Print Edition

A B C D1 D2 E F G H I L M N O P R S T U


mí- pejorative particle, possibly (as suggested by Pedersen
65 ii 10 , cf. Meyer Wortk. § 9 ) orig. a compar. mis ` less ', akin to
second syll. of Lat. nimis, a view supported by the compds.
miscais `hatred' (<cais `love'), misimbert (see mí-imbert
below) and perhaps misceird `evil step' (?), O'Dav. 392. In
O. and earlier Mid.Ir. always pejorative, often opposed to
70compds. with caín-; in later lang. often a mere negative.
Used in composition with (I) nouns, (II) adjs. derived from
nouns or participial, (III) occasionally with vbs.; often used
in etymol. glosses, e.g. milliud quasi mí-shilliud .i. drochshil-
liud, Corm. Y 858. The follg. list is illustrative only.
75 I Nouns: ¤ accobar m. evil desire , Mon. Tall. § 62. ¤ aided m.
an evil fate, death: i mi-oidhedh .i. in drochbhas, Leb. Gab. i
108 n. 6 . ¤ ailges m. aversion, loathing: mi-ailgis bīdh, Rosa
Ang. 270.23 ; 84.4 . ¤ airde an evil token: mi-airdi, CCath. 967.
¤ airilliud m. ill desert , Ml. 31c5 . todernama . . . ar a mmi-
80araltib, LU 2750 ( RC xxv 254.17 ). ¤ airlabra evil-speaking,
bad language: fer mí-urrlabra, CF 456. ¤ airle evil counsel ,
Triads 243. tosach mi-arle malarta, Anecd. iii 16.22 . la mi-
airle an áesa feigh, FM vi 2208.22 . ¤ airlech m. slaughtering:
oc m. a chéile, TTr.² 1301. ¤ airlégend f. a bad (false) reading:
85 tria mi-erleginn, Hib. Min. 9.312 . ¤ airmisme f. failing to hit
the mark; incoherence: re mi-urmisme briathar (of a drunken
man), O'Gr. Cat. 215.21. ¤ altar m. bad fosterage , Laws i 168.1 .
cen mialtur, ii 164.17 . ¤ altram m. ill nurture: féth meic mi-
altromma, Aisl. MC 93.26 . ¤ áradu evil plight: mí-aradha,
BNnÉ 305 § 23 (= drochdhíol, St.). meiridhin .i. mi-aradha
5` mis-disposal (?)', O'Dav. 1269. ¤ aslach n. g s. in mí-aslaig (gl.
malae persuasionis), Ml. 28b7 . ¤ bal: míobhal .i. drochbhail,
O'Cl. cen meirg ┐ cen m. `without obscurity', Met. Dinds. iii
150.2 ; 224.24 . fo mibail ` ruin ', iv 178.5 . cóir . . . sás Murchaidh
go míballa `that M.'s contriving should have unhappy issue',
10 Caithr. Thoirdh. 69.26 . ¤ bés m. evil custom or habit: in m. ┐ in
mí-chostud sain, LL 231b7 ( TTr. 1048 ). don mnai co mmíbés,
210a58 . ar iumad . . . a míbes, LB 150a57 . ina míbesaib, PH
6949. cosc meirle ┐ mibés, FM iv 1052.3 . ¤ blas m.: fer míblais
`of bad manners', CF 456. ¤ bolad m. evil odour: do brentaid
15┐ míboladh, CCath. 3484. ¤ briathar f.: ro forfacaib-seom na
mibriathra-sa dhoibh (i.e. curse), BB 266b26 . ¤ chádus m.
irreverence, disrespect: bannaomh dá dtugadar míochádhas,
Keat. iii 865. a tibhraid do micadhus do cellaib ┐ d'ecclusaib,
BCC § 127. ¤ chatu m. disrespect, disesteem: michatu cuirp,
20cátu anman, LL 371c40 . micata ar in olaind `the wool is under-
valued
', Laws v 80.24 Comm. ina cataid coir . . . ina michataid,
392.21 . ¤ chélmaine n. and m. evil prediction, augury: intíí
doroine in michelmaine, LB 153a14 . ro thirchan mor do
micelmaine, BDD 63 St. MR 22.10 . ¤ chenél n. and m.: tre
25burba is tre mícheinél degeneracy of race (?), ZCP xiii 9.12 .
¤ cheol n. and m. discordant music: ind miceol ro chansatt, RC
xiii 6.8 . ¤ chert wrong: (as pred.) is m. ¤ in modh, For. Foc. 21.
ní bhfuil Dia micheart unjust , Luc. Fid. 223.11 . ¤ chétfaid
ill-will, grudge: mícheadfadh na bh Philistíneach, 1 Sam. xxix
307 . Jerem. x 10 . ¤ chiall f. senselessness, folly , Arch. iii 238 § 12.
CCath. 5592. ar michēll wildly, at random , Met. Dinds. iii 362.
mar nech ar mícéill one out of his senses, RC xix 44 § 57. roba
mer miceill (of a combat), CCath. 6010. gan miceill ` ravings ',
Rosa Angl. 198.5 . ¤ chinnemain f. evil destiny: in mhichein-
35neamain, Fl. Earls 34.13 . do bithin michinnemhna d'eirghi
do na tigernaigibh, 26.8 . ¤ chiúnas m. disquiet, trouble: a
míciunass an tsaeghail-se, BCC § 248. ag léiccen an michiúnuis
sin cuice, § 231 . ¤ chlú n. and m. ill fame, evil report: ráinig
míochlú an uilc sin fá Éirinn, Keat. iii 2132. ar miclú . . . ar
40ndeaghclú, ZCP xiii 181.31 . ¤ cheomna: carthain caemna,
miscais míchæmna bad cheer, Aisl. MC 93.26 . ¤ choingell m.
breach of covenant, ill faith: feall . . . ┐ mícoingeall, IT ii2 137.1 .
michoingell do denamh . . . ar mac nD., FM iii 524.1 . in fer
dorinne in míchongill air a thigherna, AU iii 600.19 . pl.
45 míochoingiolla , Jerem. xiv 7. ¤ chomairle f. evil counsel:
micomuirle, Ériu v 120.6 . ¤ chomall m. non-fulfilment or
breach of promise: do mícomhull . . . a ceneoil, CCath. 1646.
tria míchomhall a mbréithre, FM ii 1176.15 . ¤ chomlabra f.
pl. inna mmíchomlabrai (gl. maleloquia), Ml. 61b26 . ¤ chonách
50 m. misfortune, ill-luck , CCath. 2718. ¤ chor m. (a) a bad throw,
a miss: tarlaic D. . . . don tṡleig míled cen m. | urchur, Met.
Dinds. iii 134. (b) legal term, an illegal or invalid contract
(distinguished from dochor a disadvantageous contract), ZCP
xiv 373 § 35. ma damut a micuru if they acknowledge their bad
55contracts
, Laws ii 286.12 . ¤ choscar m. defeat: MR 170.22 .
i maidhm míochosccair, FM iv 1064.22 . ¤ chostud m. ill-
behaviour, turbulence: in míbés ┐ in michostud, LL 231b7 .
mór an t-anḟeth ┐ in michostadh ro boí 'sin Trói, TTr.² 1901.
ro ghabh for miochostadh mór friss an bhfhilidh, FM iii 178.
6016 . ¤ chrábad m. impiety: lucht míochrabhaidh, Dán Dé
xxviii 1. ¤ chride n. an evil heart; rancour: ni errachtatar lind
. . . ferga na michride, Alex. 896. ¤ chuimne f. an evil recollec-
tion: míchumne spiride, Mon. Tall. § 88. Forgetfulness:
dermad nó mícuimne, O'Gr. Cat. 307.18. ¤ chuit f. a bad share,
65an inferior portion: an mhíochuid, Content. xiii 23. ¤ chuitiu-
gad m.: lucht . . . michuidighthe maithesa opponents of good-
ness
, FM v 1850.2 . ¤ chumtach m. misconstructing; (fig.) dis-
maying: do meath ┐ do michumdach midlach, MR 230.22 .
¤ dé f. evil smoke: is mídé dūn in tene-si, RC xv 297 ( Dinds. 7 ),
70 cf. Met. Dinds. ii 44.3 . midhe .i. droichtheine, O'Cl. ¤ delb f.
ill appearance, ill looks: rachondaic C. mídelb ┐ míthemel bar
Fer D., TBC 3651. midealb fuirri (= male formata est), Auraic.
473. ¤ dénam m. evil-doing: trí mídenum frium, Ml. 71b9 . ar
ná dernat mídénom isin tig, BDD 94. Not doing (= nem-d.):
75 ic denum uilc ┐ ic midenum mathusa, BB 239a6 . Bad shape,
form; ill appearance ? ag cesacht ormsa am mhídheilbh ┐
a[m] midhenamh, TBC p. 531 n. 1 . ¤ dend bad colour: gnúis
credhbhás mídhend . . . iar n-éccaibh, FM i 562.10 . mídhionn
.i. droch-lí, O'Cl. ¤ derc f. an evil eye (glance): ni uil cola nā
80adaltrais nā mídherca lustful glances (?), BB 498b4 = IT ii2
105 . ¤ desimrecht f. an evil example: arna rogabthar mides-
mrecht díb, Ml. 30d13 . mídesmerecht, Ériu ii 208.9 . ¤ diach f.
evil fate; ill-treatment: for ar himredh midhiach, CCath. 6024.
Caithr. Thoirdh. 68.12 . FM v 1676.14 . milleadh ┐ mídhiach na
85mainistrech, vi 1926.9 . ¤ dóchus m. evil anticipations; distrust:
an míodhóchas do bhí aige asta the suspicions he had enter-
tained of them
, Eochairsg. 115.10 . co ndechadh se a midóchus
air lost faith in him, BCC § 297. docuatar a midochus nach
fedfidis imtecht, § 295 . comartha midochuis a hopeless sign
(of illness), Rosa Ang. 276.25 . midhocus as trocuire Dia
5 despair of God's mercy, Études Celt. i 78.18 . ¤ dóig f. want of
hope, despair: míodhóigh a méad mo cheana, Dán Dé xxi 10.
xiv 11 . ¤ dúthracht f. (vn. of mí-dúthracair) an ill wish; ill will,
malevolence: Wb. 20b12 . Ml. 49a18 a. pl. inna miduthrachta
(gl. male vota), 61b27 . do mídúthrachtaib demnae, Hy. iii 6.
10 bai miscais ┐ miduthracht oc cach dia cheile, Ériu vii 177.6 .
CCath. 252. ¤ écht m. a misdeed: miecht mór, BDD 33 App.
¤ enech n. dishonour; inhospitality: ma doronais mo mi-eineach,
Anecd. ii 78 § 5. muca mieinigh, 62.15 , cf. 63.2 . ¤ érchlos evil
report (?), Ml. 22b1 . ¤ fácbál f. leaving (animals) unguarded or in
15danger? ar mifagbail (.i. ar in drochfagbail iter conu ┐ gatuide),
Laws ii 56.19 . ¤ fáilte f. an ill welcome: ferait mifáelti fris, LU
1391. ¤ fiach m.: mífíacha .i. fiach brégi fictitious debts (?),
O'Dav. 941. ¤ fis mistake, delusion: ba m. .i. ba hanfis, Dinds.
51 ( RC xv 466 ). ¤ focal m. an evil word: mifocul mna di araile,
20 Laws i 146.32 . atmait meicc mifhoccuil, Aisl. MC 17.15 (? n p.).
A word of ill omen: is mifocal dūn, Corm. Y 1018 (p. 88.17) .
As quasi-vn.: bator na druid ic m. ¤ ┐ ic micelmaine dó,
RC xxi 154. ¤ foclad m. evil speaking, bad news: dobreth a
mifhoclad do Ch., LL 119a16 ( RC xii 175 ). Reviling: feccaid
25in fili fora mifoclad in gilla, YBL 127a39 . A term for satire,
RC xxxv 95. ¤ folad m. an illegal or unjust proceeding (Laws):
mana tairiset a mignima nach a mifolaid ` disqualifications ',
Laws ii 328.12 (`widerrechtliches Gehaben', Thurn. ZCP xiv 389
§ 55 ). cadead mifolai[dh] daortha eclasa? Nī. beth gan
30bathais, cin comna, etc., Nero A vii fo. 133a ( O'Don. 2190 ).
Hence in general a wrong, grievance (generally in pl.): a
mífholtae his misdeeds, RC xii 62 § 24. do mifoltæ (.i. do
mignim), Ériu viii 173.15 , cf. 174.15 . bá mór a mhioḟolta
somh fri Cenel C. his grievances against (?), FM vi 1930.7 . ro-
35chuimnigh a mhifolta fodhein fri Gallaibh, Hugh Roe fo. 16a .
¤ fortacht f. bad help, a hindrance: ni furtacht . . . acht is
mifurtacht, TBC 4665. ¤ gairm n.: dá mígairm míthocaid `two
ominous cries of ill luck
', Triads 124. ¤ gaisced m. cowardice:
ni ḟetamar . . . comairli mettachta nā mígascid, LL 264b1 =
40 MU 18.18 . MR 232.16 . ¤ gné n. and f.: dorat m. d'ar men-
main an evil mood, Met. Dinds. ii 44. co m. moir fair in sorry
plight
, ZCP vi 44.22 . ¤ gním m. an evil deed, misdeed: a p. inna
mignímu (gl. malefacta), Ml. 138b5 . slán cach mairnes mignímu
who informs of misdeeds, O'Dav. 1272. dilig dam mo mígnima,
45 SR 7816. nos-millet ina mígnimaib, FA 29. dorinne mígh-
níomh re n-a giolla féin misconducted herself, Keat. i 158 z .
¤ gnóe ill favour, dislike? buidhne Bretan gan míognáoi, BNnÉ
214 § 84. diomdha is míoghnaoi fear bhfuinidh ` disfavour ',
Content. xvi 195.1 . ¤ grád n. dislike, aversion: cen mígrad fri
50nech, LB 261b14 . CCath. 2462.2 . ¤ grád n. low rank or status:
migradh for aes ndaer . . . ┐ daeini saera ina cataid coir, Laws
v 392.23 Comm. ¤ iartaige evil result, consequences: etir fhog-
nam ┐ m. (i.e. serving false gods and the ill results thereof),
Alex. 907. ¤ imbert f. (vn. of mí-imbeir) (a) playing false,
55 deceiving: issi in m. asbeir (gl. imperitos decipiunt), Ml. 17c6 .
do mí-imbirt, gl. ad decipiendum, 32a8 . ho mí-imbirt .i. ho
thogais, 38a13 . do mi-imbirt críde na ṅdoíne n-amairsech,
PH 1853. (b) maltreating, injuring: in mí-imeirt dorónad ann
.i. mac rige nime do crochad, PH 3311. g s. (as masc.) adaig in
60 mí-imberta móir (i.e. the Crucifixion), LB 142a24 . fear millte
┐ mi-imbeartha Gall, FM iv 914.5 . lá faicsin na mi-imberta
dobretha for a corp, vi 2372.3 . Cf. mísimbert. ¤ imrádud m.
evil meditation, ill thoughts: in mí-imradud, Ml. 79a5 . Mon.
Tall. § 62. min-choibsena do mí-imratib, Rule of Céli Dé § 16.
65 ¤ indithem evil intent: a mí-innithim for araile, CCath. 255. an
mí-innethem baoi oca suidhe doib, Leb. Gab. i 236.9 . ¤ laechas
m. unwarlike behaviour, cowardice: milaochas do dhenamh, TBC
3160 St. nir bhó bás íar mílaochas, ALC i 426.12 . ¤ laechdacht
f. id. milaochdacht, TBC 3157 (St.). mílaechacht, IT ii2 135
70n. 11 . ¤ lepaid f.: g s. (as attrib.) míleptha ` bedless ', O'Dav.
1150. ¤ lind f. ? g s. (as attrib.) co fúair mandir mílinde met the
ring of battle in evil hour
, Met. Dinds. iii 276.4 . ¤ maise f. dis-
figurement: mimaisi (gl. dedecor), Ir. Gl. 1103. dobudh mo a
maisi dhó inā mhímhaisi it was more of a beauty than a dis-
75figurement to him
, ZCP x 285.22 . ¤ mana an evil omen , Duan.
Finn i 86.22 . ¤ méin ( ¤ mian) f. evil desire, disposition: cumann
míméine an illicit attachment, Keat. iii 4977. ar mhothughadh
a mhimhéine, TSh. 2110. Dejection (?): an mhímhéin ar m'aire,
A. Ó Dálaigh xlvii 14. ¤ meisnech m. discouragement: meatacht
80┐ mímheisnech, Keat. iii 2858. adhbhar mímheisnigh, TSh.
8519. Deuter. i 21. ¤ menma dejection: as é sin . . . do
mhédaigh mo mhímhenma, Ériu v 198.619 . re hegla ┐ mimen-
moin mhoir, Aisl. Tund. 122.2 . ¤ mes misjudgement, mistake:
co finnamar cen m., Anecd. ii 34.21 . asbert an ben . . . ni bo
85mimes, a ainm dileas for cach, i 62 § 100 . Disesteem, disrepute:
gairm cen m., Met. Dinds. iii 2. Dóach Móelchend mímis `of
ill fame ', 302 . dochóidh an ghabhail sin . . . a m. ┐ a míonóir
do Dhiarmait brought loss of esteem and honour to D., FM vi
2174.3 . ní mímheas ar máthair nDé | gan mé im bráthair
dhíleas dí no reproach to, PBocht 52 § 5. atá se . . . ar n-a
5mhímheas ag na daoinibh rejected of men, Isa. liii 3. ¤ mír n.
a bad or dangerous morsel (of food): mimir do cor do coin (.i. da
promad . . . .i. froma uptha), Laws i 176.4 , 180 . ¤ mod dis-
honour, reproach: go tuc sé mímogh ┐ scandail mor dó, BCC
§ 122. ar fhuilingis . . . do mhasla ┐ mhímhodh, MacAingil
10 45.15 . ¤ muinteras m. unfriendliness, hostility: mothucchadh
míomhuinnterais ┐ airrdhe essaonta, FM vi 2096.9 . ¤ náire f.
shamelessness: fri mnai mir co mínaire, LL 386a49 . ¤ nert m.
debility , O'Gr. Cat. 504.36. ¤ óg f. an unchaste woman: 'na mío-
óigh mhnaoi, IGT Decl. ex. 1310. ¤ onóir f. dishonour , FM
15 vi 2174.3 . an mhioghonoir donither d'a n-iomhaighthibh,
Luc. Fid. 215.7 . ¤ phairt f. disfavour, dislike: ge tām ag tuar
do miphairte in danger of incurring thy disfavour (?), ZCP xii
383.24 = ag túr do mhíopháirte `profiting by thy foes' (?), Dán
Dé xvi 7. ¤ rand f. a bad share; an evil lot (?): dom mac . . . bias
20for miroind meraighthi eter drongu derbhfhine, LL 386b3 .
¤ rath m. bad luck, ill fortune , Aisl. MC 13.17 . ar derchaine ar
mirath, LL 360 marg. sin. mac míraith, Acall. 1884. MR
300.10 . gorta mór . . . is iomad míoratha, Keat. ii 3724.
¤ riagail f. a breach of rule, transgression: miriaghuil, Prov.
25 xix 11. ¤ rian an evil course: ba chóir . . . nár mhian leat mo
mhírian, Oss. vi 184.8 . ¤ riar f. (later ¤ réir) disobeying, not com-
plying with (the wishes of), with obj. gen.: is mairg duit mo
mhíriar, Oss. vi 186.12 . muna ndearnaid mo mhíréir-si if they
do not disobey me
, ITS xvi 82.20 . míréir Chiaráin do dhéanamh,
30 Keat. iii 833. gan míréir do neach without opposing any one,
Hackett xl 29. ¤ rogu an evil choice: is míraghu a denamh
anocht ZCP viii 551.27 . ¤ rún m. (a) an evil secret, mystery?
topur . . . asa maided cech m. `every kind of mysterious evil',
Met. Dinds. iii 28. a chartad . . . ind eich móir cosin m. `the
35great horse of magic power
', iv 66 . (b) evil intent; ill will, malice:
ba forréil m. ┐ miscais forru, LL 244a8 ( TTr. 2023 ). do mhair
miorún an righ do Maodhócc, BNnÉ 225 § 123. ro mothaigius
a mírún umum their ill will to me, ZCP xiii 209.12 . ag mea-
bhrughadh míorúin ┐ mailíse, TSh. 3042. ¤ scél n. and m.
40 an evil report; bad tidings: in lucht tuc in miscel leo (of the ten
spies), LB 123b24 . mifocul ┐ misgel (= calumny), Laws i 56.3
Comm. athgabail fir misciu[i]l `a man by whom a calumnious
story has been circulated
', 194.22 . iar n-indill in mísceóil after
telling the evil news
, MS. Mat. 474.34 . iar mísceol, IT iii 52.8 .
45 ¤ scíam m. ugliness: ar bhfaicsin mísgéimh na mná, Oss. vi 90.
¤ scribend bad writing, mistakes in writing or copying? míscri-
bend do gne eolais | do lucht uilc in aneolais | nó lucht ind
eolais ní ferr | gníit ar múin miscribend, LL 144a28 . mo
dhamh [= dhú] míscribinn `the place in which I scribble', O'Gr.
50Cat. 120.6 (scribe's note). ¤ shén m. ill-luck: ar uair mishein,
Études Celt. i 79.28 . ¤ spéis f.: is mor mo mīsbēis dejection (?),
ZCP viii 230 § 14. ¤ stuaim f. want of sense, ability: ma dorin-
detar misdúaim `if they had acted imprudently', BCC § 220.
is eslainte ┐ as misduaim an arrsaidhecht, § 67 . ¤ thaem m.
55 an evil fit, paroxysm, turn: feall ┐ meabal ┐ mítháem do denum
air ` guile' (?), Fianaig. 70.5 . fóir mo mhíothaoma! A. Ó
Dálaigh xxxi 7 . i muirt na míothaom ┐ na mór-olc, TSh.
6637. crádh liom do gheimhliughadh daor | 's gan tadhall
dhuit ar mhíthaom, MS. Mat. 567.18 . ¤ thaitnem m. dis-
60pleasure: míothaithnemh, Triads p. 40 § 172. Psa. vi 1. eagla
na feirge . . . ┐ an miothaitnidh [sic] móir, Deuter. ix 19.
¤ thapad m. mishap, accident: tre dhrochfhortúin nó míotha-
padh, MacAingil 288.4 . duine do mharbhadh dhuine oile le
míothapad, Luc. Fíd. 104.13 . ¤ theist f., ill-repute: MR 314.19 .
65 drochbhaladh mítheasta, TSh. 1732. pl. a mítheasta . . . i
mbéalaibh na druinge, 9530 . ¤ themel m. gloom: rachondairc
C. m. mór bar Fer D., TBC 3651. ¤ thocad m. misfortune, ill
luck , Triads 109. ¤ thoimtiu f. a false opinion: ni mithoimtiu
dúib-si, is fírbriathar Dé, Wb. 24d22 . Suspicion: ro ghabhsat
70Goill miothoimhdin mhóir don Iarla, FM v 1858.5 . mithoimh-
din do thabhairt dó to suspect him, Hugh Roe f. 14a . ¤ thol f.
evil will or inclination: g s. inna mmithule (gl. malae voluntatis),
Ml. 33d3 . gresacht . . . elscot[h]achda ┐ mitholi, Alex. 871.
toil a chuirp ga sirdenam | ┐ mithoil na hanma, LB 41 marg.
75inf. Unwillingness: do mhithoil righ Sassan against the will of,
Kilk. Arch. Soc. J. ii 336.31 . ¤ thorad m. evil fruit: crann cain
co mithorud, ZCP vi 267 § 2. ¤ thorbae ill-profit, unprofitable-
ness: is mitharba lend cach main . . . it' ingnais, RC xiv 400
§ 4 . teid sin a ndimhaoiness ┐ a mitharba, Fl. Earls 24.3 .
80 ¤ thormach decrease: gl. incrementum (misunderstood as =
decrementum), Ir. Gl. 756. ¤ thrócaire f. mercilessness: an
mhíothrócaire ┐ an cruadháil, TSh. 4392. lucht na míthró-
caire, BCC § 138. ¤ thurus (<tururas?) an evil foreboding or
omen: bui gráin mór foraib . . . ┐ míthauraras, BDD 63
85(= mithaurassa, YBL, miturusa, Eg.). batár iarsain na
mithaurússa (.i. drochmenmand) imómna foraib, § 36 . bátar
míthurussa imda fair, FB 84. batar mithurusa ┐ dorchraiti
. . . occo, YBL 180b1 = SG 253.5 . miturusa móra ┐ airrdhe
aighthidhe, CCath. 4772. míothurusa .i. drochfhaistine, O'Cl.
Cf. comthururas (gl. incursus), Ml. 56a22 , 24 .
5 II Adjs. (chiefly those formed from nouns): ¤ accobrach
having evil desires: in míocoburach, PH 87. ¤ adbal: ingen mag-
rúin míadbail `of evil power', Met. Dinds. iii 136.32 . ¤ airlech
giving evil counsels (? ill-advised): a s f. ni thuca in miarlig
míepertaig, LL 346a17 . ¤ bésach of evil behaviour: a s f. ni thuca
10in lithig mibésaig , ZCP viii 113.2 . meirligh mibhésacha, FM
v 168.16 . do pecthaibh míbhésacha, Études Celt. i 83.15 .
¤ bladach of ill fame , ZCP vii 298.25 . ¤ briathrach scurrilous:
do mnai meblaig míbriathraig, TTebe 2235 . ¤ cherdach plying
an evil trade or calling: v s m. a muidh micerdaigh base hireling,
15 ZCP vi 282.11 . g s f. do mian na merdrighi miceirdighi , 276.19 .
¤ chétfadach: in duine . . . bhiss míchédfadach da dhedoibrigh-
tibh unconscious of , Études Celt. i 78.7 . ¤ chiallmar not in one's
proper senses: co mbat mesca miciallmair, BB 255a45 . ¤ chloth-
ach infamous: a p f. míchlodcha (gl. nefarias), Ml. 134b4 .
20 ¤ chlúach ill-famed: sech cairrgib michluacha Sciroin, TTebe
255 . ¤ chlúmar id.: miclemar [sic], gl. difamosus, Ir. Gl. 656.
Cf. míochlúiteach, Ezek. xxxvi 3. ¤ choingellach: Israel
míochoingiollach backsliding , Jerem. iii 6. ¤ chomairlech:
Média m. full of evil counsels (? designs), LL 220b48 = TTr.
25 275. ¤ chorach: is foglaid selba cach micorach `he . . . who
makes a bad contract
', Laws i 202.4 . do cinn cach meamuir
micoruigh, ii 290.21 , cf. O'Dav. 950. ¤ chráibtech impious ,
ZCP x 338 § 2. ¤ chreitmech unbelieving, infidel: go ttiocfattis
mórán dona míchreidmechaib dochum creidme, BNnÉ 232
30§ 145 . go hainffesach michreidmeach, Fl. Earls 112.30 .
¤ chruthaigthe misshapen: gl. informis, Sg. 5a7 . ¤ chuimnech
forgetful: micuimneach, gl. immemor, Ir. Gl. 1111. ¤ chum-
achtach: denaib michumachtgib, gl. male potentibus, Ml.
29a9 . ¤ dánach (dán `destiny') ill-fated, unlucky: gus in Mairt
35mallachtaig midhánaig, MR 110.17 . ¤ demonnach devilish:
Pluton mebhlach midhæmunnach, RC x 180.21 . ¤ dingbála
(g s. as adj.) unworthy: midingbala, gl. indignus, Ir. Gl. 669.
me . . . am' serbfhogantaid midhingbala, BCC § 65. ¤ dóchus-
ach hopeless, despairing: midhochusach, Fl. Earls 134.22 .
40 ¤ échtach incapable of brave exploits: bid . . . meirtnech . . .
miechtach bethir for fúait na Greci, LL 234a36 = TTr. 1279.
¤ epertach given to evil speaking ? see mí-airlech above. ¤ ḟoclach
foul-mouthed, scurrilous: eachlach mifoclach, YBL 177a37 .
¤ ḟoltach wanting proper qualifications (leg. term): urgnuma in
45mifoltaig `the service of the unqualified' (oppd. to sofoltach),
Laws ii 366.12 , cf. 394.12 . ¤ gaelmar unkinsmanlike: Mac M.
. . . do mharbhadh go míoghaolmhar lá a dearbrathair, FM v
1726.15 ; 1326.7 . ¤ gnéech of evil or pitiable aspect: cleireach
bocht mighneach, BNnÉ 165 § 36. [aghaidh] teimlighthi
50mignéthech, ITS xvi 66.9 . ¤ labartha, -ch ill-speaking: go
míolabhartha, TSh. 3039. an béul míolabharthach, Prov.
viii 13. cona trichait cath mbaitel . . . milabartacha (bar-
barisch redende Schlachthaufen
, Wind.), TBC 5592 St. Win-
disch, TBC p. 808 n. 7 , would assign to this word bilaburthach,
55 PH 8181. ¤ laechda unwarlike, craven: meatta míolaochdha,
TSh. 7332. ¤ láthair `without strength', Ériu v 80.16 . ¤ lesaigthe
ill-cared, ill-nourished: mílesaigthi, O'Dav. 1150. fo múich
milessaigt[h]i `under the vapours of bad feeding', Aisl. MC 93.
20 , is prob. g s. of vn. ¤ mesarda immoderate: drochaer mimes-
60sardha anffallain, Fl. Earls 240.17 . ¤ nádurda unnatural:
pecadh mínádur[dh]a na fer ┐ na mban, Maund. § 92 . gluas-
acht minadurtha, ITS xiv 110.10 . Luc. Fid. 42.13 . ¤ náirech
shameless: le gnúis mhíonáirigh, Prov. vii 13. ¤ rathmar grace-
less; unlucky, inauspicious: Leaburcam . . . mirathmar
65mallachtach, BB 257b29 . gabhal mhirathmhar mhara lan do
piastaibh, Ériu iii 164 § 20. 'san maidin mhiorathmhair sin,
ML 142.15 . ¤ réid not smooth, rugged: as subst. a rough or uneven
place: a muigib ┐ a miredib na Bethile, LB 133a5 . ¤ rúnach
ill-intentioned, malicious , Ériu v 164.23 . misccnech míorún-
70ach, FM vi 2324.9 . teagasg míorúnach, ML 118.6 . ¤ scíamach
unsightly, hideous: ech m., SG 260.14 . mísgiamach (= igno-
miniosum), O'Gr. Cat. 216.35. ¤ snímach anxious, distressful:
sgrech aduathmur mishnimach, ZCP vi 64.18 . ¤ stuamda:
drochduine misduama miglic ` reckless ', BCC § 287 , cf. mí-
75stuaim. ¤ thaemach troubled, uneasy: i mainnir mhíothaomaigh
an domhain, TSh. 2711. ¤ thaemannach (variant of preced-
ing?): merdreach mailisech míthæmannach ` unhappy ', ZCP
vi 275.17 . ¤ thesta ill-attested: do scríobh go meardhána
mítheasta without evidence, Keat. i 10.23 . ¤ thestach of evil
80report, infamous: is mítheastach a gcéime (= infames gressus
eorum), TSh. 1473. ¤ thoimtenach: ni pá mithomtinach o neoch
be not ready to think evil of others (?), SC 26. in clann colach ┐ na
maic mitoimdenacha evil-minded (?), D IV 2, 45va11 . ¤ thoiscid
ill-provided, lacking necessaries , O'Dav. 1150. ¤ threbar im-
85prudent, foolish: a giolla mitreabair! ZCP i 137.6 . ¤ threorach
weak, inefficient: mílid m., ZCP xiii 204.11 . Compar. gurab
boichte mítreoraighe é ina an té da mbenann a chuid,
O'Hussey TC 174.13 . ¤ thrócar merciless: in triar ridiri . . . do
marbudh co mitrocar, ZCP vi 35.29 . ¤ thrócairech merciless:
don druing mhíothrócairigh, TSh. 4684. Failing to obtain
5 mercy, doomed: anam miotrocairech ` hapless ', BNnÉ 66
§ 102 . ¤ thuicsech inconsiderate, foolish: uaibhrecht m., RC
xxiii 10.3 . co bfedain mearda miothuiccsigh ` merciless' (?),
FM v 1696.12 . ¤ thuicside id.: a amadáin mhituicside! RC xix
134 § 106.
10 III Verbs. mí-aipir (ess-ber-): ní m. (gl. non mala dicit),
Ml. 56d16 . ¤ airlither counsels ill: is besad do cach graig . . . hi
toin mna mi-s-r-airlestair who has misled them, TBC² 3648.
¤ chiallaid: do miciallad e do briathraib serba his senses were
confused
(?), ZCP x 307.15 . ¤ chiallaigid (intrans.): do mhichial-
15luigh sí dhá ttaoibh she doted upon them, Ezek. xxiii 16.
¤ chlothaigid defames: pass. fut. ní michlothaigfetar (gl. de-
famabuntur), Ml. 143c3 . part. michlothaigthi (gl. infaustos),
Sg. 34b1 . ¤ choimétaid keeps (observes) ill: michoimétaid ar
saboti-ne profanes , PH 2587. ¤ chóraigid ( ¤ chóirigid) disorders,
20 throws into confusion, mishandles, maltreats: marbhaid ┐
míochóirighid a mhuinntear, TSh. 1083. part. gur bho
malartach . . . míchóirighthe in cúigedh disordered , Ériu viii
134.32 . vn. do ghabh ag[a] marbadh ┐ aga miochóruighedh ,
RC xxix 126 § 32. do chonncadar . . . an chríoch i mbaoghal a
25millte is a míochóirighthe, Keat. iii 5112. ¤ dúil(ig)id dislikes,
loathes: míodhúiligh an t-anam bhíos lán an chriathar meala,
Prov. xxvii 7. ¤ duthracair (dep.) wishes ill (to): 3 s. fut. ar
cech ṅduine mídúthrastar dam, Thes. ii 356.19 ( Hy. vii );
(midústhrastar, -dúthracair, -duthracur MSS.). ¤ gní does ill:
30 part. (as subst.) mignethi, gl. malefacta, Ml. 28c20 . ¤ imbeir
plays false, deceives: subj. pr. 3 p. mi-tn-imret (gl. decipere),
Ml. 74b22 . intí mí-imerthar ón bethaid daenna (= qui . . .
decipitur), PH 4657. ¤ láithrigid: do bhog ┐ do mhílaithridh
é féin dochum na deabhtha `pressed forward', Ériu v 182.333 .
35 ¤ modaid treats with disrespect, dishonours: do mhiomhodhadar
m'ainm, Ezek. xxxvi 20. ¤ onóraigid dishonours: 3 s. impf.
nómíonoraigeadh, Aisl. Tund. 93 § 1. ¤ thadbat (to-ad-fiad-):
mithadbait, mitharfaid `thou shewest badly, thou hast shewn
badly
', RC xxvi 16 § 16. ¤ thaitnid displeases: an tan mhithaith-
40nes ar ndeaghoibre re duine oile, Parrth. Anma 457.9 . do
mhíothaitin anni dorinne D. ris an tTighearna, 2 Sam. xi 27.
¤ thomuinethar believes or thinks evil, suspects: ? subj. ní
mitomnadar o neoch, ZCP iii 452.29 (cf. mítoimtenach above).

míach n o, n. and f. a measure of capacity , primarily for corn,
45generally transld. bushel and in Laws sack . Acc. to Laws ii
200.14 Comm. and iii 328.23 Comm. a `miach' of malt was
worth one `screpall'.
oen na tri miach bid ina tig, m. ¤ arba . . . m. ¤ murluatha ┐ m. ¤
mbracha, H. 3.18 p. 368b ( O'C. 790 ). cóic méich . . . ┐ cethri
50bargein di cach miach, FB 9. ní ro thecht acht æn m. ¤ bracha
(= unum modium), Lat. Lives 72. cét m. ¤ cach arba, Met.
Dinds. iii 78. .xxx. coire do mhin arba . . . ┐ .xxx. m. ¤ in cech
coire, LB 130b39 . naoi méich arbhair, Keat. ii 5232. m. ¤ fiad-
ubull, BDD 85. m. ¤ di chnoib, 97 . trí méich fo thri do gran-
55naib catha, LL 328 f 14 . m. ¤ óir ┐ m. ¤ airgid, Fianaig. 6.24 .
m. ¤ nó mála airgid, Keat. iii 978. g s. of definition: lān cōid
méich the full of a cup holding a bushel, Ériu iv 26 § 13. ag
lōige mēich a cow of the value of a `miach', Laws ii 238.10 , cf.
ZCP xiv 347 § 8. saland méich a bushel of salt, LL 252b22 . ro
60bennach fleith in méich . . . dia ro sásta fir Muman the feast of
the bushel
(i.e. of abundance), Trip. 216.7 . Sluaiged in Meich
`the Hosting of the Measure' (one undertaken to secure equit-
able division of territory; expeditio mensurae, Colgan), RC xii
350 § 44 . for Midi mall na miach `Meath of the corn-measures',
65 Arch. Hib. ii 84 § 32 = LL 185a22 . do ṡochor Mumnech na
míach, LL 139a13 . As alleg. n.pr. m.: Miach (son of Diancecht),
ZCP viii 105.24 (cf. Airmed).
Compds. ¤ bolg a bag containing a m. ¤ , Corm. p. 36 s.v. prúll.
¤ lestar a vessel containing a m. ¤ : caindel fo miachlestur, Arch.
70 iii 317 § 49.

míad n o, n. and m. n s. m. ¤ ṅglan, LL 128b28 . m. ¤ ngart, ZCP
viii 362.27 .
(a) honour, dignity, elevation: gl. fastus, Ml. 82b3 , Sg. 106b14 ;
fastigium, Ml. 25d5 . is m. ¤ mór ind apstalacht, Wb. 13b5 .
75 miadh .i. airmhidin no onoir, O'Cl. m. ¤ mār munimar manna
a great honour we deem the heavenly food, ACC 88 ( RC xx 268 ,
glossed airmitiu mór, LU 977 ). nad goirfet gelmiad `that they
will not stain their bright dignity
', Laws i 10.29 . in ro-miad
slónnte-si this glorious title (i.e. sons of God), PH 7871. fal ro-
80miad `abundance of great honours', RC xxvi 28 § 107. Of per-
sonal dignity: áldem de dainib . . . eter met ┐ míad ┐ masse,
TBC 5297. Fig. of a pers.: Cuchulaind . . . m. ¤ curad cathbuad-
ach, SC 33. Mælodor m. ¤ sulc[h]ar sóer, ZCP viii 302.15 ; cf.
miad. .i. uasal, O'Cl. Freq. in chevilles: m. ¤ soerda, SP v 7
85( Thes. ii 295 ). mellach m. ¤ , SR 1985. m. ¤ milib bla, 767 . m. ¤
cen bron, ZCP viii 312.26 . m. ¤ nar lac, CRR 29.
(b) esp. rank, status of an individual, on which his privileges
depended and which was officially recognized in his `lóg
n-enech', see ZCP xiv 340. amuil bes a tothacht ┐ a grad ┐ a
miadh in accordance with his possessions, status and rank, 342
5§ 5 . ro-airled dire caich fo m. ¤ according to his rank, Laws i
40.13 . fethem [sic leg.] fo m. ¤ feicheman (= the defendant's
advocate must be of the same rank as the plaintiff's), 266.8 . ro
hordaigit fir Herend . . . cách ar míadaib ┐ dánaib ┐ dlestunus
according to their several ranks, callings and claims, LU 4218.
10 tabair dam immad ecna . . . coro fhegur a m. ¤ coir for cách,
PH 3963. ní geibend a m. ¤ fén do chuirp [leg. churp] in
chóimded he does not show due respect, PH 5347. ar in m. ¤
foramiset do fearaib E., is fai ro mided doib (i.e. they were
paid in their own coin), Cog. 116.4 (leg. míach or meid?).
15(c) is m. ¤ limm I deem it honourable, consistent with dignity
or self-respect: nír bo m. ¤ leis beith for ban-tinchur, TBC 81.
ni ro-m. ¤ ┐ ni ro-maiss lessium comlund do dénum riss, 4651 .
TBC² 2170. ní m. ¤ lim mo ara do marbad, RC xiv 412 § 22.
duine las ar mhiadh each do bhreith leis who deigned, Cog. 132
20n. 7 = nec[h] ris arb [f]iu (text). nír bhó miadh lais Magnus
C. do beith 'n-a righ fair, Marco P. 117. nir bo mied leis techt
for sligid ele, CCath. 3517. níor mhiadh leó an t-athair do bhí
acu they did not think their father good enough for them, ITS v
160.8 . FM vi 2254.21 . Is m. ¤ dom: doruimin . . . nar bho
25miadh no maisi dho gan eolus . . . do beith aicce that it was not
creditable nor becoming for him to be ignorant
, Leb. Gab. i 222.
11 . In follg. exx. míad may be confounded with mían: iss
occut d'aenur biat-sa cén bus m. ¤ lat as long as thou wilt
(? judgest fit), IT i 120.29 . gur bho miadh re holc `it would be
30courting evil
' (of a rash enterprise), ML 128.20 .
(d) in subj. sense elevation of mind, pride, oft. in bad sense
vainglory: ros-lín miad merda (of Eve), LL 126b18 . rom-
gab-sa m. ¤ ┐ borrfud, 273b41 . dia mbadh mé bud óctigern |
nim-gébadh miadh ná maidhem, ZCP iv 468 § 8. nachat-
35geibed m. ¤ menman no díumas, PH 6048. cúrbha miadh
menman la gach n-óen a bhfegad `a mental glory', Marco P. 81.
ba haithreach lais a mhiadh menman ┐ a ionnoccbháil, FM vi
2218.10 .
Compds. (a) with subst.: tri míli miadbla imchloí ṅglicc,
40 SR 2303 ; leg. miadmla? (b) adj.: taithesc miadchar `a digni-
fied answer
', Tec. Corm. § 28. Mugain ¤ mas, TFerbe 824 .