Print Edition

A B C D1 D2 E F G H I L M N O P R S T U


lór adj o, ā(see Thurn. Gramm. 125 ). In O. Ir. Glosses always
30spelledloor,lourexceptpl. lora, Ml. 3a6 . Later freq.leór.
enough,sufficient ; of people, objects etc. in a vague laudatory
sense, perh. great,ample; alsoadequate,competent .
IAs attrib.adj. cōim dūis fo līgaib lōraib (: mōraib)
`mit reicher Farbenpracht', Bruchst. i 51 § 113 .Fergus . . . /
35dár[b]a lán cech lerghus l. ¤ , Fianaig. 44 § 10 .col-láinib
loraib lubaib, SR 969 .i n-aimsir . . . Dubdaletha lóir,
2361 .la síl Lugdach lóir, Met. Dinds. iii 16.205 (:chend-
móir).scolgaire in luin lúithigh lōir, ZCP x 339 § 14 .laa
doib ar faidchi ind liss loir`ample', Ériu vii 224 § 43 .'na
40fleid lōir, Arch. iii 307 § 15 .ni rucsat na luing loir / achtmad
tri glaca glaisfeoir, Fen. 50.21 .an deagh-thoil l. ¤ , 23 G 21,
171.10 .déan géar-aithreachas féd pheacadh is cruaidh-
ghníomh l. ¤ , Keat. Poems 383 (cf. lór-gním, below).leith-
bhliadhain a bhflaitheas l. ¤ , Content. ii 19.
45 IIAssubst. (a) WithDI:ropad lor do glóir ┐ d'aibnius
dó, LU 2007 ( FA 7 ).nī lōr do dath, Ériu ii 15.28 .conadh
lor do airpeted don tsluagh coisdeacht fria fogur a gotha,
TBC 5461 St.ba leór do brón in betha / a nglór, Met. Dinds.
iii 256.13 .co mbad l. ¤ do maith dó áine ┐ abstanait, PH
50 4954 .tugadh linn—l. ¤ do dhearmad—/ . . . / searc don tír i
dtángamar a great mistake, DDána 6.7 .dobudh l. ¤ dhóibh
do phéin . . . amharc éidigh uathbhásach an aidhbhirseóra,
TSh. 6655.
(b) With possess. andDI:mo leor dona dlighe[daibh]
55sin, . . . ara coitchinne(i.e. I have said enough on these
laws, since they are so well known), O'D. 1698 ( H. 2.12,
No. 8p. 1 ).toimlidh . . . bar l. ¤ dona cairib`eat your fill',
RC x 72.13 .fogebthe . . . a ll. ¤ uile do daiglind, 90.9 .in
ūair da c[h]aith Īsa . . . / a lōr da meas in mōrchraind,
60 Arch. iii 245 § 31.
(c) With possess. and gen.:na tiaga ben na mac dib . . .
cen a lor each ┐ bid is etaig, PH 410.
(d) With gen.fuair iar n-éag a athar dhil / go l. ¤ im-
shníomha is aisdir, DDána 87.10 .do-ghéubhair an luibh
65sin uaimsi go l. ¤ a luaithe very soon, Eachtra Uill. 637 .do
chomhnuighmis go l. ¤ a tholtonuighe a n-eagluisibh fhíor-
bhochta(satis libenter manebamus), Rial. S.F. 1650 .
Attrib.g s. persa lóir, sees.v. persa (c).
IIIIn constructions with copula. (a)is l. ¤ :is lour da
70preceptóir i n-aeclis no thríi, Wb. 13a9 .ní lour in bendachad
dia mmaldachae, ní lour dano in nebmaldachad meni
bendachae, 5d23 .am loor fri cach reit competent to deal
with any eventuality
, 24b16 .ní lour in degforcitlaid maní
be indithem leir ┐ menma adblam, Ml. 53c18 .is lour com-
75suidigud fri suidi`composition with this is sufficient', Sg.
159a3 .manip l. ¤ dano reim iond áosa coimsi bess isind
eclais imbé competent, Mon. Tall. 127.z .cf. 128.15 .boi
leor les oiged .i. robo leor no lesaiged aegedu, LU 928 ( ACC
79 ).bid l. ¤ són or Conall mad fri snádud neich co n-air-
80chethul, LU 5085 (TBC).is l. ¤ , a Aedán, immot-beri forna
feraib, Fing. R. 143 .ūasalepscop Ēirenn Aodh / ralēg
lēighend gonid l. ¤ proficient, accomplished, Arch. iii 306 § 1.
l. ¤ mo shuairighe um shíol gCuinn`I count for little', Aithd.
D. 10.4 .treabha as l. ¤ daingne is dlúithe, DDána 99.34 .
85 go gcēidhe bo lōr feabhus`an excellent quay', Fl. Earls 26.28 .
glaissīn . . . ba lór laighet ar doman`exceedingly small streamlet',
64.18 .compánach nār leór dúthracht maille fris(cum socio
non multum devoto), Beatha S. F. 2756. When l. ¤ is folld.
by a dependent noun this seems to be in acc.:is l. ¤ gráin a
n-imchesin, BDD² 1282 (`wheregráinseems to be acc. after
5 lór
', ed.).ba l. ¤ suilse isind rígthaigh a cumtach . . . hísin,
772 (suilsetaken to beg s.here by ed.). Butcf.also:cech
duine nod chluined, ba leór síthchaire ┐ airfitiud doib, IT
i 72.7 ( Lg. 8 ).
(b)is l. ¤ do(+ pron. or subst.)isenoughfor:is lour dún
10didiu creitem incholnichthoetesséirgi, Wb. 4d27 .ni lour
deit buid cen sétchi mani déne dagnímu, 10a17 .is lour do a
guth namma, Ml. 48c5 .ba leor do Chondachtaib beith fo
ar muirer ar ndis, Anecd. i 9.18 .ro ḟac leis ba loor do / . . .
Almo, LU 3208 .inti is glan, is lor dō indlat a choss nama,
15 PH 5261 .ní l. ¤ do dhuine an aithrighe do dhéanamh, acht is
éigean dó marthain do shíor innte, TSh. 9116 .is l. ¤ dhamh
(sufficit mihi), 6070 .ith an mhéid is l. ¤ dhuit di, Prov. xxv
16 .
(c)is l. ¤ do(+ vn.)isenoughfor thepurposeof (doing,
20etc.): bid loor do bar n-iráil`it will be enough to commend
you
', Wb. 26a30 .ata lasna tuati . . . beith (= bid) l. ¤ dóib
do ascnam nime`enough to win them a place in heaven',
Mon. Tall. 141.16 .as leor do bunad gacha focail a chur
co Laidin, Laws v 4.13 Comm . (bunadhere used as quasi-
25vn.).nach leór a comram sin do bor mbrethugud, LU 8770
( FB 57 ).l. ¤ dom theagasg gé táim aimhghlic / . . . / na cuirp
eile d'fhéaghadh uaim, DDána 36.5 .glór na ndiabhal is
a ndath / l. ¤ do phianadh na bpeacthach, TSh. 6712.
(d)is l. ¤ la x xconsidersto beenough, to becompetent; hence
30issatisfiedwith: niro gabsam-ni a n-idparta hóre narbo lour
linn a foirbthetu, Wb. 24b20 .lour leu gníma recto dia
fírianugud, 4d12 .na scripturi mora . . . nítat lora sidi leu,
Ml. 3a6 .mani bé nech aile bes l. ¤ laiss i focraib dó do ath-
comarc fris whom he considers competent, Mon. Tall. 160.19 .
35 nirbo lór la hAedan a closin na failti do thabairt dosom
A. was displeased, dissatisfied, Anecd. i 2.27 .ní therga
Cú Roí . . . is leór leiss dodeochaid dia muintir and, LU
5715 (TBC).bes is lor la firu Temrach ataim-ni og briat[h]-
roth sund think it long enough, ZCP xiii 274 § 11. . . .gan
40loghadh dhóibh níor l. ¤ leis, Dán Dé xxvi 54 .guidhe ógh-
Mhuire is l. ¤ linn, DDána 37.44 .l. ¤ le nech a nemchara / mar
fer aoinleptha`one holds his (whilom] foeman to be a fitting
bedfellow
', O'Gr. Cat. 384.17.
IVAsadv. sufficiently . (a)inlour gl.satin, Sg. 15b7 .
45(b) In construction with copula. sufficiently; with vbs. of
going, etc. farenough: leór ba léir a llínmaire, Met. Dinds.
iii 256.18 .is l. ¤ atáthar ig for fuirech i ngábud long enough
have you been detained
, Celtica iv 20.244 .l. ¤ atám 'nar
mbeithidh (= mbeathaidh) bhí, DDána 42.45 .is loor
50dothēig, a macāin, co fesamar cid nothēig`thou hast come
far enough
', Ériu i 116 § 4 .in l. ¤ teighim-si libh have I gone far
enough with you
? Misc. Hag. Hib. 16 § 13 .`tarr istech
isin ecclais, a Diarmait' . . . `As lor dodechad', BNnÉ 304 §
16 .is lor chena rochraidsim in Coimdid, Mac Carthy 62.13 .
55(c)mada lentar de co leir no co l. ¤ , Laws i 292.28 Comm .
do dháil go l. ¤ t'fhuil gan fheirg, DDána 38.31 .na bith
t'eadach co deallruighteach . . . acht co lor ┐ co mesarrdha,
ITS xxix 139.10 . . . .do ghabhāil ēisg go lōr, Cín Lae
Ó Meall. 44.4 (go lórhere attributive adj.?).
60Compds. (i) With noun. ¤ choimét:é féin . . . do lór-
choimhéad óna fiabhrasaibh réamhráitte, TSh. 7973 . ¤ dath:
┐ .l. lend lordatha of rich colouring. LL 7282 . ¤ doíthin
full sufficiency :a lórdaothain bidh ┐ dighe, IT ii 135.328 .
ar lórdaethain sealga, Acall. 334 . ¤ ḟulang expiation for sin
65(in purgatory):l. thall ┐ lóirghníomh abhus, Mac Aingil²
3525 .gach díol do-bheir uaidh i bpurgadoir, ní lóirghníomh
is ionráidh ris, acht lórfhulang, TSh. 4912 . ¤ gním satis-
faction,atonement (distinguished froml. ¤ -ḟulang q.v.):l. ¤ gl.
satisfaccio, Ir. Gl. 908 .iar pennait ┐ eraic ┐ lorgnim, O'C.
70 266 ( H. 3.18. 151 ).oir nach dernatar lorgnimarta isin
sarugud sin,ibid. annsa leóirghníomh do-rin Críost ar ár
soinne, Trompa na bhF. 926 .a gcomartha aithreachuiss
┐ leapar-gnīmha, Fl. Earls 50.22 .crēud ē an sochar do-ní
an t-oide faoisidne do chor lóirghníomha ort a mbreith
75aithrighe? Mac Aingil² 3545 . ¤ léigenn ample learning :
lubair ann is lorléghenn / ┐ athaighidh tratha, Anecd. ii
22 § 6 . ¤ nert complete sway :┐ beith doib a nAlpain o coic-
tigis ria Lugnasad co Samain ┐ cen a lornert do gabail doib
inti`but could not conquer it fully', Ann. Conn. 1301.9 .
80(ii) With adj. has intensive force. ¤ chain mostbeautiful :
don laindrig lorchain, Gorm. Sept. 30 . ¤ datta verypleasing :
sessed lathi lordata (:mormartra), SR 8177 . ¤ lógmar:do
líogaibh lórlóghmhara, Hackett xxi 30 . ¤ muad(see1 muad):
canait cen nach locht l., SR 610 . ¤ tháirnech(see1 toirnech):
85 go Linn Luimnigh leórthāirnigh`thunderous', Butler Poems
2252 .
(iii) With adj. derived from noun. ¤ gnímach expiatory,
compensatory :ionann a bheith leóirghníomhach ┐ rún aisig
do bheith ag an aithrigheach in gach gné in a ndeárnadh
foghlach . . .(of confession), Eochairsg. 92.30 .

5 lora n(-ó-?) `asquirrel ', Iar Conn. 10.

lorán n[o,m.] poor,weakormiserable person :an tréan 's an lag,
an leamh 's an críonna, / an l. ¤ , an donán, an dílleacht,
Keat. Poems 712 = Hackett xxxix 80 (where it is taken
to belórán(<lór)).cara na mbochtán, teanna na l. ¤ ,
10leasaightheóir na ndanán, Párl. na mB. 184 .sciath na
mbochtán liaigh na l. ¤ , Ó Bruad. iii 80.3 . See Dinneens.v.
larán.

1 lorc epithet (probably in originn.pr.) ofLáegaire son of
Úgaine Márand brother ofCobthach Cael Breg. The various
15explanations oflorcin Cóir Anm.and St. Gl. 449 below
suggest identification with his grandsonLabraid Loingsech
Māenwith whom, according to O'Rahilly ( Early Ir. Hist.
and Myth. p. 102 ), he is ultimately to be identified. The
other glosses probably have the same origin. From him
20the territory of the Laigin was calledLorcmag.Laeghaire
Lorcc .i. Laegaire garg, nam lorcc gargdicitur. Nó l. ¤ .i.
sladach.lurcos enim dicitur .i. rapax deuorator. Laegaire
Lorcc tra .i. finghalach .i. fingal dorighnedh fair ┐ dorinne
for nech. nam lorcc .i. finghal, Cóir Anm. 176 .l. ¤ .i. balbh,
25 St. Gl. 449. Lec. Gl. 299 .l. ¤ lurconenim Graece, auidus
deuorator interpretatur Latine. l. ¤ didiu angbaid nó fordiu-
glantaid, O'Mulc. 780 .l. ¤ .i.lurcona greigdeuorator(sic
leg.)interpretatur latine. l. ¤ didiu angbaid no laind. O'C.
1291 ( H. 3.18,537 ).is ainm do garg `l. ¤ ', Met. Gl. p. 25 § 24.
30 Laoghaire L. . . . ionann l. ¤ ┐ fionghal, Keat. ii 2493. Cf.
alsoLife Luirc, LL 7351 ;and Cellach ro slat leirg for Lorc,
LU 4154 whereLorcseems =Laignib=Lorcán:ma ro
bith ua Breasail Bric / . . . / ní ticfa Laighnech fo lorc
(=Lorcán mac Faoláin, rí Laighenwhose death is recorded
35here), FM ii 648.16 .
Compd. ¤ mag theterritoryof theLaigin: re rígaib Lorc-
maige, LL 6901 .do laechraid lūaith Lorcmaige, ZCP viii
117 § 1 .

2 lorc xseelorg.

40 ? lorcán ind(1 lorc?)l. ¤ gan lacht / bochtán na mbocht(of a dead
pig). Ir. Texts i 30 § 43. Cf. lorgán.

lórda adj io, iā(lór) ample,abundant;great(?): tricha lathi,
l. ¤ luad, SR 225 .failet ann lecga lordai, 501 .laid lorda
(: forórda), 4279 .fuath lochad landai lordai, 5431 .
45 Eugenius glorda papa lórdha, Gorm. May 24 .Luigsech
lórdha langrinn, 22 .

lórdatu n t,m. cf. lórdaandlórtu, sufficiency: do thidnaic in
talam dún . . . ar lordataid ┐ ar ḟolortnaid, Alex. 864.

1 lorg n o,m. lorg(ón tṡlicht), IGT Decl. § 67. ? Orig.n. n s.
50 allorgso, RC x 216.49 (Echtra Nerai), but reading uncertain.
I (a) trace,vestige,mark,impression :fuillecht ┐ eis (.i. l. ¤ )
a cos isin cloich, Trip. xlvii 35 .in tin(e)adh a mberthar l. ¤
na gaite (sic leg.), muna fedann l. ¤ na gaidi do cur dibh,
O'C. 290 ( H. 3.18,159 ).sochaigh do anntestaib ro batar
55andsin ┐ ro frith in gait acu; no ro dibad l. ¤ eturru, O'C. 352
( H. 3.18 193c ) (i.e.owing to their number the actual thief could
not be traced, Plummer MS. notes).aenguin a[n] gataigi, . . .
no deargl. ¤ , . . . no aenḟiacail in meic diri . . . , is slan acht cu
taisbentar a mart dun ti isa selb the track of blood(?), O'D.
60 2410 ( Rawl. B 506,52b ).an saitheach . . ara mbí l. ¤ an
bhainne, Rule of Tall. § 10b .combo léir lorcc a asnaigh
triana ionar. Mart. Don. 164.4 .an dealbh gan lórcc áladh
uirre, Beatha S.F. 3150 .l. ¤ a n-áitighthe(traces of habitation),
Content. vi 63 .nī raibhi lorcc nō sliocht loisge air, Beatha
65S.F. 2174 .
(b) track,trail,path,course :l. ¤ .i. slighi,ut estdorenar be
loirge landire .i. ben conaire in filed, O'Dav. 1155 (but
loirgemust be2 lorg).Cf. mna . . . gaibht(h)er do chennaibh
l. ¤ ┐ conar, O'D. 2356 ( Rawl. B 506,41a ) (oppd. toben dlig-
70thech,ibid.).hond lurcgl.calli, Ml. 35a15 .lorcgl.trames,
Sg. 66b2 .Dīa dam frim l. ¤ `behind me', Thes. ii 350.15
( Hy. vi 2 ).in cu for banlurg co srubluin . . . in cu for dergl. ¤
co fir-lomnacht isin caill, Laws iii 412.11 , 15 - 17 (`contrast
between an unmuzzled (lomnacht) dog, intended to track
75and kill, and a muzzled dog, intended only to track and not
to kill', Plummer MS. notes).cía ragas ina ndíaid co
taesead i ll. ¤ chugamsa? that they may come behind me(?),
BDD² 297 .Indergi . . . do toitim a llurg Congailaigh i
Connachtu on C.'s expedition into Connacht, AU i 472.11 .
80 uch, a Dhé, mo l. ¤ tar lionn my journey across the sea, Aithd.
D. 53.5 .derc timcholl Laigen a lorcc bloodstained his course,
Ir. Texts ii 34 § 27 .docondcatar an bachall ag ergi cuca
as carruicc cloiche . . . ┐ do ling sreb uisce as a lorc`track',
BCC § 133 (p. 134.21) . Of books:ro aithscriobus so an tan
85so ar mo lorcc fein(i.e. copying my own transcript), BNnÉ
182 § 41 .lorcc na seinleabur do lenmain, 182 § 41 .l. ¤ an
pinn do leanusi.e.I only followed the copy before me, O'Gr.
Cat. 139.8. Fig. cinnus bías an líne / nách l. ¤ fíre a mbretha?
`whose judgments follow not truth', ZCP iii 31.25 .leanamhain
an luirg dhírigh, DDána 52.3 .a fhir nach leanann l. ¤ Dé
5 the course appointed by God(?), 15.1 .ní handóich d'airigh
Boirche, / dá leanta l. ¤ breathnoighthe the expected course(?),
L. Cl. A. Buidhe 177.158 .rún mo chroidhe . . . / do réir
luirg do thoile teilg`according to Thy will', A. Ó Dálaigh
xxxiv 5.
10As quasi-vn. tre mac aonghuis do lorg linn / bolg tinn ar
gach caolbhois chuir[r], Rel. Celt. ii 234.31 .
(c) In phrases,for ¤ , laterar l. ¤ ,i l. ¤ inpursuit,following after :
dotháet . . . for l. ¤ in tslóig, LU 4782 ( TBC² 289 (lorc)).
an lucht ara tiagar l. ¤ who are being pursued, O'C. 2546 ( Eg.
1588,45 ).tainic . . . for l. ¤ ┐ for slicht Poimp, CCath. 1372.
for lurcc a ech i[arn]a ngaid uad, Ann. Conn. 1295.5 .fer i
llurg, Fianaig. 38.7 .hi lorcc, RC x 216.48 .imrulat . . . / i
llurg int slúaig following, SR 3443 .gatar dam . . . ó
Choncraid. Luitth Conchraid ina lurgc, BColm. 56.14 .do
20bhádar lá i lurg Muire / muintear Ioruaith, Aithd. D. 49.24 .
co riachtatar eing i neing i lurg áonluincce, Hugh Roe²
246.29 .nī daimeōntar go suthain thú a (= i?) lorcc h'aith-
reachuis, Beatha S. F. 2750 .creda na lorg`a credo after it',
Ériu xvi 28.9 .cúicc scillingi . . . i lurcc chiosa na bain-
25rioghna, FM v 1842.2 .dia bheith hi rrighi for lorcc a athar
in succession to, BNnÉ 3 § 2 .ni aittreba neach dot seimedh
Temair for do lorcc, 325 § 41 .bá ar lurg araili no gabhtha
righi na Tartraidhi in hereditary succession, Marco P. 83.
na dearbhtha baoí aicce ar lorcc a ṡinnsear ar an Moentacht
30`the proofs that he had of his right to Moentacht, in succession
from his ancestors
', FM vi 2350.7 .Cf. ceithri flatha asa l. ¤
descended from him, Hy Maine 165.26 .
scíath tar l. ¤ sees.v. 2 scíath.
Attrib.g s. cráeb luirg supporting staff(?): craobh luirg
35na lámh gclóghonta`the tree marked by (the blood of) His
wounded hands
'. Aithd. D. 60.24 (but: perhaps `walking
staff of (i.e. held in
) . . .', n. ).ar an gcreideamh is craobh
luirg / creideamh ag gach aon dá fheirg, Dán Dé (`the reward
of following the faith
').cú luirg sleuth-hound: do léiccitt
40cona luircc for a foilleacht, FM vi 1904.3 .Cf. Hugh Roe²
16.27 . Of a warrior:an cú luirg ó Loch Éirne, IGT Decl.
ex. 792.
(d) Fig. example,pattern,model (esp. in phrasesar l. ¤ ,
lenaid (do) l. ¤ ,beirid l. ¤ ,etc.):ar lorcc a līne reimhe like his
45ancestors before him
, Sitzb. v (1919) 92 § 4 .ro chansat
fríu nach ar lorcc na righe rob áil le hAbán a ghniomha do
bheith, acht lenmain don fír-Dhia, BNnÉ 3 § 4 .do réir mur
labharas l. ¤ a n-athar . . . dóibh`example', Celtica v 181 § 11
(leanus ┐ labharas,v.l.).a beith 'na heinEaglais; a beith
50catoilice . . . a beith ar l. ¤ na n-absdal, Parrth. Anma² 1621 .
Similarlydo l. ¤ :do l. ¤ cinidh do bhun bháidhe / dlighidh cur
a láimhe linn following the example of, L. Cl. A. Buidhe 251.51 .
co lenand fer na leth-fiadnaise l. ¤ Iúdais, PH 7623 .inghean
nach leantar a l. ¤ `maid inimitable', A. Ó Dálaigh viii 10 .ag
55fágbháil shómpla aguinn do chum sibhse dho leanmhuin dá
l. ¤ , 1 Pet. ii 21 .ag lenamhain . . . luirg an tí do bhochtaighedh
ar ar son`the footsteps of him. . .', RSClára p. 50.16 .do
leanadar lorcc S. Froinsias leith re haibíd ┐ re crádhbhadh,
Bheatha S. F. 1397 .sint Aibhisdin san iúl díreach / dual
60dá bhráithribh breith a luirg, DDána 59.25 .an saoghal
do chur do luirg / isteach ar fud an ghlan-uird, Content.
xiv 36.
II (a) rear,rearguard (of a retreating army):co ttarrus
e ittir na bú ┐ an lorcc, FM ii 946.13 .tosach lais a [g]crích
65anechtair, ┐ lorc iar [g]cách, BR 68.12 .remthus la sil Rosa
Failgi a forgabail ┐ a ndeoraid i lurg in aenaigh, LL 215a8 .
dlegar do slóg Síl Luideach / rémtus catha sluag Mumneach /
┐ beith i llurg fo deóid, Cog. 54.18 .Cf. Keat. iii 3076 .do
congaib [Medb] l. ¤ go setrech ar na sluagaib guarded the rear(?),
70 Celt. Rev. iv 208.20 . ?co ndergensat l. ¤ ┐ tosach iar suidheiu
threw them into confusion, Anecd. ii 61.5 (forthaib iar suidiu,
v.l.).
dochor (or dochraite) luirg harryingtherear,inflicting
losson aretreating army :rugadar cuid d'a mhuinntir ┐ do
75h-imreadh dochar luirg orra le Mac Craith, Ériu i 104.11 .
dochur luirg do immirt fair, Rawl. B 503,25b (Plummer
MS. notes).co tarrus drem dia muintir ┐ co ro himred
dochraite luirg forro lais, 22d .
(b) troop,band,company :dia nime nim-reilge hil-lurgu
80i n-eghtiar ar muichtea meit . . . .i. nim reilge Dia i lurg na
ndemna . . . i lurg demna icam breth i n-iffern, RC xx 154.1 - 5
( ACC 3 ).do silad brethre De hi clúasaib cach duine dia
thabhairt a lurg Díabail dochum nimi, ZCP iii 210 § 18.
trí luirg . . . do Chormac oc tochím do Crúachnaib, LU 4488.
85 in tres lórc . . . broitt chorcra impu, 4497 .Art, . . . / imman-
aigtís luirg ar leirg`round whom rode troops', Met. Dinds. ii
14.54 .in mūir im a lína l. ¤ , BR 92.6 ..xx. mile traigthech
'na tri lorgaibh, CCath. 4978 .i tosach luirc na n-occ, . . . i
ndereth luirc na clérech, Lism. L. 349 - 50 .do bheireadh a
lorcc iomlán lais as gach tír i tteighedh, FM vi 2240.5 .
5Hence row,array :trí luirg ḟíaclai ón huí diaraile ina cind,
BDD² 923 .lánchenn trí l. ¤ línḟíaclach, 908 .Of aflockof
birds: ba hálaind tra ┐ ba caín in t-énl. ¤ ┐ in t-énamar boí
leu, LU 10572 .noí fichit én . . . cach fiche inna lurg fo
leith noí luirg dóib, 10573 .
10(c) progeny,descendants: is l. ¤ la síl Lugdach lóir / Laígsig,
Met. Dinds. iii 16.205 .d'imthig . . . gan l. ¤ sine prole, Hy
Maine 166. 25 .
Compds. (i) With noun. ¤ báid:San Clara . . . / tearc a-nuas
do lean a lorgbháidh, PBocht 1.12 . ¤ buiden:cetheora
15longbuidhne dia sloghaibh`four lines of troops', Hugh Roe²
116.3 .ina ttríbh lorccbhuidhnibh lerdha, FM vi 2282.11 .
¤ ḟuilliucht trace or track of an army:tancatar for slichtlorg in
tṡlúaig. Fuaratar lorgḟuilliucht fer ṅ-hErend seccu assin chrích
i n-araile, TBC 641 . ¤ líne:do ergittis na cethra uile ina
20lorccline i ndeadhaid in charpaitt`in their order of march',
Misc. Hag. Hib. 25 § 37.
(ii) With adj. ¤ úr:drong na scolblong lorgúr leathan
`swiftly chasing', Ó Bruad. i 40.11 .
(iii) With vb. ¤ íarraid seeks tofollow :boirb-bhriathra co
25mbriocht rē gcois / nach loirgíarfa ar sliocht seanchais,
Content. xxi 3.