Print Edition

A B C D1 D2 E F G H I L M N O P R S T U


mad adv.(a weakened form ofmaith, Ped. i 272 , Thurn. 230 ).
I Well,fortunately , used asprefixwith prototonic vb.-form
(ni mad-bui, Ériu ii 3.4 ;ni ma-bi, YBL 140b23 , from
subst. vb.); in Mid.Ir. final d is generally dropped after neg.
45before a consonant, andma-often becomesmo-ormu-,cf.
dag ocus fó . . . so is mo . . . anmanna sin do maith, LB 93 m.
inf. ( Met. Gl. 3 ); alsoman-before a vowel (or lenitedf) ord
(ni man-ḟacamar, SR 1346 ,cf. 1858 ). Lenites follg. consonant:
mad-chin, LL 369 m. sup. ;ni ma-chualamar, Fél. 48.3 ,cf.
50math d'ḟerus baíg( =ní mad-ḟerus?), TBC 3963.
(a) in affirm. sent.:in rí cain . . . mad-génair ó Mairi he was
happily born of M.
, Fél. Prol. 251. mad-genatar á thimthir-
thidi(=beatos appellat servientes), Ml. 90b12 .mad-bocht it
was well reaped
, Hy. v 29 (.i. maith ro boinged, Comm. ).a
55máthair mad-chin i crí was well born, LL 369 marg. sup.
( Arch. Hib. i 365 ).mad-gab nāsad noibrainne well hath he
entered the assembly of the holy host
, Bruchst. i § 108 =mad-
gabh, FM 870 ;do ghabh, TFrag. 196. mad-deochaid a
ṡenchass his story has spread far, Met. Dinds. iii 450. madochód
60i n-echtra n-áin well I fared, 120 .
Rarely with cop.:Félix ba mad tuluid he came well, Fél.
July 12 (maitulaid,maith t. v.l.),cf. O'Dav. 1240. ba mad
ladsaid it was well you went, TBC² 823 =bá mád lodsaid, LU
5300.
65Exceptionally as attrib. (in B. na f.):mad re n-irtar cond
sceo colt happy he on whom raiment and food are bestowed,
ZCP v 486 § 6.
(b) usually in neg. sent. With pres. tense:ní ma-teit du
rigi rand(any poet who does not observe these rules) does ill to
70proceed to evolve stanzas
, Auraic. 2121. n[i] ma tæt fort beolu
(such language) comes ill from thy mouth, RC xiii 440 § 12. ní
ma-ráidi in focal, SG 348.1 .in ro-álainn cen céill | ní mad-
aicci gréin dia len(=woe betide the man he cleaves to),
ZCP vii 268 § 3. With fut.:lasanais [leg.lasin aís?] ón . . . ní
75ma-ricfe(that plan) will not turn out well(?), TBC² 175.
Most commonly with pret. or perf. did not well to. . ., often
=would that. . .had not . . . (= Lat.utinam ne).ni mad-
airgenus flid would that I had not prepared a feast! TBC² 532.
ni mad-lodmar dō, 290 =ni má l., LU.ní mad-biadsam ar
80cono, Triads 236. do chath . . . ni ma lott would that I had not
gone to the battle!
Buile S. 38.10 .ni ma-lotar luan for fecht,
AU i 529 n .ní má-rulaid Loegaire cosnam cirt curadmír, FB
71. ní ma-tulaid co Connachta, Ériu vi 150.5 =ma da luidh,
IT iii 202.6 .ni ma-tulaigh [= tulaid] Donnbo bare, AU 758.
85 ni ma-rucsam ar mbāire, | ni ma-lodmair sec[h] Lere, | ni mar-
gabsamar Eogan, CS 827 ,cf. FM 826. ní ma-frith in fáth
forúair ill-found was the cause, Met. Dinds. iii 324. ni-mman-
ḟacamar do gnúis would I had never seen thy face, SR 1858. ni
man-dernais da ḟled d'Ultaib, a Ch.! LL 268b43 = MU 44.30 .
ni mon-decha[d] budeine do chath C. would I had not gone
5myself
, ZCP vii 309.27 =ni ma ndechus, Reeves Adam. 274.
ni-mmun-aicces int ardrath would that the high rath had never
been seen!
ZCP viii 264 § 23. Folld. by another neg. before
the vb.:ni má . . . na tangabhair fer gach fir dúin you did ill
not to come a man for each man of us
, ZCP viii 219 § 17 (poem
10of late 10th cent.).
IIThe combinationmad-génair(3 s. pret.ofgainithir)
`luckily was born' comes in Mid.Ir. to mean fortunate,happy
(for transition of meaningcf. Fél. Prol. 251 , Ml. 90b12 quoted
underI (a));mad-génair>mod-(mo-,mon-)-génair(-génar),
15and is used alike with a sing. or pl. subj., at first folld. by a
rel. clause, later regarded as a pure adj. and used with copula
or in neuter sense folld. byDO; rarely with neg.
(a)modgenair doss-uc well for him who has taken her, IT ii1
176.3 (oppd. to:mairc dosn-uc).mogenair bias co ndegarliud,
20 RC iv 256 § 26 ( LU 2487 ).mogenair no bíad i rricht na
mbratán, LU 3088 ( SG 236.20 ).mogenair duine doni don
tṡaegul neimni, Arch. iii 221.20 .mogenair crístaidhe no
comaillfe, ZCP viii 214.29 .moghenar tuath . . . bias ar cul in
meic-sin, Lism. L. 1853. ciall . . . ocus cruth | mogénor dian
25suidhiughudh happy he who is so constituted, ZCP vii 268 § 3.
moghéanar as duine di happy he who is one of hers, A. Ó Dálaigh
xlviii 23 .mangenar gairmebhus Brenainn happy is he whom
B. will call
, BNnÉ 78 § 150. mongenear fuair a beannacht,
ZCP viii 230 § 13.
30(b) with copula:is moghenar theit in turus happy is he who
goes on that journey
, Lism. L. 1559. is mogenar aga mbeith
an ridiri sin, ZCP vi 100.26 .is moghenur bes co ndeghbésaibh,
RC xxviii 322 § 52. is mongenar rí ros-beir, SG 249.6 .corab
mogenair ga mbí C.C. 'na chara, BCC § 82. bá madhngénar
35. . . do chluin ina cluin sidhe happy would the man be who heard
what he hears
, ZCP x 339 § 13. With neg. (in cheville):rus-
frith deabhadh, ní moghenair unhappily , Duan. Finn i 17.21 .
(c) withDO:mongenair don ḟairind attrebait i[t] tegdais-
[s]iu, RC xxv 248 § 28 ( LU 2673 ).mogenar don tí bus ríarach
40dhó, Lism. L. 2012. mogenair duit ro hadlaiced issinn inudh
it is well for thee that thou hast been buried, Acall. 2609 ,cf.
BNnÉ 192.31 .moghenar duit it bhethaidh, FM ii 1046.6
(poem).is mongenar dod mathair . . . a hēg remut it is well for
thy mother that she died before thee
, Aen. 2708. ma mongenar
45do mac Dima 'n-a chill credlaig if D.'s son is blest, ZCP vii
309.28 .

mad(mád) conj.see.

mada,-d n dog seematad.

madach adj o, ā. (madae) vain,futile,inefficacious , in Ml.; gl.
50 cassus, Ml. 17a6 , 47d16 , 126d2 , 135a9 ;frustratus, 46b12 , 55b7 ;
inefficax, 80c11 .a p m. madachu(=vacuos), 26d8 .luid i
mmuduch fo méla she perished lamentably, Met. Dinds. iv 4.

madae adj io, iā.d s. mudu, Wb. 16d4 (as instrumental), besidein-
made, 19b10 ; in Mid.Ir. the former form prevails inadvbl.
55use; in LL 156a33 ( Met. Dinds. iii 290.56 )muduandmadaare
found together as nouns.
I Vain,ineffectual,fruitless . (a) in Glosses with cop. or as
advb.:act massu made in chretem(gl.nisi frustra credidistis),
Wb. 13a34 .níba madae dam m[ḟ]oisitiu(frustrata non erit
60confessio), Ml. 46b12 .ba m. ¤ dam du frecur cheill-siu it was
vain for me to worship thee
, 106d3 .made(gl.sine causa, an
alternative tocen fochunn), 19c5 .reim nad mada, Anecd. i
72 § 202. a chorn chroes-toll tana | nirbo mada in mind, ZCP
iii 39.8 .abair ré Niall ni madha | guth Eoghain mic Anmcha-
65dha`not lucky for him will be the curse of E.' (?not ineffectual),
FM i 438.3 =le N. niamda, CS 827. As attrib. with noun:
nicon saethar m. ¤ no idle labour is it, Fél. Ep. 227 ; quoted
O'Dav. 1239 with gl.:madha no magha .i. nemglan, whence
perhaps O'Cl. :madha .i. mi-adha .i. mídhlightheach. ní hí in
70chomairle mada, LL 146b39 ( Proc. R.I.A. iii 544 ).ni cara
cāch cosg a baíse . . . bidh cosc mada, Arch. iii 295 § 17. dia
tuc in mór-grád mada d'Áed when she gave that great love in
vain
, Met. Dinds. iv 4. issed ingaire mada | cen bú vain herd-
ing
, RC xiii 385.8 .
75(b) asadv., nearly always with prep.i n-, in vain,fruitlessly,
to no purpose ; in Mid.Ir. usuallyi mmudu, lateri mmuda,
amudha,amughaand probably in time confounded with
múdugud(Strachan Vbl. Syst. pp. 71 - 2 identifies the words).
in-made .i. níbtá torbe de, Wb. 19b10 .is betha imaudu
80[immuduLU]a life wasted, TBC² 533. is maith i mmudu mo
maith-se, TBC 1043 =a múcha, St.téit i mmudu(rarely
téit mudu)islost,goestowaste,perishes: i techt mudu elimoy.
for the loss of the alms, Wb. 16d4 (an instrumental case in
apposition, Ped. ii 76 ).ferr uma cech aicde aird, | cia théit
85muga ní geib meirg`though it go astray(?)it will not take rust',
Ériu ix 48 § 26. m'anim ni dig immada may not my soul be
lost
, Hy. v 96. téid a saethar i mudhu(amugha,for dimain
v.l.), CCath. 1891. scribthar scela Cailti nach dechat a mudha,
Acall. 7758 ,cf. 5346 .nā tiaghat mu eich imugha let not my
horses come to grief
, Lism. L. 2314. errenad in met dochoid hi
5mudu let him pay as much as was lost, Ériu vii 160 § 2. cian co
beth biadh ann-som . . . ni rachadh a mudu(amugud,amuga
MSS.)it would not be spoilt, IT iii 188.1 .is ferr duit a chobuir;
is liach a dolu himugu it would be sad if he should die, RC iii
345.3 .iar tiachtain inmadha. . na hingine, x 180.7 .rachaidh
10an t-anam soin amudha as a phobal féin(=peribit), TSh.
3291 ,cf. 9595 . Goes astray: docuaidh G. amughadh ona
muindtir, ZCP vi 78.22 .ná héirigh amúgha iona casánaibh,
Prov. vii 25. beirid (cuirid) i mm. ¤ causestoperish,does away
with,loses: fingal etrom . . . ┐ nít berad immuchu it would not
15cause your death
, TBC 4300. nachat-bertais immuchu lest (the
wounds) should cause your death
, 4340 ; in the corresponding
passages TBC² 2796 , 2813 theadvb. i mm. ¤ is omitted.itbér
. . . cor-ros-laus immudo that I have lost it(a ring), ZCP iv
38.15 (TBFraích) =cor-roda-llaus immudu, LL 249b40 ( Med.
20and Mod. Ir. Ser. v 168 ),co rotallus amuga, RC xxiv 147.
ionnus nach cuirfidhe nuachair amugha uirre lest she be
baulked of a husband
, Keat. iii 2796. is mór do chuir an
t-andóchas amudha(=multos perdidit), TSh. 7389.
Hence O'Cl. :mudha .i. mudhugadh no básughadh.
25 IIRarely used assubst.:co fúair mudu is mór-mada (maga,
manav.l.)`destruction and utter frustration', Met. Dinds. iii
290 . ?robí Nuadu . . . mac hui hIeir Etarscel, | ba do Mumain
a mada | dia mairt os Leirg Labrada, ZCP viii 117 § 6 ( Rawl.
88a31 ).Cf.also:maidm a sceith .i. sciathlach a sceith do
30muga for a dornnaib`the straps of his shield to burst', Laws v
310.32 Comm.