Print Edition

A B C D1 D2 E F G H I L M N O P R S T U


méthrad n o, m., (méth) also with palatal stem, méithred. Fat,
grease: ping[u]edo .i. methrad , RC ix 240. an feoil ┐ an
méathradh ro caithsiot, TFrag. 124.4 . gabaid for ongad-
comailt a cuirp do ola . . . ┐ do methrad, CCath. 2935.
5 braisech . . . gan ionmar gan méthradh, Mart. Don. June 9
(p. 164) . an meithreadh no an bhlonnach, R.I.A. 23 K 42,
102b3 . anbruithi a n-ingnais methraig, R.I.A. 23 P 10³ 69b7 .
Rosa Ang. 78.3 .

methrud (? methrad)? n brisfid cath Locha Da C. la iár m. ¤
10ṁBervhae, ZCP xii 238 § 63 (Baile in Scáil).

methus xsee methas.

metrapoil n f. (Lat. metropolis) a metropolis, a mother-city: gl.
metropolis, Ml. 106d6 . metropoil [metrapoil, -puil v.l.] ind
Eoin (i.e. Jerusalem), Fél. Aug. 2. cādus cathrach metrapoile
15 metropolitan city, PH 46.

metrapolitan n m. (= Lat. metropolitanus) a metropolitan
(bishop): m. ¤ na primchathrach, PH 189. g s. i fiadnaise hin
fireoin metrapolitan, 244 .

métugad, -ud n m. vn. of métaigid. Increasing, enlarging:
20 etargaire mete i mmetugud .i. mor ┐ moo ┐ moosom, Auraic.
658. tormach ┐ metugud cecha péni, PH 4339. dognit . . .
métughadh onora . . . don sepel, Fl. Earls 130.1 . robadh
méducchadh anma ┐ onóra don Iustis, FM vi 2258.6 . do
mhéadughadh a shaidhbhriosa, Prov. xxii 16. g s. nochan
25fuil dethbir . . . médaighthi nā laighdithi d'innili increase or
decrease of cattle
, Laws iv 84.8 Comm. ádhbuir métaighthi
rising, swelling (of a river), CCath. 448. adhbar médaighthi
menman, 1313 . Transf. exalting, extolling, promoting: dligitt
. . . Druim L. do mhétucchad ┐ do mor-onoruccadh, BNnÉ
30 244 § 194. mac moghaidh do mhéadughadh, Keat. ii 5261.
fer medaighthe neimhedh eccailsi ┐ ealadhan, FM vi 1908.8 .

metuir(e) n a duct or channel? apoplexia .i. dúnadh metuiredh
┐ sligi na hincind[i] `obstruction of the brain ducts and pas-
sages
', O'Gr. Cat. 187.28.

35 n s, m., in Old and Mid.Ir. and later also f. n s. in mí , Thes. ii
17.34 ( Ber. 32b5 ). d s. isin mís , 39.26 . a s. mís, SC 39. Laws ii
104.30 . g s. cech mís , Ml. 102c9 . caich mís , Thes. ii 19.34
( Bcr. 32c7 ). n du. in da mí , Laws iv 88.24 . a du. frisin da mí deac,
Thes. ii 33.24 . g du. co cenn da mí , ib. 25 . n p. trí mís deacc, ib.
40 18 . secht misa , Laws iv 38.20 . g p. mís, Thes. ii 30.33 , 34 . In PH
276 d s. mí occurs, but mís 2574 , 3517 . Later n a p. sometimes
mí: secht mí , MacCarthy 300.2 ( BB 12b ). mí f., IGT Decl.
§ 97. d s. san mhís mairbh, ib. ex. 1758 (san mhí mharbh,
incorrect). g s. aonmhís, ex. 1765 . pl. naí mísa , ex. 1759 .
45 A month: mí (gl. September, October), Ir. Gl. 1050 , 1051 . mí
Mái, Fél. May 31. i mmis Enáir, SR 234. mi air .i. mí marta
. . . mí iul ┐ mí buana .i. mi medhóin an foghmair, O'Dav.
1249. isin mís medonaig ind fogomair, LU 2951 ( SG 234 ).
asberar secht misa fri samfuacht, Laws iv 38.20 . fri trí mísaib
50mórgemrid, Met. Dinds. iii 370. mí is rathe is bliadain, SC 29.
co cend coicthigis for mís (i.e. six weeks), CRR 11. mí aescai
lunar month, Thes. ii 10.4 . laa mis grene solar month, SR 265.
laithe na mís ṅgréine, Fél. Prol. 321. cend maic mís of a
month-old child
, TBC² 1938. hi cind teora mís, PH 7217. go
55forcinn na missa sin, Fl. Earls 134.17 . a ndeireadh mí Iuil ┐
na mísand ana diaigh, O'Gr. Cat. 301.11. Advl. acc. of dura-
tion: anais mís ina farrad, SC 39. batar secht mís for bliadain
isin inad sin, PH 1914. Rarely dat.: ro boí noí misaib im áin,
BColm. 16.22 . Advl. g s. cacha mis every month, monthly ,
60 Laws ii 390.14 , PH 336. dia mís (this) day month, a month
hence: día mís ind dardaoin dognitir once a month on a Thurs-
day
, Mon. Tall. § 27. co tí . . . día míos that day month, ib.
luid iarum dia mís da acallaim Fheradaig, LL 287a41 .

mí- pejorative particle, possibly (as suggested by Pedersen
65 ii 10 , cf. Meyer Wortk. § 9 ) orig. a compar. mis ` less ', akin to
second syll. of Lat. nimis, a view supported by the compds.
miscais `hatred' (<cais `love'), misimbert (see mí-imbert
below) and perhaps misceird `evil step' (?), O'Dav. 392. In
O. and earlier Mid.Ir. always pejorative, often opposed to
70compds. with caín-; in later lang. often a mere negative.
Used in composition with (I) nouns, (II) adjs. derived from
nouns or participial, (III) occasionally with vbs.; often used
in etymol. glosses, e.g. milliud quasi mí-shilliud .i. drochshil-
liud, Corm. Y 858. The follg. list is illustrative only.
75 I Nouns: ¤ accobar m. evil desire , Mon. Tall. § 62. ¤ aided m.
an evil fate, death: i mi-oidhedh .i. in drochbhas, Leb. Gab. i
108 n. 6 . ¤ ailges m. aversion, loathing: mi-ailgis bīdh, Rosa
Ang. 270.23 ; 84.4 . ¤ airde an evil token: mi-airdi, CCath. 967.
¤ airilliud m. ill desert , Ml. 31c5 . todernama . . . ar a mmi-
80araltib, LU 2750 ( RC xxv 254.17 ). ¤ airlabra evil-speaking,
bad language: fer mí-urrlabra, CF 456. ¤ airle evil counsel ,
Triads 243. tosach mi-arle malarta, Anecd. iii 16.22 . la mi-
airle an áesa feigh, FM vi 2208.22 . ¤ airlech m. slaughtering:
oc m. a chéile, TTr.² 1301. ¤ airlégend f. a bad (false) reading:
85 tria mi-erleginn, Hib. Min. 9.312 . ¤ airmisme f. failing to hit
the mark; incoherence: re mi-urmisme briathar (of a drunken
man), O'Gr. Cat. 215.21. ¤ altar m. bad fosterage , Laws i 168.1 .
cen mialtur, ii 164.17 . ¤ altram m. ill nurture: féth meic mi-
altromma, Aisl. MC 93.26 . ¤ áradu evil plight: mí-aradha,
BNnÉ 305 § 23 (= drochdhíol, St.). meiridhin .i. mi-aradha
5` mis-disposal (?)', O'Dav. 1269. ¤ aslach n. g s. in mí-aslaig (gl.
malae persuasionis), Ml. 28b7 . ¤ bal: míobhal .i. drochbhail,
O'Cl. cen meirg ┐ cen m. `without obscurity', Met. Dinds. iii
150.2 ; 224.24 . fo mibail ` ruin ', iv 178.5 . cóir . . . sás Murchaidh
go míballa `that M.'s contriving should have unhappy issue',
10 Caithr. Thoirdh. 69.26 . ¤ bés m. evil custom or habit: in m. ┐ in
mí-chostud sain, LL 231b7 ( TTr. 1048 ). don mnai co mmíbés,
210a58 . ar iumad . . . a míbes, LB 150a57 . ina míbesaib, PH
6949. cosc meirle ┐ mibés, FM iv 1052.3 . ¤ blas m.: fer míblais
`of bad manners', CF 456. ¤ bolad m. evil odour: do brentaid
15┐ míboladh, CCath. 3484. ¤ briathar f.: ro forfacaib-seom na
mibriathra-sa dhoibh (i.e. curse), BB 266b26 . ¤ chádus m.
irreverence, disrespect: bannaomh dá dtugadar míochádhas,
Keat. iii 865. a tibhraid do micadhus do cellaib ┐ d'ecclusaib,
BCC § 127. ¤ chatu m. disrespect, disesteem: michatu cuirp,
20cátu anman, LL 371c40 . micata ar in olaind `the wool is under-
valued
', Laws v 80.24 Comm. ina cataid coir . . . ina michataid,
392.21 . ¤ chélmaine n. and m. evil prediction, augury: intíí
doroine in michelmaine, LB 153a14 . ro thirchan mor do
micelmaine, BDD 63 St. MR 22.10 . ¤ chenél n. and m.: tre
25burba is tre mícheinél degeneracy of race (?), ZCP xiii 9.12 .
¤ cheol n. and m. discordant music: ind miceol ro chansatt, RC
xiii 6.8 . ¤ chert wrong: (as pred.) is m. ¤ in modh, For. Foc. 21.
ní bhfuil Dia micheart unjust , Luc. Fid. 223.11 . ¤ chétfaid
ill-will, grudge: mícheadfadh na bh Philistíneach, 1 Sam. xxix
307 . Jerem. x 10 . ¤ chiall f. senselessness, folly , Arch. iii 238 § 12.
CCath. 5592. ar michēll wildly, at random , Met. Dinds. iii 362.
mar nech ar mícéill one out of his senses, RC xix 44 § 57. roba
mer miceill (of a combat), CCath. 6010. gan miceill ` ravings ',
Rosa Angl. 198.5 . ¤ chinnemain f. evil destiny: in mhichein-
35neamain, Fl. Earls 34.13 . do bithin michinnemhna d'eirghi
do na tigernaigibh, 26.8 . ¤ chiúnas m. disquiet, trouble: a
míciunass an tsaeghail-se, BCC § 248. ag léiccen an michiúnuis
sin cuice, § 231 . ¤ chlú n. and m. ill fame, evil report: ráinig
míochlú an uilc sin fá Éirinn, Keat. iii 2132. ar miclú . . . ar
40ndeaghclú, ZCP xiii 181.31 . ¤ cheomna: carthain caemna,
miscais míchæmna bad cheer, Aisl. MC 93.26 . ¤ choingell m.
breach of covenant, ill faith: feall . . . ┐ mícoingeall, IT ii2 137.1 .
michoingell do denamh . . . ar mac nD., FM iii 524.1 . in fer
dorinne in míchongill air a thigherna, AU iii 600.19 . pl.
45 míochoingiolla , Jerem. xiv 7. ¤ chomairle f. evil counsel:
micomuirle, Ériu v 120.6 . ¤ chomall m. non-fulfilment or
breach of promise: do mícomhull . . . a ceneoil, CCath. 1646.
tria míchomhall a mbréithre, FM ii 1176.15 . ¤ chomlabra f.
pl. inna mmíchomlabrai (gl. maleloquia), Ml. 61b26 . ¤ chonách
50 m. misfortune, ill-luck , CCath. 2718. ¤ chor m. (a) a bad throw,
a miss: tarlaic D. . . . don tṡleig míled cen m. | urchur, Met.
Dinds. iii 134. (b) legal term, an illegal or invalid contract
(distinguished from dochor a disadvantageous contract), ZCP
xiv 373 § 35. ma damut a micuru if they acknowledge their bad
55contracts
, Laws ii 286.12 . ¤ choscar m. defeat: MR 170.22 .
i maidhm míochosccair, FM iv 1064.22 . ¤ chostud m. ill-
behaviour, turbulence: in míbés ┐ in michostud, LL 231b7 .
mór an t-anḟeth ┐ in michostadh ro boí 'sin Trói, TTr.² 1901.
ro ghabh for miochostadh mór friss an bhfhilidh, FM iii 178.
6016 . ¤ chrábad m. impiety: lucht míochrabhaidh, Dán Dé
xxviii 1. ¤ chride n. an evil heart; rancour: ni errachtatar lind
. . . ferga na michride, Alex. 896. ¤ chuimne f. an evil recollec-
tion: míchumne spiride, Mon. Tall. § 88. Forgetfulness:
dermad nó mícuimne, O'Gr. Cat. 307.18. ¤ chuit f. a bad share,
65an inferior portion: an mhíochuid, Content. xiii 23. ¤ chuitiu-
gad m.: lucht . . . michuidighthe maithesa opponents of good-
ness
, FM v 1850.2 . ¤ chumtach m. misconstructing; (fig.) dis-
maying: do meath ┐ do michumdach midlach, MR 230.22 .
¤ dé f. evil smoke: is mídé dūn in tene-si, RC xv 297 ( Dinds. 7 ),
70 cf. Met. Dinds. ii 44.3 . midhe .i. droichtheine, O'Cl. ¤ delb f.
ill appearance, ill looks: rachondaic C. mídelb ┐ míthemel bar
Fer D., TBC 3651. midealb fuirri (= male formata est), Auraic.
473. ¤ dénam m. evil-doing: trí mídenum frium, Ml. 71b9 . ar
ná dernat mídénom isin tig, BDD 94. Not doing (= nem-d.):
75 ic denum uilc ┐ ic midenum mathusa, BB 239a6 . Bad shape,
form; ill appearance ? ag cesacht ormsa am mhídheilbh ┐
a[m] midhenamh, TBC p. 531 n. 1 . ¤ dend bad colour: gnúis
credhbhás mídhend . . . iar n-éccaibh, FM i 562.10 . mídhionn
.i. droch-lí, O'Cl. ¤ derc f. an evil eye (glance): ni uil cola nā
80adaltrais nā mídherca lustful glances (?), BB 498b4 = IT ii2
105 . ¤ desimrecht f. an evil example: arna rogabthar mides-
mrecht díb, Ml. 30d13 . mídesmerecht, Ériu ii 208.9 . ¤ diach f.
evil fate; ill-treatment: for ar himredh midhiach, CCath. 6024.
Caithr. Thoirdh. 68.12 . FM v 1676.14 . milleadh ┐ mídhiach na
85mainistrech, vi 1926.9 . ¤ dóchus m. evil anticipations; distrust:
an míodhóchas do bhí aige asta the suspicions he had enter-
tained of them
, Eochairsg. 115.10 . co ndechadh se a midóchus
air lost faith in him, BCC § 297. docuatar a midochus nach
fedfidis imtecht, § 295 . comartha midochuis a hopeless sign
(of illness), Rosa Ang. 276.25 . midhocus as trocuire Dia
5 despair of God's mercy, Études Celt. i 78.18 . ¤ dóig f. want of
hope, despair: míodhóigh a méad mo cheana, Dán Dé xxi 10.
xiv 11 . ¤ dúthracht f. (vn. of mí-dúthracair) an ill wish; ill will,
malevolence: Wb. 20b12 . Ml. 49a18 a. pl. inna miduthrachta
(gl. male vota), 61b27 . do mídúthrachtaib demnae, Hy. iii 6.
10 bai miscais ┐ miduthracht oc cach dia cheile, Ériu vii 177.6 .
CCath. 252. ¤ écht m. a misdeed: miecht mór, BDD 33 App.
¤ enech n. dishonour; inhospitality: ma doronais mo mi-eineach,
Anecd. ii 78 § 5. muca mieinigh, 62.15 , cf. 63.2 . ¤ érchlos evil
report (?), Ml. 22b1 . ¤ fácbál f. leaving (animals) unguarded or in
15danger? ar mifagbail (.i. ar in drochfagbail iter conu ┐ gatuide),
Laws ii 56.19 . ¤ fáilte f. an ill welcome: ferait mifáelti fris, LU
1391. ¤ fiach m.: mífíacha .i. fiach brégi fictitious debts (?),
O'Dav. 941. ¤ fis mistake, delusion: ba m. .i. ba hanfis, Dinds.
51 ( RC xv 466 ). ¤ focal m. an evil word: mifocul mna di araile,
20 Laws i 146.32 . atmait meicc mifhoccuil, Aisl. MC 17.15 (? n p.).
A word of ill omen: is mifocal dūn, Corm. Y 1018 (p. 88.17) .
As quasi-vn.: bator na druid ic m. ¤ ┐ ic micelmaine dó,
RC xxi 154. ¤ foclad m. evil speaking, bad news: dobreth a
mifhoclad do Ch., LL 119a16 ( RC xii 175 ). Reviling: feccaid
25in fili fora mifoclad in gilla, YBL 127a39 . A term for satire,
RC xxxv 95. ¤ folad m. an illegal or unjust proceeding (Laws):
mana tairiset a mignima nach a mifolaid ` disqualifications ',
Laws ii 328.12 (`widerrechtliches Gehaben', Thurn. ZCP xiv 389
§ 55 ). cadead mifolai[dh] daortha eclasa? Nī. beth gan
30bathais, cin comna, etc., Nero A vii fo. 133a ( O'Don. 2190 ).
Hence in general a wrong, grievance (generally in pl.): a
mífholtae his misdeeds, RC xii 62 § 24. do mifoltæ (.i. do
mignim), Ériu viii 173.15 , cf. 174.15 . bá mór a mhioḟolta
somh fri Cenel C. his grievances against (?), FM vi 1930.7 . ro-
35chuimnigh a mhifolta fodhein fri Gallaibh, Hugh Roe fo. 16a .
¤ fortacht f. bad help, a hindrance: ni furtacht . . . acht is
mifurtacht, TBC 4665. ¤ gairm n.: dá mígairm míthocaid `two
ominous cries of ill luck
', Triads 124. ¤ gaisced m. cowardice:
ni ḟetamar . . . comairli mettachta nā mígascid, LL 264b1 =
40 MU 18.18 . MR 232.16 . ¤ gné n. and f.: dorat m. d'ar men-
main an evil mood, Met. Dinds. ii 44. co m. moir fair in sorry
plight
, ZCP vi 44.22 . ¤ gním m. an evil deed, misdeed: a p. inna
mignímu (gl. malefacta), Ml. 138b5 . slán cach mairnes mignímu
who informs of misdeeds, O'Dav. 1272. dilig dam mo mígnima,
45 SR 7816. nos-millet ina mígnimaib, FA 29. dorinne mígh-
níomh re n-a giolla féin misconducted herself, Keat. i 158 z .
¤ gnóe ill favour, dislike? buidhne Bretan gan míognáoi, BNnÉ
214 § 84. diomdha is míoghnaoi fear bhfuinidh ` disfavour ',
Content. xvi 195.1 . ¤ grád n. dislike, aversion: cen mígrad fri
50nech, LB 261b14 . CCath. 2462.2 . ¤ grád n. low rank or status:
migradh for aes ndaer . . . ┐ daeini saera ina cataid coir, Laws
v 392.23 Comm. ¤ iartaige evil result, consequences: etir fhog-
nam ┐ m. (i.e. serving false gods and the ill results thereof),
Alex. 907. ¤ imbert f. (vn. of mí-imbeir) (a) playing false,
55 deceiving: issi in m. asbeir (gl. imperitos decipiunt), Ml. 17c6 .
do mí-imbirt, gl. ad decipiendum, 32a8 . ho mí-imbirt .i. ho
thogais, 38a13 . do mi-imbirt críde na ṅdoíne n-amairsech,
PH 1853. (b) maltreating, injuring: in mí-imeirt dorónad ann
.i. mac rige nime do crochad, PH 3311. g s. (as masc.) adaig in
60 mí-imberta móir (i.e. the Crucifixion), LB 142a24 . fear millte
┐ mi-imbeartha Gall, FM iv 914.5 . lá faicsin na mi-imberta
dobretha for a corp, vi 2372.3 . Cf. mísimbert. ¤ imrádud m.
evil meditation, ill thoughts: in mí-imradud, Ml. 79a5 . Mon.
Tall. § 62. min-choibsena do mí-imratib, Rule of Céli Dé § 16.
65 ¤ indithem evil intent: a mí-innithim for araile, CCath. 255. an
mí-innethem baoi oca suidhe doib, Leb. Gab. i 236.9 . ¤ laechas
m. unwarlike behaviour, cowardice: milaochas do dhenamh, TBC
3160 St. nir bhó bás íar mílaochas, ALC i 426.12 . ¤ laechdacht
f. id. milaochdacht, TBC 3157 (St.). mílaechacht, IT ii2 135
70n. 11 . ¤ lepaid f.: g s. (as attrib.) míleptha ` bedless ', O'Dav.
1150. ¤ lind f. ? g s. (as attrib.) co fúair mandir mílinde met the
ring of battle in evil hour
, Met. Dinds. iii 276.4 . ¤ maise f. dis-
figurement: mimaisi (gl. dedecor), Ir. Gl. 1103. dobudh mo a
maisi dhó inā mhímhaisi it was more of a beauty than a dis-
75figurement to him
, ZCP x 285.22 . ¤ mana an evil omen , Duan.
Finn i 86.22 . ¤ méin ( ¤ mian) f. evil desire, disposition: cumann
míméine an illicit attachment, Keat. iii 4977. ar mhothughadh
a mhimhéine, TSh. 2110. Dejection (?): an mhímhéin ar m'aire,
A. Ó Dálaigh xlvii 14. ¤ meisnech m. discouragement: meatacht
80┐ mímheisnech, Keat. iii 2858. adhbhar mímheisnigh, TSh.
8519. Deuter. i 21. ¤ menma dejection: as é sin . . . do
mhédaigh mo mhímhenma, Ériu v 198.619 . re hegla ┐ mimen-
moin mhoir, Aisl. Tund. 122.2 . ¤ mes misjudgement, mistake:
co finnamar cen m., Anecd. ii 34.21 . asbert an ben . . . ni bo
85mimes, a ainm dileas for cach, i 62 § 100 . Disesteem, disrepute:
gairm cen m., Met. Dinds. iii 2. Dóach Móelchend mímis `of
ill fame ', 302 . dochóidh an ghabhail sin . . . a m. ┐ a míonóir
do Dhiarmait brought loss of esteem and honour to D., FM vi
2174.3 . ní mímheas ar máthair nDé | gan mé im bráthair
dhíleas dí no reproach to, PBocht 52 § 5. atá se . . . ar n-a
5mhímheas ag na daoinibh rejected of men, Isa. liii 3. ¤ mír n.
a bad or dangerous morsel (of food): mimir do cor do coin (.i. da
promad . . . .i. froma uptha), Laws i 176.4 , 180 . ¤ mod dis-
honour, reproach: go tuc sé mímogh ┐ scandail mor dó, BCC
§ 122. ar fhuilingis . . . do mhasla ┐ mhímhodh, MacAingil
10 45.15 . ¤ muinteras m. unfriendliness, hostility: mothucchadh
míomhuinnterais ┐ airrdhe essaonta, FM vi 2096.9 . ¤ náire f.
shamelessness: fri mnai mir co mínaire, LL 386a49 . ¤ nert m.
debility , O'Gr. Cat. 504.36. ¤ óg f. an unchaste woman: 'na mío-
óigh mhnaoi, IGT Decl. ex. 1310. ¤ onóir f. dishonour , FM
15 vi 2174.3 . an mhioghonoir donither d'a n-iomhaighthibh,
Luc. Fid. 215.7 . ¤ phairt f. disfavour, dislike: ge tām ag tuar
do miphairte in danger of incurring thy disfavour (?), ZCP xii
383.24 = ag túr do mhíopháirte `profiting by thy foes' (?), Dán
Dé xvi 7. ¤ rand f. a bad share; an evil lot (?): dom mac . . . bias
20for miroind meraighthi eter drongu derbhfhine, LL 386b3 .
¤ rath m. bad luck, ill fortune , Aisl. MC 13.17 . ar derchaine ar
mirath, LL 360 marg. sin. mac míraith, Acall. 1884. MR
300.10 . gorta mór . . . is iomad míoratha, Keat. ii 3724.
¤ riagail f. a breach of rule, transgression: miriaghuil, Prov.
25 xix 11. ¤ rian an evil course: ba chóir . . . nár mhian leat mo
mhírian, Oss. vi 184.8 . ¤ riar f. (later ¤ réir) disobeying, not com-
plying with (the wishes of), with obj. gen.: is mairg duit mo
mhíriar, Oss. vi 186.12 . muna ndearnaid mo mhíréir-si if they
do not disobey me
, ITS xvi 82.20 . míréir Chiaráin do dhéanamh,
30 Keat. iii 833. gan míréir do neach without opposing any one,
Hackett xl 29. ¤ rogu an evil choice: is míraghu a denamh
anocht ZCP viii 551.27 . ¤ rún m. (a) an evil secret, mystery?
topur . . . asa maided cech m. `every kind of mysterious evil',
Met. Dinds. iii 28. a chartad . . . ind eich móir cosin m. `the
35great horse of magic power
', iv 66 . (b) evil intent; ill will, malice:
ba forréil m. ┐ miscais forru, LL 244a8 ( TTr. 2023 ). do mhair
miorún an righ do Maodhócc, BNnÉ 225 § 123. ro mothaigius
a mírún umum their ill will to me, ZCP xiii 209.12 . ag mea-
bhrughadh míorúin ┐ mailíse, TSh. 3042. ¤ scél n. and m.
40 an evil report; bad tidings: in lucht tuc in miscel leo (of the ten
spies), LB 123b24 . mifocul ┐ misgel (= calumny), Laws i 56.3
Comm. athgabail fir misciu[i]l `a man by whom a calumnious
story has been circulated
', 194.22 . iar n-indill in mísceóil after
telling the evil news
, MS. Mat. 474.34 . iar mísceol, IT iii 52.8 .
45 ¤ scíam m. ugliness: ar bhfaicsin mísgéimh na mná, Oss. vi 90.
¤ scribend bad writing, mistakes in writing or copying? míscri-
bend do gne eolais | do lucht uilc in aneolais | nó lucht ind
eolais ní ferr | gníit ar múin miscribend, LL 144a28 . mo
dhamh [= dhú] míscribinn `the place in which I scribble', O'Gr.
50Cat. 120.6 (scribe's note). ¤ shén m. ill-luck: ar uair mishein,
Études Celt. i 79.28 . ¤ spéis f.: is mor mo mīsbēis dejection (?),
ZCP viii 230 § 14. ¤ stuaim f. want of sense, ability: ma dorin-
detar misdúaim `if they had acted imprudently', BCC § 220.
is eslainte ┐ as misduaim an arrsaidhecht, § 67 . ¤ thaem m.
55 an evil fit, paroxysm, turn: feall ┐ meabal ┐ mítháem do denum
air ` guile' (?), Fianaig. 70.5 . fóir mo mhíothaoma! A. Ó
Dálaigh xxxi 7 . i muirt na míothaom ┐ na mór-olc, TSh.
6637. crádh liom do gheimhliughadh daor | 's gan tadhall
dhuit ar mhíthaom, MS. Mat. 567.18 . ¤ thaitnem m. dis-
60pleasure: míothaithnemh, Triads p. 40 § 172. Psa. vi 1. eagla
na feirge . . . ┐ an miothaitnidh [sic] móir, Deuter. ix 19.
¤ thapad m. mishap, accident: tre dhrochfhortúin nó míotha-
padh, MacAingil 288.4 . duine do mharbhadh dhuine oile le
míothapad, Luc. Fíd. 104.13 . ¤ theist f., ill-repute: MR 314.19 .
65 drochbhaladh mítheasta, TSh. 1732. pl. a mítheasta . . . i
mbéalaibh na druinge, 9530 . ¤ themel m. gloom: rachondairc
C. m. mór bar Fer D., TBC 3651. ¤ thocad m. misfortune, ill
luck , Triads 109. ¤ thoimtiu f. a false opinion: ni mithoimtiu
dúib-si, is fírbriathar Dé, Wb. 24d22 . Suspicion: ro ghabhsat
70Goill miothoimhdin mhóir don Iarla, FM v 1858.5 . mithoimh-
din do thabhairt dó to suspect him, Hugh Roe f. 14a . ¤ thol f.
evil will or inclination: g s. inna mmithule (gl. malae voluntatis),
Ml. 33d3 . gresacht . . . elscot[h]achda ┐ mitholi, Alex. 871.
toil a chuirp ga sirdenam | ┐ mithoil na hanma, LB 41 marg.
75inf. Unwillingness: do mhithoil righ Sassan against the will of,
Kilk. Arch. Soc. J. ii 336.31 . ¤ thorad m. evil fruit: crann cain
co mithorud, ZCP vi 267 § 2. ¤ thorbae ill-profit, unprofitable-
ness: is mitharba lend cach main . . . it' ingnais, RC xiv 400
§ 4 . teid sin a ndimhaoiness ┐ a mitharba, Fl. Earls 24.3 .
80 ¤ thormach decrease: gl. incrementum (misunderstood as =
decrementum), Ir. Gl. 756. ¤ thrócaire f. mercilessness: an
mhíothrócaire ┐ an cruadháil, TSh. 4392. lucht na míthró-
caire, BCC § 138. ¤ thurus (<tururas?) an evil foreboding or
omen: bui gráin mór foraib . . . ┐ míthauraras, BDD 63
85(= mithaurassa, YBL, miturusa, Eg.). batár iarsain na
mithaurússa (.i. drochmenmand) imómna foraib, § 36 . bátar
míthurussa imda fair, FB 84. batar mithurusa ┐ dorchraiti
. . . occo, YBL 180b1 = SG 253.5 . miturusa móra ┐ airrdhe
aighthidhe, CCath. 4772. míothurusa .i. drochfhaistine, O'Cl.
Cf. comthururas (gl. incursus), Ml. 56a22 , 24 .
5 II Adjs. (chiefly those formed from nouns): ¤ accobrach
having evil desires: in míocoburach, PH 87. ¤ adbal: ingen mag-
rúin míadbail `of evil power', Met. Dinds. iii 136.32 . ¤ airlech
giving evil counsels (? ill-advised): a s f. ni thuca in miarlig
míepertaig, LL 346a17 . ¤ bésach of evil behaviour: a s f. ni thuca
10in lithig mibésaig , ZCP viii 113.2 . meirligh mibhésacha, FM
v 168.16 . do pecthaibh míbhésacha, Études Celt. i 83.15 .
¤ bladach of ill fame , ZCP vii 298.25 . ¤ briathrach scurrilous:
do mnai meblaig míbriathraig, TTebe 2235 . ¤ cherdach plying
an evil trade or calling: v s m. a muidh micerdaigh base hireling,
15 ZCP vi 282.11 . g s f. do mian na merdrighi miceirdighi , 276.19 .
¤ chétfadach: in duine . . . bhiss míchédfadach da dhedoibrigh-
tibh unconscious of , Études Celt. i 78.7 . ¤ chiallmar not in one's
proper senses: co mbat mesca miciallmair, BB 255a45 . ¤ chloth-
ach infamous: a p f. míchlodcha (gl. nefarias), Ml. 134b4 .
20 ¤ chlúach ill-famed: sech cairrgib michluacha Sciroin, TTebe
255 . ¤ chlúmar id.: miclemar [sic], gl. difamosus, Ir. Gl. 656.
Cf. míochlúiteach, Ezek. xxxvi 3. ¤ choingellach: Israel
míochoingiollach backsliding , Jerem. iii 6. ¤ chomairlech:
Média m. full of evil counsels (? designs), LL 220b48 = TTr.
25 275. ¤ chorach: is foglaid selba cach micorach `he . . . who
makes a bad contract
', Laws i 202.4 . do cinn cach meamuir
micoruigh, ii 290.21 , cf. O'Dav. 950. ¤ chráibtech impious ,
ZCP x 338 § 2. ¤ chreitmech unbelieving, infidel: go ttiocfattis
mórán dona míchreidmechaib dochum creidme, BNnÉ 232
30§ 145 . go hainffesach michreidmeach, Fl. Earls 112.30 .
¤ chruthaigthe misshapen: gl. informis, Sg. 5a7 . ¤ chuimnech
forgetful: micuimneach, gl. immemor, Ir. Gl. 1111. ¤ chum-
achtach: denaib michumachtgib, gl. male potentibus, Ml.
29a9 . ¤ dánach (dán `destiny') ill-fated, unlucky: gus in Mairt
35mallachtaig midhánaig, MR 110.17 . ¤ demonnach devilish:
Pluton mebhlach midhæmunnach, RC x 180.21 . ¤ dingbála
(g s. as adj.) unworthy: midingbala, gl. indignus, Ir. Gl. 669.
me . . . am' serbfhogantaid midhingbala, BCC § 65. ¤ dóchus-
ach hopeless, despairing: midhochusach, Fl. Earls 134.22 .
40 ¤ échtach incapable of brave exploits: bid . . . meirtnech . . .
miechtach bethir for fúait na Greci, LL 234a36 = TTr. 1279.
¤ epertach given to evil speaking ? see mí-airlech above. ¤ ḟoclach
foul-mouthed, scurrilous: eachlach mifoclach, YBL 177a37 .
¤ ḟoltach wanting proper qualifications (leg. term): urgnuma in
45mifoltaig `the service of the unqualified' (oppd. to sofoltach),
Laws ii 366.12 , cf. 394.12 . ¤ gaelmar unkinsmanlike: Mac M.
. . . do mharbhadh go míoghaolmhar lá a dearbrathair, FM v
1726.15 ; 1326.7 . ¤ gnéech of evil or pitiable aspect: cleireach
bocht mighneach, BNnÉ 165 § 36. [aghaidh] teimlighthi
50mignéthech, ITS xvi 66.9 . ¤ labartha, -ch ill-speaking: go
míolabhartha, TSh. 3039. an béul míolabharthach, Prov.
viii 13. cona trichait cath mbaitel . . . milabartacha (bar-
barisch redende Schlachthaufen
, Wind.), TBC 5592 St. Win-
disch, TBC p. 808 n. 7 , would assign to this word bilaburthach,
55 PH 8181. ¤ laechda unwarlike, craven: meatta míolaochdha,
TSh. 7332. ¤ láthair `without strength', Ériu v 80.16 . ¤ lesaigthe
ill-cared, ill-nourished: mílesaigthi, O'Dav. 1150. fo múich
milessaigt[h]i `under the vapours of bad feeding', Aisl. MC 93.
20 , is prob. g s. of vn. ¤ mesarda immoderate: drochaer mimes-
60sardha anffallain, Fl. Earls 240.17 . ¤ nádurda unnatural:
pecadh mínádur[dh]a na fer ┐ na mban, Maund. § 92 . gluas-
acht minadurtha, ITS xiv 110.10 . Luc. Fid. 42.13 . ¤ náirech
shameless: le gnúis mhíonáirigh, Prov. vii 13. ¤ rathmar grace-
less; unlucky, inauspicious: Leaburcam . . . mirathmar
65mallachtach, BB 257b29 . gabhal mhirathmhar mhara lan do
piastaibh, Ériu iii 164 § 20. 'san maidin mhiorathmhair sin,
ML 142.15 . ¤ réid not smooth, rugged: as subst. a rough or uneven
place: a muigib ┐ a miredib na Bethile, LB 133a5 . ¤ rúnach
ill-intentioned, malicious , Ériu v 164.23 . misccnech míorún-
70ach, FM vi 2324.9 . teagasg míorúnach, ML 118.6 . ¤ scíamach
unsightly, hideous: ech m., SG 260.14 . mísgiamach (= igno-
miniosum), O'Gr. Cat. 216.35. ¤ snímach anxious, distressful:
sgrech aduathmur mishnimach, ZCP vi 64.18 . ¤ stuamda:
drochduine misduama miglic ` reckless ', BCC § 287 , cf. mí-
75stuaim. ¤ thaemach troubled, uneasy: i mainnir mhíothaomaigh
an domhain, TSh. 2711. ¤ thaemannach (variant of preced-
ing?): merdreach mailisech míthæmannach ` unhappy ', ZCP
vi 275.17 . ¤ thesta ill-attested: do scríobh go meardhána
mítheasta without evidence, Keat. i 10.23 . ¤ thestach of evil
80report, infamous: is mítheastach a gcéime (= infames gressus
eorum), TSh. 1473. ¤ thoimtenach: ni pá mithomtinach o neoch
be not ready to think evil of others (?), SC 26. in clann colach ┐ na
maic mitoimdenacha evil-minded (?), D IV 2, 45va11 . ¤ thoiscid
ill-provided, lacking necessaries , O'Dav. 1150. ¤ threbar im-
85prudent, foolish: a giolla mitreabair! ZCP i 137.6 . ¤ threorach
weak, inefficient: mílid m., ZCP xiii 204.11 . Compar. gurab
boichte mítreoraighe é ina an té da mbenann a chuid,
O'Hussey TC 174.13 . ¤ thrócar merciless: in triar ridiri . . . do
marbudh co mitrocar, ZCP vi 35.29 . ¤ thrócairech merciless:
don druing mhíothrócairigh, TSh. 4684. Failing to obtain
5 mercy, doomed: anam miotrocairech ` hapless ', BNnÉ 66
§ 102 . ¤ thuicsech inconsiderate, foolish: uaibhrecht m., RC
xxiii 10.3 . co bfedain mearda miothuiccsigh ` merciless' (?),
FM v 1696.12 . ¤ thuicside id.: a amadáin mhituicside! RC xix
134 § 106.
10 III Verbs. mí-aipir (ess-ber-): ní m. (gl. non mala dicit),
Ml. 56d16 . ¤ airlither counsels ill: is besad do cach graig . . . hi
toin mna mi-s-r-airlestair who has misled them, TBC² 3648.
¤ chiallaid: do miciallad e do briathraib serba his senses were
confused
(?), ZCP x 307.15 . ¤ chiallaigid (intrans.): do mhichial-
15luigh sí dhá ttaoibh she doted upon them, Ezek. xxiii 16.
¤ chlothaigid defames: pass. fut. ní michlothaigfetar (gl. de-
famabuntur), Ml. 143c3 . part. michlothaigthi (gl. infaustos),
Sg. 34b1 . ¤ choimétaid keeps (observes) ill: michoimétaid ar
saboti-ne profanes , PH 2587. ¤ chóraigid ( ¤ chóirigid) disorders,
20 throws into confusion, mishandles, maltreats: marbhaid ┐
míochóirighid a mhuinntear, TSh. 1083. part. gur bho
malartach . . . míchóirighthe in cúigedh disordered , Ériu viii
134.32 . vn. do ghabh ag[a] marbadh ┐ aga miochóruighedh ,
RC xxix 126 § 32. do chonncadar . . . an chríoch i mbaoghal a
25millte is a míochóirighthe, Keat. iii 5112. ¤ dúil(ig)id dislikes,
loathes: míodhúiligh an t-anam bhíos lán an chriathar meala,
Prov. xxvii 7. ¤ duthracair (dep.) wishes ill (to): 3 s. fut. ar
cech ṅduine mídúthrastar dam, Thes. ii 356.19 ( Hy. vii );
(midústhrastar, -dúthracair, -duthracur MSS.). ¤ gní does ill:
30 part. (as subst.) mignethi, gl. malefacta, Ml. 28c20 . ¤ imbeir
plays false, deceives: subj. pr. 3 p. mi-tn-imret (gl. decipere),
Ml. 74b22 . intí mí-imerthar ón bethaid daenna (= qui . . .
decipitur), PH 4657. ¤ láithrigid: do bhog ┐ do mhílaithridh
é féin dochum na deabhtha `pressed forward', Ériu v 182.333 .
35 ¤ modaid treats with disrespect, dishonours: do mhiomhodhadar
m'ainm, Ezek. xxxvi 20. ¤ onóraigid dishonours: 3 s. impf.
nómíonoraigeadh, Aisl. Tund. 93 § 1. ¤ thadbat (to-ad-fiad-):
mithadbait, mitharfaid `thou shewest badly, thou hast shewn
badly
', RC xxvi 16 § 16. ¤ thaitnid displeases: an tan mhithaith-
40nes ar ndeaghoibre re duine oile, Parrth. Anma 457.9 . do
mhíothaitin anni dorinne D. ris an tTighearna, 2 Sam. xi 27.
¤ thomuinethar believes or thinks evil, suspects: ? subj. ní
mitomnadar o neoch, ZCP iii 452.29 (cf. mítoimtenach above).