Print Edition

A B C D1 D2 E F G H I L M N O P R S T U


imma n- reflexive and reciprocalpreverbused before com-
70pound vbs. to form new compounds. Thean may be a
petrified poss. pron. p. 3, or an infix. pron. s. 3 m. It is
used impersonally, (i) with the prep.DO e.g. ceni immonacai
dun, IT ii2190.2 . (ii) with the first noun (or pronoun)
introduced by the prep.DO, the second withFRI e.g. im-
75manarnic dosom frisin Liath Macha, LU 8458 , or in ordi-
nary personal usee.g. immanaiccet int shlúaig, TBFr. 176.
See Ped. § 552 (4) , §589 (3) ; Thurn. Gramm. § 841 D ;
O'Brien, Ériu xii 242 ff .
¤ acalladar:ár-rogád co 'manarladh dhuinne(=ar
80romgád-sa co 'mmanarlaid dún, LL 278b21 )I have prayed
that we might speak together
, Lism. L. xii 18. immanarladair
dó iarum fria da brathair he and his two brothers conversed
together
, RC xii 80 § 75. ni boi duine isin tig ni 'manar-
lastar doib they did not speak to one another, Ir. MSS Ser.
85 i 178.12 ( YBL 118b7 ). ¤ acci:immanaiccet int shlúaig
the hosts see each other, TBFr. 176. as-bert ní 'mmanaic.
cigtis hi tír inna nóeb, Trip.² 2511. (see Thurn. Gramm.
p. 518 and p. 685 n. ).comman-actís ┐ commafessaitis,
TBC 454. in tan dochúaid C. ... fodess co 'mmanaccai
dó ┐ a ndunad boí i mmaig Murthemne, LL 120a31 .ó
5man-acca dóib ri suilsi ind lái, TFerbe 394 .is comfocus
etruinn ceni immonacai dun, IT ii2190.2 .tech dorcha
connámonaicced doib co arna barach, SG ii 414.23 .ní
'manacige do frim-sa hi richiud nime, Ériu ii 194 § 8. ¤ air-
gaib(?air-in-gaib):dororbiusa (.i. tairmescfad sa) coná
10'manaircéba dóib aní is accobor leo so that they shall not
obtain
(?), Comp. Con C. 44.13 . ¤ airicc:rosfucsat leó dia
[te]tarracht ┐ ni monairnic doib they set out to overtake him
and they did not meet
, RC xv 294 § 5. imonarnaicc iarum
do Chongal ┐ do Chonall Congal and Conall met, Ériu v
15240.136 .immanarnic dosom frisin Liath Macha he and
the Liath Macha met
, LU 8458 ( FB § 31 ).imanarnic do fri
cumail, IT iii 190 § 16. comofarnaic do fria athair, RC
xvi 46 § 95. Used ofsexual intercourse: o immanarnaic
ind lanamain combo torrach de in bean, LL 287b3 .im-
20manarnaic dóib ┐ in maccaillech combo torrach de, KMMisc.
208 § 1. commanarnaic doib ┐ co mbái-si do mnái gradaigthe
oco-som, Ériu iv 22 § 3. ¤ *airret:pret. s. conid andim-
manarraiddóib so that it was there they met, LL 122b4 . ¤ bris:
immorobris dia sciathaib their shields were mutually broken,
25 IT ii1183.243 . ¤ brúi:imarochlui diar claidbib immorobrui
dia[r] sciathaib our swords were mutually crushed, 185.286 .
¤ clói:immorachlui dia claidbib,their swords were mutually
bent, broken
, 183.242 .imma cloiset gai, LL 116b1 . ¤ com-
boing:co rodlútha(t) a thuatha iarom arna 'mmacomba
30doib`lest they destroy one another,' Críth Gabl. 519. ¤ com-
raic:immácomarnaic dó ┐ don scál, LU 8547 ( FB § 40 ).
immacomrainic doib doridisi they fought again, CCath.
2966. imacomrainic dhóibh combatar mescc ar mhesg,
Hugh Roe 256.8 (fo. 68a) .immacomairnic de Luc[h] ┐
35di Bolur, RC xii 100.3 .imo comhrainic d'Aodh Ollan ┐
d'Aodh mac Colgan, FM i 332.7 .imacomraig do andsin
┐ Ampion ... re ag, TTebe 4019 . ¤ comshínither:immacom-
sinitar dóib they wrestle with one another, LU 8527 ( FB § 38 ).
¤ comthuairg:immacomtuairg doib ┐ dobered Cu. da beim
40im cech n-aen beim dosum, FB § 40 (Eg.). ¤ comthuit:
immacomthuit dóib conná tudchith nech dīb i mbethaid
ass, TBC² 1445. ¤ díbdai:tummis German irlund a gai
issin-abaind ┐ immán-díbdai dó ... amal bid tene nodloscad
`it is consumed,' RC ix 482.7 . ¤ dígaib:ni 'mandigbat
45nemid`privileges do not diminish one another,' Ir. Recht
12 n. 2 (= Laws v 108.3 ). ¤ diupir:mad in ceile bis daidbir,
fo-gni log ina set amail mestar, cona 'ma-nderbara`so
dass sie sich gegenseitig nicht übervorteilen
,' ZCP xiv 392 § 61.
¤ essoirg:immanesoírg dóib combo nem tened indala leth
50dind rígthig lasna claidbiu, LU 8201 ( FB § 15 ). ¤ fitir:
ni 'mafitir dóib they did not know one another, Trip.² 200.
co mmanactís ┐ co mmafessaitis that they might see and know
one another
, TBC 454. ¤ fópair:imofobair doib isin glinn
`they attack one another in the valley,' IT ii1184.254 . ¤ forbeir:
55 imuforbair doib co ndrochair in mac, RC xvi 46.30 : ¤ fui-
sethar(-fo-siss-):`imma-fuisethar dun' ol in Bodb. imma-
fuissithiur doib issin maigin sin let us protect one another,
IT iii 239.126 . ¤ gaib:imaragaib doib ime they agreed
about it
, Lism.L. xi 14. immaragaib doib cipé dib no digsed
60 they agreed that whoever would go, LL 278a43 .immaragab
do cathugud ... for irlar in tigi duna natrachaib, BB 240a1 .
tair chucum co 'mmaragba dún, co nderna athair dímsa ┐
co ndernursa mac dítsu, RC xiii 462 § 69. ¤ goin:na mmon-
gonad d' Ultaib it chinaid, IT i 73.7 . ¤ marba:immacos-
65saitiubsa eter in mac ┐ a athair co 'mmámuirfe dóib so
that they will kill one another
, LU.8087 ( FB § 6 ). ¤ ricc:
o immarainic doib, CCath. 5815. ¤ roich:immáríacht do
┐ Protésalús comrac dessi`it came to pass that he and P.
had a duel
,' TTr. 1580. is andsin immarocht don tṡlúag
70cechtarda for lár in tigi the hosts encountered each other,
TFerbe 408 . ¤ sínither:imasīnit[h]ar dōib they wrestle
with one another
, TBC² 451. immon sinsetar fir, LL 116b1 .
¤ sissethar:feraid na hingena failti fri macco Ailella ... ┐
imasisedar doib`sie bleiben zusammen stehen,' IT ii2229.57 .
75 ¤ tairissethar:ó focerta a ṡrúb ar géscoe ima-tairisfeadh
doib`if his snout were put on a branch they would stick
together
(lit.it would be mutual remaining for them)', BDD²
349. ¤ tairret:imma-tarraid (imma-tárraid) dún indi
we met there, Sc.MMD² § 9. i nDubid immataruid (imma-
80tarraid,v.l.) dóib, Mór M. § 10. ¤ tarla:imma-tarlae dóib
fodēoid co-tarat int oīnḟer for firu Hérenn`they drew to-
gether (came to blows) until one man obtained superiority
above the (other) men
,' Sc.MMD² § 8 (See Gl. and n. 20 ).
¤ tomail:co namtánic Parrthalón | ... | co 'matormailt
85dam ria síl they and I mutually enjoyed it, Ériu iv 130.23 .
arsin tángadar Fir Bolc | ... | imotormalt damsa riu, 132.3 .
arsin tángadar Túath Dé | ... | co 'matormuilt damsa riu,
11 . ¤ túairc:immacossaitiub dá cích cacha óenmná ...
co 'mmatuaircfe dóib so that they will smite one another,
LU 8090 ( FB § 6 ).imatuarcat doib, Ir. MSS. Ser. i 178.20 .
5 ¤ tuit:immotaeth dōib ar chomūaill`they will fall on both
sides because of their equal pride
,' Mór M. § 8. immotorchair
doib forsin tracht, Rawl. B 512,fo. 79b31 .