Print Edition

A B C D1 D2 E F G H I L M N O P R S T U


lucht n u,m.Alsolocht.luct, Wb. 12b18 . 14b6 .g s. luchta,
Laws i 34.18 Comm . IGT Decl. § 72.
I Contents,charge . Of cooking pot:in cētl. ¤ . . . rolāad don
50indiūn . . . In l. ¤ tanaise dorala don teinid randaisiterum ,
Corm. Y 1018 = Corm. p. 35 .milsem lochta airigid`the
sweetest part of a meal is the honorific portion
', Tec. Corm. §
31.27 = Thurn. Zu ir. Hdschr. 19.22 .in l. ¤ / tri cét mucc
is tri cét bó(of cauldron of Dún Cuirc), Met. Dinds. iv 336.7 .
55 bruith in lochta, Rawl. B 512,48a (Plummer MS. notes).
molt rismbenad ucht araile / ba hé l. ¤ in choire cóeim, LL
296a26 ( SG 362.16 ).da dam deac l. ¤ in chori, 4983 .mír
dotluchestar dind l. ¤ , Thes. ii 339.3 ( Hy. v 47 ).tricha haige
l. ¤ in choire sin, RC vi 187.15 .fodaleth in l. ¤ isin pauperibus,
60 Ir. Texts i 4.10. a 11 .saille, Thes. ii 334.1 ( Hy. v 27 ).tricha
aige ina chrōis / ised sin fo l. ¤ dó, Ériu ii 20.11 .intan . . . ro
himpadh in l. ¤ [ro bói isin coiri], RC xxvii 292.21 .ni tallad
in l. ¤ don tinig, RC x 220.3 .Cf. [i] l. ¤ .i. a coire, O'Dav. 236.
Of ship cargo: is a lochtaib coirib inlongathar eathar,
65 Laws iv 378.7 .eallach cach eathair co na fuiluing a l. ¤ , v
490.11 .long mhor . . . fa na l. ¤ do shíol eorna, Rel. Celt. ii
204.26 .a long fa l. ¤ maitheasa, PBocht 23.47 .Pilib an long
re gach l. ¤ , O'R. Poems 1902 .l. ¤ a arthraig do breith les a
ngaduigecht, BCC 239 .gur scuireadh a scafa . . . go l. ¤ ,
70 Ó Bruad. iii 174.8 .long láidir nár láadh a lacht as`whose
cargo never was unloaded
', Ó Bruad. i 168.y . Also complement:
Luigaid Mál ro cuired a Herind l. ¤ cethri loṅg co hAlbain, LL
22587 .rachuaidh Hercoil l. ¤ nói long fata, 223a29 ( TTr.
452 ).l. ¤ luingi dib do badad, Ann. Conn. 1247.12 .l. ¤ na
75loingsi the crew of the fleet, Arch. iii 309.7 .romarbsad l. ¤ da
eathar`the crews of two boats', RC xviii 188.32 (Tig.).mór
an l. ¤ arthraigh Éire, DDána 107.1 .rugadar san bháirc . . . /
críoch na Niall d'éanl. ¤ uile, 3 .tángadar Gaill i gCaoininis
. . . l. ¤ trí fichid long a líon, Keat. iii 2472. Hence vessel: in
80l. ¤ ebernecdha do ghlanad ┐ do thirmugad .i. long Samsoin,
Ériu v 154.166 .
Miscellaneous applications:ná falaigh orainn t'ucht geal / a
l. ¤ molaim ōs gach mhudh, Magauran 304 .na broind imairces
in locht rena dingbalta a marbad(of the precious stone
85carried by the swallow), Celtica ii 73.131 .l. ¤ na gcló the load
carried by the nails
(of Crucifixion), Aithd. D. 98.8 .fear
luchta`a porter', Dinds. 64 (Edinb.).rug sí tríur dénl. ¤ she
bore three at one birth
, Ériu v 80.29 . Seelámann.
II People,classofpersons,category (nearly always with
defininggen.or clause).
5(a) With follg.gen.Earliest meaning no doubtthose
occupying,inhabiting(and hence alsopossessing). luct
Corint the people of C., Wb. 14b6 .áos túate ┐ l. ¤ na sencheld,
Mon. Tall. 137.5 .do locht na fearand, Laws iv 218.21 .l. ¤
toice rich folk, DDána 45.4 .
10Of household,occupantsofcastle, etc.: imthússa lochta na
brudne, LU 7898 ( BDD 149 ).iss é l. ¤ inn óentigi, LU 3984
( SC 45 ).fordiuglaim lochta in phuirt . . . eter dáine ┐ indile
occupants, LU 9086 ( FB 83 ).l. ¤ . . . cach imda, LL 3567 .tech
itá lan locht can locht, Ériu vii 220 § 9 .l. ¤ in chaslein,
15 Ann. Conn. 1246.8 .l. ¤ brogha`the complement of any house',
O'Hara 1058 .go mbí duine uchd re huchd / cuire a l. ¤ isin
longphurt, IGT Decl. ex. 460 .taisech lochta tighe Tairr-
delbaig`chief of the household', RC xviii 161.28 (Tig.).dux
lochta tighe Cathail Croibhdeirg, FM iii 241 n. h =toisech
20teaghlaigh, 240.15 .onóir . . . lochda éintighe Dé(of angels),
Parrth. Anma 2211 .l. ¤ an lis-sin(of Hell), DDána 29.30 .
Alsothosebelongingto,pertainingto:nítat apstil huili luct inna
æcolsa, Wb. 12b18 .cāch co l. ¤ a laithi contemporaries, Fél. Ep.
48 .l. ¤ baisti Crist Christians, LL 215b29 .l. ¤ in betha, Laws i
2542.22 .l. ¤ na tuaithe common folk :a bescna . . . lochta na
tuaithi, v 12.19 Comm .l. ¤ in tsoegail, PH 1672 .os cinn
lochta a coimleabair classmates, BCC 48.10 .l. ¤ cumhachtai
`folk of might', RC xii 76.y .l. ¤ na sé n-aimsear uile`the Six
Generations
', PBocht 14.39 .l. ¤ h'aimsire your contemporaries,
30 L. Cl. A. Buidhe 59.9 .l. ¤ aithenntais, Eg. Gl. 16. Those doing,
doers of
(actions):fiad l. ¤ na n-etarnade`those lying in ambush',
Thes. ii 354.9 .l. ¤ fíra`compurgators', Laws v 492.23 .ar
daigh lochta fira dagbail, iii 142.6 Comm .l. ¤ in chogair ┐
in ḟill`the conspirators and traitors', Fianaig. 72.3 .l. ¤ chogaidh
35 foes, PBocht 18.11 .l. ¤ feasa`sages', 14.12 .l. ¤ iuil acquaint-
ances
, 2.23 .mo l. ¤ leasa`advocates', 21.15 . DDána 30.9 .mo
l. ¤ míorúin my foes, 46.35 .l. ¤ selga hunters, RC xxiii 396 § 1.
l. ¤ an toibhéime, L. Cl. A. Buidhe 64.154 .maruid fós ferta
Coluim / liaide da lucht uradhuill clients, Ir. Texts ii 87 § 1.
40In some cases phrases have a quasi-permanent character and
may indicate members of professions or recognised occu-
pations:l. ¤ na bairddne poets , TBC 3086 .l. ¤ ech horsemen ,
SG 245.29 .l. ¤ cumuinn friends , L. Cl. A. Buidhe 83.53 .l. ¤
aoinfheadhma is aonfhuluing(of Fer Diad and Cú Chulainn),
45 DDána 104.21 .l. ¤ do dhiomdha your foes, 20.7 .luchd formaid
Dé, IGT Decl. ex. 1315 .l. ¤ na mbeannacht`the Blessed', PBocht
25.40 .l. ¤ na heiseirgi, RC xxviii 320 § 47 .l. ¤ faghla in gach
aird d'Éirinn, RC xlix 172 § 24 .l. ¤ each . . . l. ¤ nglac, Butler
Poems 767 - 9 `horsemen . . . men equipped with forked weapons'
50(Notes).l. ¤ éinleabtha bed-fellows , DDána 20.8 .l. ¤ fáirte
friends, Dán Dé xiii 2 .lán dho l. ¤ ḟuinn musicians, Butler
Poems 301 .l. ¤ slighedh`envoys', CCath. 385 .l. ¤ na slighedh
travellers, RC xlvi 229.33 . 230.11 .l. ¤ uird religious, Études
Celt. i 80.10 . ITS xxix 125.23 .
55(b) With follg. vn. clausethose who(perform certain
actions, are engaged in certain occupations):l. ¤ adartha, LU
8401 ( FB 28 ).l. ¤ airgthe . . . ┐ crecha ┐ cuarthaigthe gacha
cúigidh ┐ tabairti giall ┐ braigdi, Comp. Con C. 121.13 .l. ¤
aslaig ┐ urála, CCath. 523 .l. ¤ altruim Chuinn ┐ Conn, DDána
60 105.5 .l. ¤ céaddachair do chosaint those who bore the stress
of war
, DDána 107.34 .l. ¤ a breathnoighthe, L. Cl. A. Buidhe
206.98 .l. ¤ cháigh i gcogar do chailg`folk who calumniate
their neighbour
', Aithd. D. 74.20 .l. ¤ coigealta ar gceart
n-ordhruic, L. Cl. A. Buidhe 163.22 .l. ¤ coméda na long, RC
65 xviii 168.2 (Tig.).l. ¤ comhōil corn drinking party, Duan.
Finn ii 336.1 .l. ¤ churtha ghleó gáibhtheach`the fighters of
perilous battles
', 398 § 104. l. ¤ cosanta 's comhroic, L. Cl. A.
Buidhe 39.26 .l. ¤ dealuighthe Diabhail those who have chosen
the devil
(?), DDána 29.29 .l. ¤ dénta an uilc, ITS xxix 195.37 .
70 ní l. ¤ déanta cúntair corma / Búrcaigh Bhanbha, DDána
111.39 `no folk to buy ale are the Burkes of Banbha', Ir.
Monthly 1929, 371.39 .l. ¤ eadrána fheirge an áirdríogh,
DDána 34.7 .l. ¤ a n-éistechta listeners, PBocht 25.33 .l. ¤ na
n-eisteacht toileamhail`voluntarii auditores', ITS xxix 127.3 .
75 l. ¤ feithmhe gach airde air, L. Cl. A. Buidhe 158.139 .a l. ¤
furnaidhe`those who are waiting for him', Studies 1919, 258 §
21 .l. ¤ na gabhála the captors, L. Cl. A. Buidhe 45.35 .l. ¤
iomchuir cuinge Críosd, PBocht 8.22 .da l. ¤ iomtha dob
fherr locadh rivals, L. Cl. A. Buidhe 197.29 .l. ¤ a leasaighthe,
80 DDána 104.8 .díoth leis a l. ¤ míréire(of God), Dán Dé
xxviii 34 .do l. ¤ mholta an chodhnaigh, Aithd. D. 76.16 .
l. ¤ oileamhna an reachta ríogh`the Guardians of the Royal
Law
', PBocht 24.10 .l. ¤ t'oilemhna those who brought you up,
Ir. Texts ii 108 § 40 .l. ¤ tuillim edala, BCrólige 12 n. 13 . In
85a number of cases the relation between l. ¤ and the vn. is
more permanent and the phrases indicate professions,fixed
categoriesofpersons: l. ¤ díoghla, L. Cl. A. Buidhe 204.49 .l. ¤
coimhmeasa rivals , 206.81 .l. ¤ frestoil waiters , 239.61 .an l. ¤
comhruicse these opponents, DDána 5.3 .l. ¤ coimeda=custodes,
Smaointe B. Chr. 5913 .l. ¤ taistil in mhara Innecdha, Marco
5P. 153 .l. ¤ bratha, Cín Lae Ó Meall. 35.33 .l. ¤ teagaisg
`teachers', Prov. v 13.
(c) As ordinary antecedent of rel. clause (cf.O. Ir.indí).
l. ¤ céssais cen chinaid, Fél. Jan. 17 .l. ¤ fris failti feraim, Ep.
49 .co farctais . . . cloch in lochta no mairfitis occi, LU 7037
10( BDD 68 ).opar in lochta asa cuit seo, LU 4351 .in l. ¤
robatar hi ferand ┐ hi foscudh báis, Trip.² 4 .is baeth in l. ¤
condránaic frit(of one person), TBC 1296 .ind lochta
lúaidset din tṡlait, Met. Dinds. iii 252.135 .is bec nar briss
cinnu ind lochtae boi oc coistecht friu, RC xiii 6.11 .tar
15cend in lochta ro-t-croch, PH 173 .a l. ¤ do bhí 'na bhaile /
lér mian ceard is comhnaidhe, Studies 1924, 85 § 5 .gach l. ¤
agaibh dá raibh riamh ann, Oss. iv 40.24 .
(d) Without qualifying gen. or clause:ni coir dídnad
dondala l. ¤ ettroscud dond l. ¤ ailiugl.non enim ut aliis [sit]
20remissio, vobis autem tribulatio, Wb. 16c20 .cach ni do
berur . . . don l. ¤ so, Laws ii 46.7 .dond l. ¤ sin, LU 2171 ( FA 25 ).
i llamaib in lochta sin, PH 2850 .athfuabairt Atha luain
lasin l. ¤ cétna, RC xviii 57.29 (Tig.).neach ar a mbiadh
fear 's a l. ¤ / ní ris badh caithte t'urchar, Content. xvii 3.
25 in l. ¤ abhus, Duan. Finn ii 162 § 31 .nach gabur athgabail
in lochta romhuinn of the former (parties), Laws ii 46.20 .
Cf. correcad lochta ┐ fulachta, TBC² 3646 perh. =lochta
┐ fo-lochta high and low meet a common fate.
With follg. adj.:indtsamhluigh thú féin ris in l. ¤ chraibh-
30dheach, ITS xxix 112.26 .
Compds. ¤ grinn:mac Éibhir ghluinn-bhinn lucht-ghrinn
(sic leg.) ró-nirt, E. O'Rahilly 88.245 . ¤ lethan:co facca . . .
na longa lucht-lethna, CRR 11.

luchtachad xseeluchtaigid.

35 ? luchtaide: ind da nime luchtaidi uastuside co n-imtescin aingil
indtib populous(?), YBL 82b46 .Cf. lucht.

luchtaigid v(lucht) loads: luchtaighfead, IGT Verbs § 120.
m'ucht do luchtaigh cuma hí Chuinn / dula an-uchtaigh ní
ḟéduim, ex. 990 .Vn. luchtachadh, § 120 .

40 1 luchtaire n[io,m.] (lucht, Meyer RC xiii 122 ) cook,dispenser :
is mitig [a] impod lib . . . ni heigin, ol in luchtairi or ní bha
bruithi . . . in mucc, IT iii 196.9 .atconnarc in l. ¤ / . . . , 'sa
aehel ria ais`the Dispenser', Aisl. MC 39.16 (121.22) .
d'iarraid airigthi barsna luchtairib`cooks', RC xiii 58.19
45( LL 300b45 ).

2 luchtaire indin glossaries:l. ¤ gl.lanista, Ir. Gl. 10 (Stokes
compares Lat.lucta, p. 153 ).l. ¤ .i. saobhchoire uisce, Met.
Gl. Ff. 57 =l. ¤ .i. saobhchoire uisge no coire tuaithbhil,
O'Cl. See1 luchtaire.

50 luchtairecht n[ā,f.](luchtaire)act ofcooking :ro marb sē in
mboin, ┐ atā ic a l. ¤ , Moling 43 .ic l. ¤ na bó, 44 .a marbad
┐ a l. ¤ ┐ a roind, Anecd. i 46.5 .ni bíd mias na clar occu na
fuine na l. ¤ , LB 155b54 .an fiadach do cosccradh, nó do l. ¤ ,
BNnÉ 24.16 .ro báttur na Danair ag l. ¤ `cooking', TFrag.
55 122.z .dream aile . . . ac luad ┐ luchtaireacht (luchtmoracht
v.l.) a feola na fleidi, TTebe 466 .gáir na n-athach os na
coiredhaibh ag luchtaireacht dona sluaghaibh, RC xiv 26.6 .

luchtar ind(cf. lucht) only in glossary:l. ¤ .i. coiti bis for usque,
O'Mulc. 807 (`skiff', Glossary) = O'C. 110 ( H.3.18,71b ).

60 luchthonn xseeluch.

luchtlach n(luchtand "verbal rootlach", O'Brien, Celtica ii
353 ). load,cargoofship :l. ¤ lán . . . / i llígḟlatha lestur, Fél.
Ep.21 .anacht Nōe a l. ¤ `Noah with his crew', Thes. ii 302.2
( Hy. i 22 ).im luchtlag do doinib(of a shipwrecked crew),
65 Laws i 128.1 Comm .rateclamait luchtlaige ┐ lónte dóib as
cach aird, LL 219a37 `ladings', TTr. 163 .bái coire . . . /
.xxx. aige . . . / nir bo l. ¤ dó were not enough to fill it, LU 9413
( ZCP iii 39.2 ).

luchtmaire n iā,f.(luchtmar):ar méit . . . álle ┐ lín ┐ l. ¤ (of the
70Argo), LL 218b26 `strength of crew', TTr. 120 =luchtmure,
BB 413a38 .luamh Ladhrann co luchtmhaire, 278a40
(luthmairi, BR² 174.125 ).ar mhed ┐ l. ¤ .i. . . . is é lín dochóid
isin curach`fullness of the crew', BNnÉ 97 § 4 ( ZCP x 411.2 ).

luchtmar o, ā(lucht).Adj.of very frequ. occurrence with
75long and other words meaningship, and in this context
taken by edd. to mean laden,well-manned,capacious, etc.
(usually alliterating):Noe . . . / 'na hethur l. ¤ , SR 2722 .a
lliburni luchtmura`roomy', CCath. 3367 .long l. ¤ lánḟairsing,
168 .rob luam loingsi luchtmhaire`well-laden', BR² 154.6 .
80 in long luchtmur, lanmor`full of men', ZCP vi 51.24 .longa
luchtmura`filled with men', 284.17 .tarfas doib long l. ¤
`roomy', Grail 2801 .ad luing luchtmairsi, IGT Decl. ex. 193.
id luing luchtmhuir sa lán, L. Cl. A. Buidhe 233.56 .cúig
longa luatha luchtmhara, Mart. Don. xxxv 5.
85Also with other nouns in vaguely eulogistic sense :
cuchtarthigi lethna luchtmara well-stocked(?), MU² 203.
febas a lurech lainderda luchtmara, 52.10 (`capacious, ample',
Gloss.).tonn luchtmhar longbháidhteach, CRR² 31 .mionn
luchtmhar cloiche cuirre`well-laden crown', Seanchas
Ardmhacha ii 151.25 (of roof(?) of Armagh Cathedral).'na
5linntibh luchtmhara, TSh. 2076 (`abundant', Glossary).fionn-
bhrugh l. ¤ , O'Gr. Cat. 474.13 .gurabh luchtmhar ar n-uaigh,
Atlantis iv 152.18 . Of persons:da laech lonna letarracha
luchtmara`magnificent', Cog. 56.23 (numerously attended?).
righ . . . luchtmur . . . longmur, Flower Cat. 355.23 .lucht-
10mhar díngthe dá bhur bpeacadha filled to the brim, Trompa
na bhF. 267 .