Print Edition

A B C D1 D2 E F G H I L M N O P R S T U


maccu (moccu) subst. invar. A word belonging solely to the
60O.Ir. period, always used in apposition to a preceding npr.
(occasionally a place-name) and folld. by another npr. in gen.
case. Acc. to MacNeill, Ériu iii 42 fg . the combination moccu
+ gen. is equivalent to ` belonging to the gens or family of',
the follg. gen. being the name of the eponymous ancestor; in
65Adamnán's Vita Columbae it is frequently preceded by the
abl. gente and possibly its use in Irish after a npr. involves an
ellipse. The latest contemporary use in AU is in the year 690,
the last instance in 789 ( comotatio . . . Mochuae micu
[= macu] Lugedon). The oldest form may be mocu, fre-
70quent in Adamnán; maccu is usual in L Ardm., macu and
maccu in AU; generally written with contraction m̅c̅. In the
Mid.Ir. period the word was often changed by writers who no
longer understood its exact meaning into mac uí, mac úa
(common forms in Mid.Ir. MSS., see variae lectiones in Fél.)
75and by mod. edd. it is often printed as two words (so nearly
always in AU); Marianus Scotus translates it by filius nepotis
( Todd Lect. iii 17.17 ).
Exx. from Lat. lit.: Fintenus gente mocu Moie, Adam. VC
i ch. 2 ( Thes. ii 273.4 ). presbytero . . . Ernani filio gente mocu
80Neth Corb, ib. Lugbeus gente Mocu m. ¤ , i 28 = Thes. ii 275.14
(cf. Lugbeum Mocu Min, i 15 = Thes. ii 274.20 ). Trenanum
gente Mocu Runtir, i 18 ( Thes. ii 274.30 ). senex . . . gente
Mocu Firroide, iii 23 . de Erco fure Mocu Druidi, i 41 . Miliuc
maccu Bōin, Ardm. 9a2 ( Thes. ii 262.11 ). filium Milcon maccu
85Boóin, 11a1 ( Thes. ii 264.28 ). Muirchu maccu Machtheni,
20b1 ( Thes. ii 271.34 ). hi nDruim Moccu Echach, 5b2 ( Thes. ii
260.22 ). Luguid Mocu Themne, Thes. ii 281.8 . To Channu
Mocu Fircetea . . . To Cummi Mocu Cein, ib. 9 , 20 . de . . . fide
Dubthaich maccu Lugir, Ardm. 20a2 ( Thes. ii 271.27 ).
From Irish lit.: Dubthach maccu Lugir, Ardm. 18a1 =
5 Trip. 344.7 ( Thes. ii 241.6 ). Cronan macu Loeghdae (sic leg.),
AU 637. Dolaissi maccu Imde (sic leg.), 638 . Colman maccu
Delduibh, 653 . Comgan macu Teimhne . . . Baetan maccu
Cormaicc, 663 . Daircill maccu Rētai (i.e. of Dál Rétai = D.
Riada), 677 . Cronan macu Chualne, 690 . Colmán maccu
10Béognai, Fél. Jan. 22. féil Gobbáin . . . maccu laindrech
Láne, Dec. 6. Mellan Inse húasle Maccu Cuinn (Inchiquin in
Lough Corrib), Feb. 7 ; cf. June 14 , Oct. 11 and 30 . do shíl
moccu Crecca, Ériu iii 138.100 . do Gubrith moccu Buén,
139.134 . Mōin mocu āin Augaini `M. aus dem Geschlecht des
15edlen A.
', Ält. Ir. Dicht. ii 7 § 4 (macco, maccu, macu, mac
ua MSS.). Háonna macui Laigsie, Arch. iii 1.9 . Cluain maccu
Nois: gen. Cluana maccu Nois, AU 788 , 790 , 867 ; C. macu
Nois, 813 ; but Cluain mic N., 547 , 548 , C. mac N., 817 ; Cluana
micu N., 584 , 693 , miccu N., 834 , mic N., 598 , 870 . For other
20exx. in place-names see Hog. Onom. s.v. Moccu.
In Ält. Ir. Dicht. ii 17 § 2 Meyer reads: mocui Chuinn . . .
machta `die Nachkommen Conns sind erschlagen' as if n p.;
MSS. have m̅c̅ hui, m̅c̅ hu, m̅c̅ h.
Used absolutely of a single individual? tiucfa macu
25dochum domhuin . . . fer tren tuachail, ZCP viii 196 § 21.

maccucán n o, m., little son, boy, hypocoristic dim. of mac: v s. a
maccucán , ZCP iii 8 § 27 ( LL 270a29 ). a maccucáin , LL
370e8 ( Arch. Hib. iv 204.11 ).

mac(c)dacht I Subst. ā,f. childhood, early youth (the period
30from 7 to 15 years of age, De Jubainville RC xvii 103 ).
colamna ais . . . .i. naoidendacht ┐ m. ¤ , gillacht ┐ oglachass,
sendatu ┐ diblidetu, Corm. Y 322. ó aois a mhacdhachta,
FM iv 664.22 , cf. vi 1916.15 . for a baothréim baoisi ┐ for a
chuairt macdachta ┐ reabhraidh `on an excursion of youthful
35plays and sports
', v 1860.24 . ? in machtad i ndentar cech
semplae ┐ cech bais (gl. aetatis primae), Ml. 44c12 (leg. mac-
dacht, edd. Thes.; by Ascoli ccclxxii taken as = mactad g s.
of *mactu boyhood ).
II Generally adj., indecl. or in form macdachta (a petrified
40 g s. of subst.?); always of girls, apparently = of the age of
puberty, i.e. of marriageable age. romacdacht, gl. super-
adulta, Wb. 10b17 . asrenar lan-eraic i n-ingin m. ¤ , Laws ii
405.15 (expld.: don ingin ac ata in tiacht maicne, ib. 23 ). æs
ingine macdacht, TBC² 362 , cf. 27 . cech fer . . . doberad ingin
45m. ¤ , Ériu iv 24.20 . ingen maccthacht, ZCP xiii 373.3 . Deichter
┐ hi 'na hingin macdachta, Thurn. Zu Ir. Hdschr. i 42.17 .
Moriath m. ¤ , LL 311b8 ( Ält. Ir. Dicht. ii 9 ). ba hí a ben
Muiriath m. ¤ , Met. Dinds. iii 34. IT i 136.7 . pl. mná oentama
Ulad ┐ a n-ingena macdacht , IT i 106.15 . na hingena mac-
50dacht no bítis ic amran, TTr.² 1085 , cf. 1904 . gnása ingen
macdacht, BDD 92. a richtaib ingen macdhacht, Aen. 2035
(= virgineae facies, Virg. Aen. ix 120 -1). a n-inghena mine
macdhachta, Cog. 138.8 . ingena maccachtda, 78.22 . As
subst.: forcor macdachta rape of a marriageable girl, O'Dav.
55 310. pl. macdachta (dist. from: ingena beca), Auraic. 5721.
Of a man, mild, gentle (?): fer . . . mílla macachta macánta
` childlike ', ALC i 538.16 . Ann. Conn. 1307 § 9.

? macdata ind g s. oc iarraid ┐ i[c] cosnumh crich macdato dia
braithribh, BB 263b39 = críoch macdata , SG 331.8 (`striving
60for lands in provision for his brethren
', O'Gr.) = oc iarraid
crich ┐ ig cosnum mennato, RC xxiv 176.3 ( YBL 186a ). The
BB text is probably a misreading of mēdato = mendato.

mac(c)fuirmid n i,m. (= mac fuirmid? the second component
may be a gen.; see fuirmed) a poet of the sixth or second lowest
65 grade in the Irish order of `filid'; his special species of com-
position were the `setrad' and `sainemain (senamain)'. See
IT iii 112 , 116 . mucairbe .i. mac fuirmid, is mac dofuirmed
a dāna (.i. no is macdan dufuirim a dāna), Corm. Y 855. mac-
fuirmid, O'Mulc. 537. macfuir[m]edh , IT iii 97.1 ( BB 294a31 ).
70 do macfuirmidh , Auraic. 2248. g s. mécnach m̅c̅ fuirmida, IT
iii 31.16 . Called mac már, ZCP v 499 § 7. See mucairbe.

1 macha (machad) n m. Declension doubtful: g s. macha,
machaid; pl. machada, machaide. Treated as neut., LL 160b
39 : machad ṁBrigte (n s.).
75 An enclosure for milking cows, a milking-yard (or field?),
often used in connexion with lias. ro ṡáidset fir hErend less
┐ machad dia n-almaib, TBC 1594 (= liasa ┐ machaid, H.
2.17 ). dober-sa cach bó . . . ca lias ┐ ca machad, 4757 . ic
tiachtain ar ammus a liss ┐ a léis ┐ a machaid, 1539 . machad,
80 Auraic. 5727 (possibly name of some agricultural implement).
o macha co macha, RIA 23 Q 6 p. 4 a ( O'C. 1601 ). pl. con-
nacatar . . . na liasa ┐ na machada , Lism. L. 1908. do denam
thíghí ┐ lias ┐ machad, 1899 . aite na mmachad (of cattle-
yards in a camp), CCath. 2998. machuide geimridh . . .
85machaide samraidh, H. 5.15 p. 2 a ( O'Don. 1557 - 8 ). selb
macha (i.e. proof that an animal claimed as stolen has been
reared in one's own homestead): issiat so na tri selba .i. seilb
m. ¤ , Eg. 88, fo. 4d ( O'C. 2166 ) = selb machaigh, H. 3.18 p. 160
( O'C. 291 ).