Print Edition

A B C D1 D2 E F G H I L M N O P R S T U


mursantacht n ā, f., subjection, slavery: atá an creatúir fá
mhursantachd an diomháoinis, Rom. viii 20. m. ¤ cumais do
dheunamh, GJ ii 226a37 .

murthaide n io, m., a seaman, mariner: n p. nōairi for muir ┐
5 murthaidhi an mara, BColm. 94.11 . g p. ar clōd dō na mur-
taidhe `after he had vanquished the pirates', CCath. 4377.
taiseach ucingeadh ┐ murtaidhi munteri Poimp, 2607 . mur-
thaidhe .i. maraidhe no lucht mara, O'Cl.

murthola n[m.] (? muir + tóla `flood') a tidal wave; a flood or
10 outburst of water: murthola .i. tuile mara, O'Cl. Murtola
Bréna fo tir, conadh é an seachtmadh tomaidhm ro mebhaidh
i n-aimsir Parthaláin, FM i 6.15 , murtola Brena, Leb. Gab.
i 56.14 .

murthonn n f. (? muir + tonn) a large wave, billow: do eirgedur
15na tonna . . . coma cutruma re sliab cach murthonn mor
muiride díb, Acall. 3761. Cf. murthonna, TBC 1511 =
mumthonna, TBC² 848 = muin tonna, LU 5325.

murthrét n o, n. a large flock or herd? tucait a murthréta caírech,
TBC 68 (= mórtréata, Add.). murthréta mucc, 75 . Windisch
20translates `zahlreiche Heerden'.

múrtraide n excrements, ordure? dia follaigthe cu ciana inna
ṡuidiu cen ḟoglanad doacmaised a m. ¤ dó cotice a di leiss (de-
scription of a filthy child), LL 117b22 . Cf. 3 múr (a) and
muirt.

25 muscaet (muscaid) n f. (Romance loan-word) a musket.
musgaid, GJ iii 50b18 (Stair E. Uí Cléirigh). a gonnadhaibh ┐ a
musccaédibh, FM vi 2028.17 . a musccaetibh [sic leg.], Hugh
Roe 146.8 (fo. 39 a) . lucht picedh ┐ mhosgadh, Rel. Celt. ii
200.8 .

30 múscaide adj io, iā. epithet of a cloak: áráit músccaide breclacht-
na uimbe cona himlib iarnaeidib, FB 37 Eg. arait múscaidi,
BDD 61 (Eg. reading for: brat riabach of text).

musclaid ā. Acc. to Zimmer, Z. f. d. Alt. Kelt. Beiträge ii 185
< immuschloí (with reflex. inf. pron.) ` turns oneself about ',
35treated in course of time as a denom. vb. I Intrans. awakes:
musclait asa suan, RC xiv 46 § 54. ro musculadar, 30 § 13 .
músclais in righ, xxiii 422 § 37 . ro muscail F. asa chotlud,
Acall. 3152. do mhusgladar, 3400 n. = ro eirgedur, text. do
mhosccail . . . asa codladh, BNnÉ 55 § 58. músclaim féin óm
40néal, Keat. Poems 409. an uair mhúiscéolus thú, Prov. vi 22.
nó go mosccladh guth na cuaiche till the cuckoo's voice should
awake
, BNnÉ 116.2 .
II Trans. awakens, arouses: is e do muscail he sceamghal na
sciath, CF 93. Esp. in fig. sense: múscail do mhisneach, a
5Bhanbha! Keat. Poems 1189. mosguil é o shuan na bpecadh,
MacAingil 18.19 . ionnas go mosgaltaoi ar n-intinn, O'Hussey
TD 207.21 . socht ar meanma moisgélaidh will dispel (of
music), Studies 1919, 611 § 3 .
vn. músclad o and u, m. musgladh [músgladh v.l.], mos-
10gladh (g s. -glaidh, -galta), IGT Dec. § 106. Act of awaking: ar
moscladh dó, BCC § 402. mithidh dhúinn . . . músgladh ó
chodladh, Rom. xiii 11. bí ad mhosgaladh, a mheic A.! Scot.
Gaelic Studies iv 138 § 1. luigheas . . . 'na chodhladh . . . gan
múslagadh, Misc. Celt. Soc. 376.10 (metath.). In trans. sense:
15 músgladh brón a stirring of sorrows, Studies 1920, 99 § 10 .
muscladh `to stir up ', Eg. Gl. 69.