Print Edition

A B C D1 D2 E F G H I L M N O P R S T U


1 lorg n o,m. lorg(ón tṡlicht), IGT Decl. § 67. ? Orig.n. n s.
50 allorgso, RC x 216.49 (Echtra Nerai), but reading uncertain.
I (a) trace,vestige,mark,impression :fuillecht ┐ eis (.i. l. ¤ )
a cos isin cloich, Trip. xlvii 35 .in tin(e)adh a mberthar l. ¤
na gaite (sic leg.), muna fedann l. ¤ na gaidi do cur dibh,
O'C. 290 ( H. 3.18,159 ).sochaigh do anntestaib ro batar
55andsin ┐ ro frith in gait acu; no ro dibad l. ¤ eturru, O'C. 352
( H. 3.18 193c ) (i.e.owing to their number the actual thief could
not be traced, Plummer MS. notes).aenguin a[n] gataigi, . . .
no deargl. ¤ , . . . no aenḟiacail in meic diri . . . , is slan acht cu
taisbentar a mart dun ti isa selb the track of blood(?), O'D.
60 2410 ( Rawl. B 506,52b ).an saitheach . . ara mbí l. ¤ an
bhainne, Rule of Tall. § 10b .combo léir lorcc a asnaigh
triana ionar. Mart. Don. 164.4 .an dealbh gan lórcc áladh
uirre, Beatha S.F. 3150 .l. ¤ a n-áitighthe(traces of habitation),
Content. vi 63 .nī raibhi lorcc nō sliocht loisge air, Beatha
65S.F. 2174 .
(b) track,trail,path,course :l. ¤ .i. slighi,ut estdorenar be
loirge landire .i. ben conaire in filed, O'Dav. 1155 (but
loirgemust be2 lorg).Cf. mna . . . gaibht(h)er do chennaibh
l. ¤ ┐ conar, O'D. 2356 ( Rawl. B 506,41a ) (oppd. toben dlig-
70thech,ibid.).hond lurcgl.calli, Ml. 35a15 .lorcgl.trames,
Sg. 66b2 .Dīa dam frim l. ¤ `behind me', Thes. ii 350.15
( Hy. vi 2 ).in cu for banlurg co srubluin . . . in cu for dergl. ¤
co fir-lomnacht isin caill, Laws iii 412.11 , 15 - 17 (`contrast
between an unmuzzled (lomnacht) dog, intended to track
75and kill, and a muzzled dog, intended only to track and not
to kill', Plummer MS. notes).cía ragas ina ndíaid co
taesead i ll. ¤ chugamsa? that they may come behind me(?),
BDD² 297 .Indergi . . . do toitim a llurg Congailaigh i
Connachtu on C.'s expedition into Connacht, AU i 472.11 .
80 uch, a Dhé, mo l. ¤ tar lionn my journey across the sea, Aithd.
D. 53.5 .derc timcholl Laigen a lorcc bloodstained his course,
Ir. Texts ii 34 § 27 .docondcatar an bachall ag ergi cuca
as carruicc cloiche . . . ┐ do ling sreb uisce as a lorc`track',
BCC § 133 (p. 134.21) . Of books:ro aithscriobus so an tan
85so ar mo lorcc fein(i.e. copying my own transcript), BNnÉ
182 § 41 .lorcc na seinleabur do lenmain, 182 § 41 .l. ¤ an
pinn do leanusi.e.I only followed the copy before me, O'Gr.
Cat. 139.8. Fig. cinnus bías an líne / nách l. ¤ fíre a mbretha?
`whose judgments follow not truth', ZCP iii 31.25 .leanamhain
an luirg dhírigh, DDána 52.3 .a fhir nach leanann l. ¤ Dé
5 the course appointed by God(?), 15.1 .ní handóich d'airigh
Boirche, / dá leanta l. ¤ breathnoighthe the expected course(?),
L. Cl. A. Buidhe 177.158 .rún mo chroidhe . . . / do réir
luirg do thoile teilg`according to Thy will', A. Ó Dálaigh
xxxiv 5.
10As quasi-vn. tre mac aonghuis do lorg linn / bolg tinn ar
gach caolbhois chuir[r], Rel. Celt. ii 234.31 .
(c) In phrases,for ¤ , laterar l. ¤ ,i l. ¤ inpursuit,following after :
dotháet . . . for l. ¤ in tslóig, LU 4782 ( TBC² 289 (lorc)).
an lucht ara tiagar l. ¤ who are being pursued, O'C. 2546 ( Eg.
1588,45 ).tainic . . . for l. ¤ ┐ for slicht Poimp, CCath. 1372.
for lurcc a ech i[arn]a ngaid uad, Ann. Conn. 1295.5 .fer i
llurg, Fianaig. 38.7 .hi lorcc, RC x 216.48 .imrulat . . . / i
llurg int slúaig following, SR 3443 .gatar dam . . . ó
Choncraid. Luitth Conchraid ina lurgc, BColm. 56.14 .do
20bhádar lá i lurg Muire / muintear Ioruaith, Aithd. D. 49.24 .
co riachtatar eing i neing i lurg áonluincce, Hugh Roe²
246.29 .nī daimeōntar go suthain thú a (= i?) lorcc h'aith-
reachuis, Beatha S. F. 2750 .creda na lorg`a credo after it',
Ériu xvi 28.9 .cúicc scillingi . . . i lurcc chiosa na bain-
25rioghna, FM v 1842.2 .dia bheith hi rrighi for lorcc a athar
in succession to, BNnÉ 3 § 2 .ni aittreba neach dot seimedh
Temair for do lorcc, 325 § 41 .bá ar lurg araili no gabhtha
righi na Tartraidhi in hereditary succession, Marco P. 83.
na dearbhtha baoí aicce ar lorcc a ṡinnsear ar an Moentacht
30`the proofs that he had of his right to Moentacht, in succession
from his ancestors
', FM vi 2350.7 .Cf. ceithri flatha asa l. ¤
descended from him, Hy Maine 165.26 .
scíath tar l. ¤ sees.v. 2 scíath.
Attrib.g s. cráeb luirg supporting staff(?): craobh luirg
35na lámh gclóghonta`the tree marked by (the blood of) His
wounded hands
'. Aithd. D. 60.24 (but: perhaps `walking
staff of (i.e. held in
) . . .', n. ).ar an gcreideamh is craobh
luirg / creideamh ag gach aon dá fheirg, Dán Dé (`the reward
of following the faith
').cú luirg sleuth-hound: do léiccitt
40cona luircc for a foilleacht, FM vi 1904.3 .Cf. Hugh Roe²
16.27 . Of a warrior:an cú luirg ó Loch Éirne, IGT Decl.
ex. 792.
(d) Fig. example,pattern,model (esp. in phrasesar l. ¤ ,
lenaid (do) l. ¤ ,beirid l. ¤ ,etc.):ar lorcc a līne reimhe like his
45ancestors before him
, Sitzb. v (1919) 92 § 4 .ro chansat
fríu nach ar lorcc na righe rob áil le hAbán a ghniomha do
bheith, acht lenmain don fír-Dhia, BNnÉ 3 § 4 .do réir mur
labharas l. ¤ a n-athar . . . dóibh`example', Celtica v 181 § 11
(leanus ┐ labharas,v.l.).a beith 'na heinEaglais; a beith
50catoilice . . . a beith ar l. ¤ na n-absdal, Parrth. Anma² 1621 .
Similarlydo l. ¤ :do l. ¤ cinidh do bhun bháidhe / dlighidh cur
a láimhe linn following the example of, L. Cl. A. Buidhe 251.51 .
co lenand fer na leth-fiadnaise l. ¤ Iúdais, PH 7623 .inghean
nach leantar a l. ¤ `maid inimitable', A. Ó Dálaigh viii 10 .ag
55fágbháil shómpla aguinn do chum sibhse dho leanmhuin dá
l. ¤ , 1 Pet. ii 21 .ag lenamhain . . . luirg an tí do bhochtaighedh
ar ar son`the footsteps of him. . .', RSClára p. 50.16 .do
leanadar lorcc S. Froinsias leith re haibíd ┐ re crádhbhadh,
Bheatha S. F. 1397 .sint Aibhisdin san iúl díreach / dual
60dá bhráithribh breith a luirg, DDána 59.25 .an saoghal
do chur do luirg / isteach ar fud an ghlan-uird, Content.
xiv 36.
II (a) rear,rearguard (of a retreating army):co ttarrus
e ittir na bú ┐ an lorcc, FM ii 946.13 .tosach lais a [g]crích
65anechtair, ┐ lorc iar [g]cách, BR 68.12 .remthus la sil Rosa
Failgi a forgabail ┐ a ndeoraid i lurg in aenaigh, LL 215a8 .
dlegar do slóg Síl Luideach / rémtus catha sluag Mumneach /
┐ beith i llurg fo deóid, Cog. 54.18 .Cf. Keat. iii 3076 .do
congaib [Medb] l. ¤ go setrech ar na sluagaib guarded the rear(?),
70 Celt. Rev. iv 208.20 . ?co ndergensat l. ¤ ┐ tosach iar suidheiu
threw them into confusion, Anecd. ii 61.5 (forthaib iar suidiu,
v.l.).
dochor (or dochraite) luirg harryingtherear,inflicting
losson aretreating army :rugadar cuid d'a mhuinntir ┐ do
75h-imreadh dochar luirg orra le Mac Craith, Ériu i 104.11 .
dochur luirg do immirt fair, Rawl. B 503,25b (Plummer
MS. notes).co tarrus drem dia muintir ┐ co ro himred
dochraite luirg forro lais, 22d .
(b) troop,band,company :dia nime nim-reilge hil-lurgu
80i n-eghtiar ar muichtea meit . . . .i. nim reilge Dia i lurg na
ndemna . . . i lurg demna icam breth i n-iffern, RC xx 154.1 - 5
( ACC 3 ).do silad brethre De hi clúasaib cach duine dia
thabhairt a lurg Díabail dochum nimi, ZCP iii 210 § 18.
trí luirg . . . do Chormac oc tochím do Crúachnaib, LU 4488.
85 in tres lórc . . . broitt chorcra impu, 4497 .Art, . . . / imman-
aigtís luirg ar leirg`round whom rode troops', Met. Dinds. ii
14.54 .in mūir im a lína l. ¤ , BR 92.6 ..xx. mile traigthech
'na tri lorgaibh, CCath. 4978 .i tosach luirc na n-occ, . . . i
ndereth luirc na clérech, Lism. L. 349 - 50 .do bheireadh a
lorcc iomlán lais as gach tír i tteighedh, FM vi 2240.5 .
5Hence row,array :trí luirg ḟíaclai ón huí diaraile ina cind,
BDD² 923 .lánchenn trí l. ¤ línḟíaclach, 908 .Of aflockof
birds: ba hálaind tra ┐ ba caín in t-énl. ¤ ┐ in t-énamar boí
leu, LU 10572 .noí fichit én . . . cach fiche inna lurg fo
leith noí luirg dóib, 10573 .
10(c) progeny,descendants: is l. ¤ la síl Lugdach lóir / Laígsig,
Met. Dinds. iii 16.205 .d'imthig . . . gan l. ¤ sine prole, Hy
Maine 166. 25 .
Compds. (i) With noun. ¤ báid:San Clara . . . / tearc a-nuas
do lean a lorgbháidh, PBocht 1.12 . ¤ buiden:cetheora
15longbuidhne dia sloghaibh`four lines of troops', Hugh Roe²
116.3 .ina ttríbh lorccbhuidhnibh lerdha, FM vi 2282.11 .
¤ ḟuilliucht trace or track of an army:tancatar for slichtlorg in
tṡlúaig. Fuaratar lorgḟuilliucht fer ṅ-hErend seccu assin chrích
i n-araile, TBC 641 . ¤ líne:do ergittis na cethra uile ina
20lorccline i ndeadhaid in charpaitt`in their order of march',
Misc. Hag. Hib. 25 § 37.
(ii) With adj. ¤ úr:drong na scolblong lorgúr leathan
`swiftly chasing', Ó Bruad. i 40.11 .
(iii) With vb. ¤ íarraid seeks tofollow :boirb-bhriathra co
25mbriocht rē gcois / nach loirgíarfa ar sliocht seanchais,
Content. xxi 3.