, LU 10854 ( IT i 132 ). m. ¤
find frismbein muir, Im. Brain § 16. fonenaig Herenn iath-
maige, Hy. iii 5. forosna iltuatha Herenn uas maig, ZCP iii
223.2 (glossed: uas cach). do prím-maigib hErend, IT i 127.24 .
grían már desmaig Midi `on Meath's south plain', Fél. Prol.
45226 (loc. case). d'ḟarcsin maigi mor-[ḟ]arsiṅg Mide, TBC 5018.
a muig Mairt in the Campus Martius, PH 1825. for senmaig
Elta, LL 5b45 = seanmadh BB 24a19 . for mag mBreg, IT iii
17.3 . bid ro-mag cach ro-ḟid every forest will become a great
plain
, RC xxvi 44 § 228. fosaighit in cath 'gan muigh sin,
50 Aen. 2517. i mmaig muintire nime, FA 7 = i mmuig LB. i
ṁmaig nime, Fél. Nov. 7. do muigh nimhe, BNnÉ 283.25 .
Freq. in place-names, folld. by gen., see Hog. Onom. Fig.:
i mmag n-aesa .i. for lethet aísi, RC xxvi 26 § 90. m. ¤ Réin the
ocean (poet.): tar Maig Rén (.i. tar an ffairge), FM i 112.14 ;
55see rian. m. ¤ Mell, see 3 mell.
(b) in restricted sense a field or green attached to a fort,
dwelling, etc. , or used for a special purpose (often in com-
position with a preceding defining noun); nearly always of
uncultivated land . dirróggel . . . Ochter nAchid cona seilb
60iter fid ┐ m. ¤ ┐ lenu wood, field and meadow, Thes. ii 239.16
( Ardm. 17b1 ). rob ail don rechtaire ar in muidhe sin to plough
that field
, Ériu v 114.4 . robo imdegail cacha slabrai dūn itir
m. ¤ ┐ tech (of a watch-dog), TBC² 536. arna raibe scís maigi
nā taighi weariness in going out or coming in, Acall. 6584. ar
65madh na cille, ZCP xii 291.26 . asin cluche-maig play-field ,
FB 91 , cf. TBC² 383 , TBC 878. co forodmaig na hEmna, TBC
896. im rasas do murmaige `of thy sea-marsh', Laws i 166.27 .
magh taghaill ( = tadaill) the world , ZCP x 50.16 . do chloinn
mhuighe thadhaill, PBocht 83 § 19. g s. as attrib.: corcair
70 maige , LU 10852 ( IT i 132 ). míl maige , see 1 míl. Of a field of
battle: as cind ( = ós c.?) ind ārmaige, TFerbe 724 . cia ri ruc
buáid in maighi | hi torchair mac Fergaile? ZCP xiii 6.21 .
Fig.: atcii Cuchulaind brundiu na hingene . . . conadh ann
aspert . . . `cain an m. ¤ so, m. ¤ alcuing', ZCP iii 237 § 27 (T.
75Emere).
(c) in Laws a technical term denoting a certain space or
distance: anadh n-aine isin aonmagh uais, Laws ii 106.5 . muighe
do riaguil ó forus in bidhbuidh co forus in fechiuman toicheda
the `magh'-spaces from the residence of the defendant to the
80residence of the plaintiff shall regulate it
(sc. the length of stay
in pound), 104.25 Comm. Defined: is é m. ¤ na hathgabala
annso airiut rocluintiur guth cluic no gair in cailigh cearc,
108.22 Comm. ; equated with `faithche na mbech' and `f. na
bera airnil' (is iatsin tri muige comarda in seanchusa), ib. 24 .
85(d) in advl. phrases with prep.: a mmaig ` out of the plain' =
from without ; an early expression which became obsolete in
Mid.Ir. owing to confusion with i mmaig. cingthiseom tarsin
cathraig ammuig co rrabi thall i mmedón na cathrach, FB 88.
tolléci aurchor de tar cathir ammuig (= into the fort), 82 . co
tuc cucai amuig . . . co mbai i mmedon na haircce took in (the
5dove
), SR 2575. dia tuc leó . . . ammaig | cenn de Olferne 'sin
cathraig, 7227 .
de maig ` from the plain', from without: gairid dam-so Finna-
bair do maig! ZCP iv 43.1 . asna hilberlaibh tucsat leo di
muich from abroad, Auraic. 1044. do riacht Partholon do
10mhuich, Leb. Gab. i 44.21 .
i mmag out, outwards , see immach.
i mmaig outside , see immaig.
Compds. mag-ar o, m. cultivated land, ploughland: maghar
.i. magh air no treabhtha, O'Cl. Slige Mór mó cech mag-ar
15`greater than any tilled plain', Met. Dinds. iii 282. ros-marb
dar cach m., iv 74 . ¤ brug m. a level march or district: tar
magbrugaibh na hEtáile, CCath. 1259. ¤ daire an oak-forest
on a plain: side gaethe dar cend m. machaire, LL 189a15 (but
see also mag- below). ¤ less m.: i n-iath Muirid na mag-les
20`of the lowland steads', Met. Dinds. ii 30. ¤ réid i, adj.: 'mon
tir . . . madreid minscothaich Erend ` smooth-plained ', Cog.
52.17 . Usually as subst.: hi maigreidh na hinnsi level surface,
RC ix 468.5 . madhreigh, Acall. 4424. do graigib for mag-
reidib, SR 308. do cechaing . . . for magredib mac nIsrahel,
25 Alex. 455. tar madhredhib na hEtaili, Aen. 2781. CCath.
4766. maighreidhe an tíre . . . do shiubhal, FM v 1264.12 .
¤ roen m.: co nderna luaithreadh . . . dona maghraenaibh
`field-roads', CCath. 3143. ¤ rót m.: is e sin treisi . . . fo thia-
gaid na heich sin isin madhrod plain-road , ZCP x 298.17 .
30 ¤ sliab n. (m.) a table-land, plateau: rancatar . . . indsi móir
┐ mag mor inti ┐ m. ¤ -sliab mór inti . . . issé férach slemon, RC
x 62. caill maighshlebhe, Acall. 885. ar muigh nó ar maigh-
sléib, O'Gr. Cat. 487.15. tar muinchind an maighshléibhe,
Hugh Roe fo. 6a .

35 mag- prefixed to subst. occurs occasionally with intensive or
amplificative force, prob. < vbl. root maig- (cf. doformaig,
tormach, etc.), cf. O.Bret. machtiern, W. machdeyrn `overlord'.
ra gab cách lám a chéile | immon muicc co magdēine strongly
and speedily
(?), LL 212a22 . i lluna treith (.i. i llenmain ríg
40inna ma[g ?]-grianan), 187b31 , cf. RC xxvi 26 § 93. ? Ogamuin
magri (: dagri), Rawl. 115b39 = Ält. Ir. Dicht. i 41 § 37 (`ein
König der Ebene
' Meyer); cf. fobithin Domnaill . . . nos-molfat
tar magri mall, Anecd. ii 67 ( = maigre?). ros-cum co samrúin
samlaid | ingen magrúin [madruin v.l.] míadbail `a potent
45secret of evil power
', Met. Dinds. iii 136. Cf. also maglorg.

magad n o, m., (mod.) mocking, jeering; dogní m. ¤ (AR, FO) mocks,
laughs at . ag magadh, ag sgige ┐ ag fochuidbheadh faoi, Luc.
Fid. 42.4 . do rinne tú magadh orum, Judges xvi 10. fear
magaidh a scorner , Prov. xxi 24 , cf. Gen. xix 14 (moguidh).
50 focal magaidh a byword , Job xvii 6.

magar n o, m., For discussion of meaning and development see
Gwynn, Ériu iii 190. I Spawn? orc brec . . . bruchtas di m. ¤
[de mhagur LB, de magur, Bodl.] fo muirib .i. bradan di m. ¤ ,
is ed a domnæ (`a salmon which is bursting with spawn . . . with
55spawn, that is, its young
', Gwynn), Corm. Y 1018 s.v. orc treith.
siu no betis . . . talam tīr | nā muir mīl mēt m. ¤ muad, SR 7858
(g p.?). Hence fry, small fish: magur .i. min-iasc, Corm. Y 955.
O'Cl. (maghar). ní sain bloach (.i. míol mór) is maghar (.i.
miniasg), Hard. ii 298.8 . lomnan magair is muirmhil, Ir.
60Texts ii 19 § 23.
II In fig. sense, bait, allurement; wheedling speech, `blarney';
conversation? co cúala in fagur . . . ropo magur co mór-nim
`a lure of baleful might' (of mermaids' song), Met. Dinds. iii
190 . grāibre .i. m. ¤ .i. briathra grata, Corm. Y 724 , cf. O'Mulc.
65 688. maghar .i. briathar, O'Cl. ní ba mín far m. ¤ , TBC 3267
(refers to combat fixed between Fer Diad and Cuchulainn) =
ni ba reid bar mbagar, TBC² 2456 (b added later above line);
`Drohen' Wind. reading with YBL; perhaps it will be no
smooth exchange of compliments
? cf. fuaim na sgiath da
70sgaradh | nochar mīn an madar (magar v.l.), Celt. Rev. iii 304
(`it was no slight encounter' transl., taking magar as = ` fish-
fry ', hence anything petty). mend cech maghar, ZCP viii
195 § 10. Cf. further: crand casmoṅgach n-a láim. magarscís
echraide (of a driver in a chariot; for coaxing on weary horses?),
75 LL 189b27 . is [ferr] lium in bainis anocht ná amáirech ach ce
maith a maghair (scribe's note), O'Gr. Cat. 131.22 ; I had rather
the wedding-feast were to-night than to-morrow, provided the fare

(lit. baits) be good?

mag-ar x(compd.) see mag.

80 magarla n(corruption of macraille, see macrall) testicles: āirne
toile .i. magarrla, O'Dav. 159 (.i. bod, marginal gloss). cas-
toreum .i. m. ¤ an ainmhidhe darab ainm castor , R.I.A. 23 K 42,
392.6 . magairle, O'R.

magarlach adj o, ā. bun an fhēir mhagarlaigh (name of a plant),
85 R.I.A. 23 K 42, 421.23 .

magarlín n m. name of a plant (spotted orchis?): cent[ur]io .i. m. ¤ ,
Arch. i 336 § 116. m. ¤ meadhrach `early male fool's stones',
Hog. Luibh. magairlín `orchis mascula', ib. A dim. of magairle
(magarla), Stokes Arch. i 343.