Print Edition

A B C D1 D2 E F G H I L M N O P R S T U


madae adj io, iā. d s. mudu, Wb. 16d4 (as instrumental), beside in-
made, 19b10 ; in Mid.Ir. the former form prevails in advbl.
55use; in LL 156a33 ( Met. Dinds. iii 290.56 ) mudu and mada are
found together as nouns.
I Vain, ineffectual, fruitless . (a) in Glosses with cop. or as
advb.: act massu made in chretem (gl. nisi frustra credidistis),
Wb. 13a34 . níba madae dam m[ḟ]oisitiu (frustrata non erit
60confessio), Ml. 46b12 . ba m. ¤ dam du frecur cheill-siu it was
vain for me to worship thee
, 106d3 . made (gl. sine causa, an
alternative to cen fochunn), 19c5 . reim nad mada, Anecd. i
72 § 202. a chorn chroes-toll tana | nirbo mada in mind, ZCP
iii 39.8 . abair ré Niall ni madha | guth Eoghain mic Anmcha-
65dha `not lucky for him will be the curse of E.' (? not ineffectual),
FM i 438.3 = le N. niamda, CS 827. As attrib. with noun:
nicon saethar m. ¤ no idle labour is it, Fél. Ep. 227 ; quoted
O'Dav. 1239 with gl.: madha no magha .i. nemglan, whence
perhaps O'Cl. : madha .i. mi-adha .i. mídhlightheach. ní hí in
70chomairle mada, LL 146b39 ( Proc. R.I.A. iii 544 ). ni cara
cāch cosg a baíse . . . bidh cosc mada, Arch. iii 295 § 17. dia
tuc in mór-grád mada d'Áed when she gave that great love in
vain
, Met. Dinds. iv 4. issed ingaire mada | cen bú vain herd-
ing
, RC xiii 385.8 .
75(b) as adv., nearly always with prep. i n-, in vain, fruitlessly,
to no purpose ; in Mid.Ir. usually i mmudu, later i mmuda,
amudha, amugha and probably in time confounded with
múdugud (Strachan Vbl. Syst. pp. 71 - 2 identifies the words).
in-made .i. níbtá torbe de, Wb. 19b10 . is betha imaudu
80[immudu LU] a life wasted, TBC² 533. is maith i mmudu mo
maith-se, TBC 1043 = a múcha, St. téit i mmudu (rarely
téit mudu) is lost, goes to waste, perishes: i techt mudu elimoy.
for the loss of the alms, Wb. 16d4 (an instrumental case in
apposition, Ped. ii 76 ). ferr uma cech aicde aird, | cia théit
85muga ní geib meirg `though it go astray (?) it will not take rust',
Ériu ix 48 § 26. m'anim ni dig immada may not my soul be
lost
, Hy. v 96. téid a saethar i mudhu (amugha, for dimain
v.l.), CCath. 1891. scribthar scela Cailti nach dechat a mudha,
Acall. 7758 , cf. 5346 . nā tiaghat mu eich imugha let not my
horses come to grief
, Lism. L. 2314. errenad in met dochoid hi
5mudu let him pay as much as was lost, Ériu vii 160 § 2. cian co
beth biadh ann-som . . . ni rachadh a mudu (amugud, amuga
MSS.) it would not be spoilt, IT iii 188.1 . is ferr duit a chobuir;
is liach a dolu himugu it would be sad if he should die, RC iii
345.3 . iar tiachtain inmadha. . na hingine, x 180.7 . rachaidh
10an t-anam soin amudha as a phobal féin (= peribit), TSh.
3291 , cf. 9595 . Goes astray: docuaidh G. amughadh ona
muindtir, ZCP vi 78.22 . ná héirigh amúgha iona casánaibh,
Prov. vii 25. beirid (cuirid) i mm. ¤ causes to perish, does away
with, loses: fingal etrom . . . ┐ nít berad immuchu it would not
15cause your death
, TBC 4300. nachat-bertais immuchu lest (the
wounds) should cause your death
, 4340 ; in the corresponding
passages TBC² 2796 , 2813 the advb. i mm. ¤ is omitted. itbér
. . . cor-ros-laus immudo that I have lost it (a ring), ZCP iv
38.15 (TBFraích) = cor-roda-llaus immudu, LL 249b40 ( Med.
20and Mod. Ir. Ser. v 168 ), co rotallus amuga, RC xxiv 147.
ionnus nach cuirfidhe nuachair amugha uirre lest she be
baulked of a husband
, Keat. iii 2796. is mór do chuir an
t-andóchas amudha (= multos perdidit), TSh. 7389.
Hence O'Cl. : mudha .i. mudhugadh no básughadh.
25 II Rarely used as subst.: co fúair mudu is mór-mada (maga,
mana v.l.) `destruction and utter frustration', Met. Dinds. iii
290 . ? robí Nuadu . . . mac hui hIeir Etarscel, | ba do Mumain
a mada | dia mairt os Leirg Labrada, ZCP viii 117 § 6 ( Rawl.
88a31 ). Cf. also: maidm a sceith .i. sciathlach a sceith do
30muga for a dornnaib `the straps of his shield to burst', Laws v
310.32 Comm.

madaigid v i, (denom. from madae) makes vain, frustrates: rus
madaigset fesin, gl. ipsos frustrata sunt, Ml. 48a1 . Pass. pret.
pl. ro madaicht[h]ea , gl. cassata sunt, 80d3 .

35 madg n(B. na f.) sea: ni teit gaoth puint tar gach madhg (.i.
muir), ZCP v 487.3 .

madmaid v ā, and maidmid i, denom. (maidm).
(a) is routed, put to flight: is riam remi ro madmastar he has
hitherto fled before him
, TBC 1963. In impers. constr. with AR
40of person: gur maidm ar in Iarla the Earl was defeated, AU ii
424.10 (a. 1315). madhmus an cath ar Bhelsebub, Gadelica
i 37.7 (Pairl. Chl. Tom.). Trans. in pass.: ro madmaid in meic
im theora nonbaraib leo, RC xvi 149.
(b) bursts forth: in tobur usci ro maidm a tir Israheil, ZCP
45 v 25 § 11.

madmaigid v i, denom. (maidm) routs, puts to flight , trans. or
with AR: do madmaigh se a muinntir, RC xix 370 § 237. ro
mhaidhmidhset Albanaigh they routed the Scots, Duan. Finn i
68.14 . ro madhmaighedh a muinntir, ALC i 238.30 . do
50mhadhmuigh orra go Sidon, Joshua xi 8 . madhmuigh orra
`press, fall on, chase', Eg. Gl. 448. Fig. of a stream: cáit a
bhfoil re feadh samhruidh | sreabh do mhadhmuigh goil
gheimridh that poured forth, IGT Dec. ex. 479. vn. Mag R.
co n-a mhuinntir do madhmhachudh ann, AU ii 562. 18 . ré
55faigsin . . . na heagailse ar n-a madhmughadh utterly defeated,
TSh. 6053. Brian do breith forra . . . ┐ madmucchadh forra,
FM v 1342.1 .

madmannach adj o, ā. (maidm) fleeing headlong, in retreat: fa
murbruchtaib . . . madmannacha min-éisc, MR 248.12 .

60 madra n the plant madder: Hog. Luibh. g s. fréamh madra ,
R.I.A. 23 K 42, 415.5 .

madrad (matrad) n o, m., (later madra IGT Dec. § 30 ) a dog: in
comfhat bís in m. ¤ i n-a chuilén, PH 7415. animm in madraid,
7418 . v s. a charr-matraid! Aisl. MC 101.14 . madra mór, Im.
65Brain i 67.30 . madra gairbhḟindach, Acall. 1900. itir . . .
chat ┐ mhadra, ZCP ii 62.6 . in matra, cía beith do gairbe a
gotha, ZCP iii 34.18 . iar marbad . . . a matra, ib. 28 . ar an
madradh . . . darab ainm Cerberus, TSh. 1030. ó neart an
mhadraidh, Psa. xxii 20. pl. madraid, Aisl. Tund. 99 § 3. re
70madraibh, PH 7415. mar mhadradha (= ut canes), TSh. 6553.
m. ¤ allaid a wild dog, i.e. a wolf: croicinn madra allaid, Ir.
Gl. 275. madruigh allta, Acts xx 29 . do mharbhadar na
madraoi laogh, ZCP ii 562.13 = maic tíre, ib. 19 .

madramail adj i, (madrad) dog-like; canine: matramail, TBC 1011
75St. = matnamail, LL. do na daoinibh madramhla, Eochairsg.
101.37 . roimhe na laethibh madramhla dog-days , R.I.A. 23
K 42, 42.16 . dā bhfhiaclaib madramla, Rosa Angl. 2.7 .

madrogair xsee mandrogair.

madrogen n name of a plant, agrimony? madroghen (gl. acri-
80monia = agrimonia?), Arch. i 335 § 59. Cf. marbhdhraighean
(murdhroighen, murghraithin) agrimony, water-hemp , Hog.
Luibh. See murdraigen.

maeith (maoith) n f. (maeth) sorrow, dejection, languor (mod.):
rom-līn maith indēccmais Érenn, Reeves Adamn. 274 , cf.
85 ZCP vii 309.24 , quoted under muichnech. do ġabh maeith a
mórmheanma, Misc. Celt. Soc. 376 x . do bhain a mhaoith
[sic MS.] do gach fior, Ériu i 98 z . maoith chroidhe . . .
tocht i dtíríbh imchiana, Measgra Dánta 132.15 . adhbhar
maoithe, 48.14 . lucht maoithe ┐ míoghaisge, Todd Lect. iv
102.15 . go madh móide a maoith ┐ a ttoirsi, FM v 1604.12 .
5See maeithe and muich.