Print Edition

A B C D1 D2 E F G H I L M N O P R S T U


2 imm used as an intensiveprefix. Rare in O. Ir. Becomes
very common in Early Mod. Ir. Sometimes appears to
add little or nothing to the meaning of the word. It is
used with (a) adjectives, (b) nouns, and (c) verbs.
25(a) With adjectives: ¤ acher very keen: imscoich ┐ im-
acher a gnímrad in gillai`very cutting and very keen were
the deeds of the lad
,' Ériu iv 30.1 . ¤ adbal very huge, very
vast;very great: as mé Concopur ... for loch Eachach
iomadhbhal, TFrag. 98.4 .ar fut Hérenn imaidble, Met.
30Dinds. iv 26.14 .aitcesair eill imadhbail, KZ xxxiii 82.36 .
for esrassaib imáidble in díthrib, LB 129a47 . As a per-
sonal epithet:rop hí in chóiced ben bladmar | Etar
étrocht imadbal`Etar the splendid and stately,' Met.
Dinds. iii 112.44 .mór do algib imaidbli ┐ do trenḟeraib
35tréna`many huge heroes,' TTr. 1137. ¤ aebda very beautiful:
for arddaib imaebda na hAthaine, TTr. 1147. ¤ aesta
very aged: ar ráthuibh iomaosta Erenn, MS. Mat.
579.16 . ¤ aicbéil very dreadful: alad uroslaicthi imaicbeil
`gaping awful wound,' MR 300.3 . ¤ aimréid very rough:
40 carracbenna sliaph n-urard n-imaimreidh, CCath. 3804.
¤ airdirc very conspicuous, veryvisible: cathir imairdirc
imthend(of Tara), LL 28b16 . ¤ álainn very beautiful: Brian
mac Echach imáloinn, SG 332.23 .assai immálli, TTr.
1039. ¤ amnas veryfierce,very harsh: rechmi cath n-imrind
45n-imda n-imamnas, LU 3423 (rhetoric).dorinnsid gnim
n-imamnas, SR 3616. in beist imamnas, 1130 .hóg-
laochrad imamnus, Anecd. ii 72.18 .bir chruaid fir imam-
nuis, Anecd. ii 66.16 .batar airrechtaig imámnais a n-airrig,
Alex. 636. As subst.it he in so ceithre immamnas
50imdegla ┐ dirig ratha, Bürgschaft 25 § 68. ¤ ard very
high: slíab Lecga ... cid imard ní himdorcha, Met. Dinds.
iii 110.20 .rahimthescad andsain fidbad immard imremur,
TTr. 126. corrbrōga imarda imthechta, ZCP xiii 168.11 .
gus in aitheach nán niomard, Duan. Finn i 41.15 . As subst.
55 co himard an flaithis, De Contemptu 160 § 80 n. z . ¤ arsaid
very old: Ericto aingidh imarsaidh, CCath. 4314. in mucc
úathmar immarsaid`the loathly long-lived pig,' Met. Dinds.
iii 158.8 . ¤ athlam very dexterous, verynimble: ilar nath-
rach n-imathlam, SR 896. dorigni firt n-imathlam, 5354 .
60 atá sund Carn uí Chathbath | fors' rimred arm imathlam
`against whom a nimble weapon was wielded,' Met. Dinds.
iv 30.2 . Adv.:túargab a lam co immathlam darís, TBC
1998. tarraid C. cruadlann a claidim co himathlam`ex-
pertly
,' MR 300.22 . ¤ chaín very lovely: do luidh ... Fergus
65fó chonghraim imchain, O'C. 1307 (< H 3. 18,p. 603a ).
drumslaitt na heclisi imchaine, LB 121a2 . ¤ choimse very con-
venient?,closely fitting?: ro gabh a corrc[h]athbarr ... cona
remartinnib imcoimsib dib remartinnib imcoimsib, CCath.
4696. cuarsciath cona sciathrach imcoimsi, 5313 . ¤ chrúaid
70 very hard,difficult: madh áil daibh eolus imchruaidh, Misc.
Celt. Soc. 66.13 . ¤ dána very bold,intrepid: caeca brat, is
breath chána | do righ Ailigh imdhána, BR 124.8 . ¤ dánach
very gifted?: la sluag n-imdanach angel`with a gifted(?)
host of angels,' ACC 172.14 . ¤ dlúith veryclose, verycompact,
75 very firm: ro gab dá asan imdluithi iarainn, CCath. 4667.
lúrech imdlúith umaide, TTr. 1855. (liburni) cosna seol-
chrannaib imdlúithi imremra anfólli uasaib, 1410 . ¤ doilig,
¤ duilig very difficult;placedin a very difficult position:
cid hí ind ascid imduilig`though that is the hard request,'
80 Met. Dinds. iii 340.48 . Adv.atusa co hiomdoiligh uime sin,
TBC p. 163 n. 8 . ¤ domain very deep: ra gabastar a ḟuath-
bróic n-imdangin n-imdomain n-iarnaide, TBC 3729. co
ndernai ocian imdomain ... don conair for a n-imthigthis
na catha, CCath. 2639. an cholann do chor i n-uaimh
85iomdhomhain, TSh. 1108. As subst. utmost depth:
atconncadur na tri fiaich a fudomain (himdhomain
v.l.) in mara, Acall. 7058 v.l. fo indtamail [na] curach
gnáthaigther ... imdoimnibh srotha Níl, CCath.
2381. ar aillib ┐ ar im-doimnib an aigēin, ML²
701. ó 'dchonncadar an ród réidh | tre iomdhomhain an
5aigéin, DDána 74 § 3. rosuiged ┐ rosluiged a rosc ...
in n-imdomain a cind, TTebe 201 .i n-iomdhomhain ifrinn,
TSh. 928. ¤ dochar. As subst.avery rough place: rocor-
aiged ar forbaib ┐ ar ferannaib iat ... ar imdocraib imfuara
┐ ar cairgib cenngarba, Ériu viii 8.11 . ¤ dorcha very dark:
10 rosgab gráin ... frisin tech n-óbéla n-oslacthi n-imdorcha,
Aisl. MC 15.6 .tír ... ainmin accarb imdorcha, CCath. 3803.
inn uam[h]annaip imdorcaibh ṡlebhe Peil, 5632 .retlanda
... inna haidchi imdorcha, TTebe 26 7. ? To this:nī rubai
Cuchulaind nech itir na Sailiu Imdoirchi (imdorthi,v.l.
15LU)i crich Conailli, TBC² 858. As subst.adark
place: do chuadar lena gcreachaib a ndiamraibh
ocus a nimmdhorchaib dá nimchumdach, ALC ii
244.4 . ¤ dub very dark,entirely black: costecht ...
slúagad n-ímdub, TBC 202. ar biastaib ilardaib | im-
20dubaib imthennaib | ticed domm imdegail, LU 1173.
Metaph.very malignant: iodhna beoil, gan aoir niomdhuibh
| iodhna fhoghlama gan ghes, MS. Mat. 576.11 . ¤ ecal
greatly afraid,very fearful: imm[e]calgl.pauidus, Ml.
58b7 .ba himecail (himecal,v.l.LU)imorro int ara colléic,
25 TBC² 635. gerva himegoil lais na tairnge as mo ro-vamnaigh
tvitim isin loch, Aisl. Tund. 100 § 2. bátir immecal-som
(imeaglaigh-sium, imeclai-sium,v.ll.) oc aicsin ind ní-sin,
RC ix 480.6 .rop imecul in trét, PH 6723. ba himeccal
laissiumh aittreabh ettorra, BNnÉ 87.6 .ba himecul leo a
30mbiad fen do thinad uadib, LB 157a27 . ¤ eclach
(a) very fearful, verytimorous: na bid uamnaig imeclaig,
SR 4830. a beith meta ocus a beit[h] immecclac[h]
`cowardly and timorous,' CCath. 4447. con[a] puplaibh
imeclach[a]`to the terrified peoples,' 365 .batar imeclaigh
35iar n-aicsin an neich adcondcatar, RC i 466.13 .go bhfuilid
na fir chogaidh imeaglach, Jer. li 32. guth imeclach ec-
cruaidh`a frightened feeble voice,' St. Ercuil 383. Adv.ro
imthigh roime co himeclach, ib. 1915 .roerig Ethiocles
co haduathmar aindsclech imeclach, TTebe 640 . (b) causing
40 fear,terrible: tárfás fís imeclach, uathfásach dó,
CCath. 1453. Adv.atreachtatar íarum lucht na cathrach
co húathmar ┐ co himeclach, TTr.² 1871. ¤ éscaid very
quick, veryalert: rucatar sidhi arnaid athlum imēsgaid,
Fianaig. 88.12 . Adv.luidh go hathlamh imésccaidh, FM
45 v 1314. 15 . ¤ eslán very unwell: do bói ... imeslán a haithle
na scethrach, Acall. 7175. ¤ étromm very light(lit. and
metaph.): gebid in rí a ḟiallgud n-imétrom n-imthechta
immi, TBC 966. rogab sciamh-luirig nimetruim, CCath.
4680. roráidhis, a Eorann oll | aithesg álainn iméttrom,
50 Buile Ṡ. § 32 . Adv.ro lenait e ... co imetrum, Cog. 190.4 .
¤ ḟann very weak: ní léim nimḟann, Fél. Dec. 31. As
subst.a very weak person: is e noshoerad na bochtu
┐ na hamhfhanna o cumhachtaibh an tsaeguil, Lism.L.
4890. ¤ ḟartail very mighty?: tucsad cend Dornmáir
55dhaltaidh | is Innasclaind imḟartail`they brought the head
... of imperious Indascland
,' Met. Dinds. iv 300.x . ¤ (ḟ)ocus,
¤ acus very near, veryclose,neighbouring: nipu immaccus
in taidrius`not very near was the return,' Wb. 18d5 .is
imḟocus etruinn cen[i] iman-aci duind, IT ii2190.2 .fidbuid
60āluinn imfoccus impe do cach leith, Ériu i 39 § 3. it im-
maicsi na fuli dobertatar ḟort, TBC 4349. immaicse (iom-
ḟoigse,v.l.) taithlig`ever ready for an excuse,' Tec. Corm.
§ 16.24 . ?cletha im[m]aicsi cen sēna, ZCP viii 195 § 9.
Tond Tuaige Tond Rudraighe | nídat imfoiccsi a n-airde,
65 Anecd. ii 24 § 16. oc na righuibh imfhoicsi`at the neighbour-
ing kings
,' Marco P. § 178. ro athchuirset da urchur im-
fhoiccsi fhir-dhirge eturru, MR 254.16 .Compar. da roiset
ann anmcharait | bat imḟoicsi do Dia, Acall. 2616. As
subst.nearness,neighbourhood: in fuil uisci a n-imfogus
70duin, Acall. 1547. is annsin atconncadur férbrug gabala
ind imoccus dóib, 4179 .luidh co teach bai i nim-
fogus na cathrach, Ériu v 122.53 .ro bo cinti crīch i mbeth-
aid i n-imḟogus dóib, Fianaig. 92 § 38. ¤ gairit very short:
delan ... ┐ ráe imgairit as`a very short rope(?)out of it,'
75 CCath. 4100. ¤ gann very confined, veryspare: i nIffurn
huathmar imgann, SR 934 .i ṅglinn Iosophath imgann,
2006 .bai in bangleo nar' imgann, 3078 .Galión fir
na n-orb n-imgand, LL 7a51 .cath Gabra ... ollgus imgand,
mebaid ria Fergus`a rare achievement,' Arch. Hib. ii 60
80§ 18 ( LL 182b41 ).int húath imgann`the lean spectre,'
Ériu iv 102.1 . Adv.lá d'Ossín ... inna chumriuch
co himgand`in rigid bondage,' Met. Dinds. iii 248.82 .
As subst.nírb é in t-imgand ar ernmass`he was no
shirker in the mêlée
,' Met. Dinds. iii 244.34 . ¤ garb very
85 rough: slabraidh imgarba iarnaidhe, CCath. 2658. As subst.
druimní suithe ... atat da ernail furre .i. imgharbh
┐ anaichnídh, is é so in timgharbh(of metres), IT
iii 96.2 . ¤ garg very fierce: rochrochad ... do lāmaib
Eigius imgairg, Ériu iii 194 § 4. mac Eris uallaich imgairg,
BB 229b51 . ¤ gel very white, veryfair: cach conair dolluid
5in ben | moslúi in t-usce úar imgel`the cold white water
followed
,' Met. Dinds. iii 30.70 .genair o Echtaig imgil,
LL 28b50 .mac sin Cainche imghile, Duan. Finn i 92.z .
¤ gér verysharp,very keen: (scíath) cona bil áithgéir ailtnidi
imgéir, LU 6431. manaois mhór ... uilleannach imghéar,
10 CRR² § 26. ¤ gerr very short: Aodh imgerr, BNnÉ 254
§ 212 .at-condarc-sa triar ... co pudrallaib imgerra urardda,
MU² 773. doríne tri hoirdne imgerra dhe, Acall. 1920 v.l.
¤ glan very pure, verybright: tri ingena imglana, SR 6520.
Étar étrocht imghlan`bright radiant Etar,' Met. Dinds.
15 iv 264.17 .a clerig ... mac ... meic lemnachtai immglain
`son of pure new milk,' Aisl. MC 33.19 . ¤ glicc very clever,
verycunning: ba fond n-orddnide n-imglicc, LL 28b3 .
batar amais ana imglicca, Alex. 3. ¤ glinne(seeglinne)
very secure: grecha a bretha ... brigach n-imglindi a chert
20(of a judge), ZCP xii 364.22 .is foc[h]en breth breithemun
brighach nimglinde, O'Don. 2212 (< Nero A vii,fo. 146b ).
Feargus fergen imglinne, BB 278a2 . ¤ grinn (a) very pleasant:
bennacht ... ar ingin Elcmair imgrind, Acall. 7241. iar
feiss ri Meill n-imgil n-imgrind, MS. Mat. 489.12 ( LL 45b19 ).
25 Dál nAruidhe uasal imghrinn, Keat. iii 1808. (b)verystrong,
very fierce: ro marb Argatmár imgrind, Todd Lect.
iii 180.2 .ropa ghníomh écóir imghrinn, SG 367.38 .
¤ inóclach very fitformating?: dona mnaibh im-
inóglacha fuair se ar talamh, ZCP ii 292.6 . ¤ ísel very
30 lowly: int āes umal imísel, Ériu iii 30 § 6. do rugais é ...
a mainnser imíseal inn aendaim ┐ an esail, Ét. Celt. i 83.21 .
Adv. secretly: rothógaibh ... uimi ... co hétrom imísiol
` stealthily ,' Buile Ṡ. § 57 . ¤ lebar (a) very long, verytall:
imleborgl.capillo intonso, Sg. 159a6 .cóica gilla n-óc
35n-aigḟind n-imlebur, LL 253a24 .úathud fri eit n-imlebair
(.i. for Táin Bó Cúalṅgi), LU 10358. cóirtus hinair imlibáir
`an arrangement of a very long tunic,' Goid. 65.6 .ulcha
immlebur fair, PH 1491. ro coraigit aigi troisdi imlebra
adbulmora, CCath. 2624. earball imleabhar, FM iv 1080.12 .
40(b) mobile,supple?: rosc imlebur ina chind, Corm.
38.5 . ¤ léimnech restive: nib ocheall nib imleimneach
(of a horse), RC xlviii 331.12 (= O'C. 1863 ). ¤ lethan very
broad: Aeneas ... fer imlethan aideadh-dherg, BB 427a50 .
Uenerius ... imlethain imaird, TTr. 1180. ar an bhfhairge
45imleithin, Atlantis iv 168.10 .cathbharr ... cona sronlainn
imlet[h]ain iarnaidhe, CCath. 5263. ¤ lobar veryweak,
very sick: cumachtach, ciarbo himlobhar, Rawl. B 512,
fo. 70d3 (< Plummer, MS. notes).As subst.a sick person:
ba slán cech imlobor tarateged int uisce, Thes. ii 315.25 .
50 ¤ lomm very bare,bleak: do mes ilarda imlum`with abundant
mast without husk
,' Serglige 515 ( LU 3705 ).fri gáith n-im-
luim n-errchaide`a bare Spring wind,' Aisl. MC 63.9 .mur
tsighi gaithi gere ... adhuaire imluime earraithe, ZCP x
298.16 .As subst.bareness,scarcity: tessbaidh etha (.i.
55gorta) di Maig Cuind, sé bliadna imluim (.i. tercai), ZCP xii
236 § 56. ¤ lúath, ¤ lúaith very swift: in trenḟer amnas im-
lúaith (: cruaich) (imluath,v.l.), Leb. Gab.² iv 234 § 24 .
atractatar luathghoetha adhuarae imluatha, CCath. 4361.
na haquili imluat[h]a ilbreca, 4927 . Adv.ag argain a
60chéile go hathlamh iomluath, TSh. 6641. ¤ nár, ¤ náir
(a)(in good sense)very bashful,modest;noble: Ioseph
alainn imnar, SR 3314. dond aithiusc airdairc imnair,
SR 4792. inmain óclách ard imnair, IT i 79.2 .doirb annir
imnair (.i. in tan fegthar in doirb is i n-ichtur ind usci thed),
65 LU 10255 (rhetoric).a óclaig uallaig imnair, FDG 368.
(b)(in bad sense)shameful: dacūaidh ... do marbudh
Eōin gerb imnar`though it was shameful,' Ériu iv 180 § 40.
ar med is imnair tuismíud clann fri coibhdhelcho, BB
278a15 .ba haimlesc ┐ ba himnár leis na braithribh ...
70im[ḟ]orrán catha atarru féin, CCath. 2294. imnár lais a
corp tretholl ... d'faicsin do neoch, Lism.L. 2962. glár
budh iomnáir d'aithris, Content. xx 12. ¤ nárach (a) noble:
aen mhac Ailpin imnarach` valorous ,' BR 226.10 . (b)or
bet (beit,v.l.) imnaraig ar oman etarscartha etarra
75 abashed? Anecd. ii 55.4 . ¤ níabthach(níabad, vn. of
níabaid) very provocative: ní hord aicnid imnīabthaig
`es ist nicht eine Ordnung von aufreizender Natur,' Thurn.
Zu Ir. Hdschr. 76 § 10. ¤ omnach, ¤ úamnach (a)veryafraid,
very timid: na herbind immomnachagl.timidi, Sg. 62a2a .
80 imuamnach cach cintach, Tec. Corm. § 15.18 n. rois cobair
Brighitt buadach | 'arsin nir bo himuaimhnach, BNnÉ
86 § 177. Adv.nī folāir do na huilip go ro oirichlit go hairecht
imomhnach imchoimhētach in slige sin watchfully , Fl. Earls
158.2 . (b) very fearful,fear-inspiring: ragat-sa ... a n-oili-
85thri n-imúamnaigh, ZCP xii 392.4 . ¤ réid very level .As subst.
level country,plain: atait ... conara cumcca ettrat ocus
inn imreidh, CCath. 4764. ¤ réil very famous: imréil ...
cach romag cach rodindgna`illustrious ... is every famous
plain
,' Met. Dinds. iii 110.3 .tri mic Agnomain imréil,
ZCP xiii 158.4 . ¤ remar verystout,very thick: suisti im-
5reamar iarnaighi, CF 680. co n-urnasc imremar iarnaidi
air, MR 200.1 .fidbad immard imremur, TTr. 126. cosna
seolchrannaib imdlúithi imremra, 1410 .frisna xii bair-
gin[e] imremra némdescdai, LB 146a57 . ¤ rigin
(a) very tough, verystiff(lit. and fig.): is imrighin in tuath,
10 Trip.² 2446. corrán d'iarann imrighim ina láimh, ITS
i 72.8 .róindís ... na haithesca ímrighne, ZCP xx 181.11 .
(b) very slow: óna fuairthinghealltoibh imrighne ettar-
bhacha`slow unprofitable promises,' FM vi 2140.22 . Adv.
ag asccnámh co hionmall imrighin, Hugh Roe 302.14 .
15 ¤ ṡlán(imṡlánandimlánbecame confused in Mid. Ir., as
their meanings are rather similar it is not always easy to
distinguish between them). (a)as an epithetquite healthy,
quitewhole, quiteperfect: heirg isinn ethar n-imṡlan very
safe , SR 2482. inn Affraic n-uasail n-imslain, SR 2658.
20 usce eochargorm imṡlán, Acall. 3607. tricha bo findfergga
| bat imlána óiderrga, LL 299a17 .cid mor cid bec no-
chaithind bat imlana iat san beos, PH 514. Applied to
persons:Hestra, Osse, Ohel án | ocus Abdias imlán, SR
7454. ordned Iacoib imslain, Gorm. Dec. 27. Englec
25... lendán Oengussa imláin`the darling of perfect Oengus,'
Met. Dinds. iii 40.18 .a hingen ālaind imslān, ZCP viii
268 § 39. do chum [bheith] nar nduine iomṡlan, Eph. iv 13.
Compar. gilla iss ó ┐ iss imláne and-so andae, TBC 5994.
(b) quite whole,safe,unscathed: a teacht fen imslan da
30cric, TBC p. 653 n. 5 .docuatar imṡlán día taig, Trip.² 166.
is áil léo a ḟocra dáibsi imthecht imslán, Acall. 6108. gur
leicc im[ṡ]lan uadh é`he let him away unhurt,' CCath. 6055.
mar do fhuair a chalann crád | a anam narab imlán, Ériu
iv 112 § 5. fāna fagháil slán iomlān damh féin arís, Feis TC
35 718. (c)In Law `completely exempt,secure ' (Plummer MS
notes):fis edaingne ac fir in tseoit ... i[s] slan dia mbe
fo naidm is imslan do in aithne, O'C. 1252 (< H 3. 18,p.
504 ). See alsoimlán. ¤ ṡlemain very smooth: aill ard
imslemain, St. Ercuil 233. ¤ ṡolus very bright: gním cech
40cuiri fo chuimsi | condat uili imṡuilsi`so that all are illumi-
nated
,' Met. Dinds. iii 110.8 . ¤ thais (a) very weak, very
feeble: ros fúach is ras fuc fria aiss | gided ni hengnam
imthaiss, TBC 736. nírb engnam imthaiss`'twas no
weakling's feat
,' Met. Dinds. iv 78.22 . (b) very smooth?
45 very moist?: lodar ... co brugh maic in Og imtais,
BB 396b15 . ¤ thana (a)verythin,very slender: in
néll úathmar imthana`the fearful thin cloud,' IT ii²
133.288 .rí ... na n-arm n-edrom n-imtana, BB 280b34 .
(b) very shallow: ba hí a slige ... secht thuind Uair-
50beóil imthana`along shallow Tond Uairbeoil,' Met. Dinds.
iii 116.86 , and Corr., ib. v 133 . ¤ theimen very dark (see
teimen):duibithir funchi fedil | culchi cach eóin imthemin
`the cowl of each dusky bird,' Met. Dinds. iii 256.20 . ¤ thenn
verystrong,very firm: cathir imairdirc imthend, LL 28b16 .
55 ar biastaib ... imdubaib imthennaib, LU 1173 (ACC).
atraig Brían don tiprait thall | ic a raba in t-uath imthend,
Ériu iv 102.1 n. doi reir na n-udar n-imtheand`according
to sound authors
,' Met. Dinds. v 119.2 . Adv.rosícc Sinchell
slán co himthend`S. cured her whole, soundly,' Met. Dinds.
60 iii 156.18 .atát 'san reilic bic go himtheann, SG 33.19 .
¤ therc veryscanty,very short: is imtherc cos ind abcain
`very short is the dwarfling's leg,' ACC § 100 ( RC xx 274.15 ).
dēna ingeilt ois | narbat timtheirc (v.l.imterc) tais, KMMisc.
262.1 . ¤ thláith very soft: ind iall en imthlaith, SR 4066.
65 rí roraid ... athesc n-inclithi n-imtlaith, 5678 .Enoc án
imthláith, 7362 . ¤ thnúthach very eager, veryjealous, or
fierce: a shlógh iomthnúthach Oiligh, DDána 75 § 2. rí ain-
gidhí imthnúthach, St. Ercuil 1646. ¤ thrén very strong:
iarsin rongab galar gér | fri sním calad nirb' imthrén, SR
70 6230. a Ferguis na n-arm n-imthrén, TBC 3203. cóic eich
áilli imthréna, BR 130.12 . Adv.imtrén trómthuinset, LU
8712 (FB).triur dorosern in slúag co imthrén 'coa n-im-
nertad, SR 5032. ¤ thromm (a) very heavy: áráit ... im-
tromm, FB § 37 Eg.ro gab dá asan imthroma imdluithi
75iarainn, CCath. 4667. confacatar na cet[h]a ana imtroma,
4953 .acc diubraccadh ... an ordanais iomthruim adhbail
moir, FM vi 2028.7 .amhail easglanna iomthroma, TSh.
1092. (b)verytroublesome,very oppressive: for greis in
aesa imthruimm`under the protection of the Troublesome
80People
' (i.e.the pagan gods), BColm. 90.5 .Of theatmos-
phereof a place: his tégdais ... il-brein aduair imthruim,
PH 8297. munter Edlicon imthruim, Met. Dinds. iii 276.10 .
As subst.:dochuatar a n-ētromuib a n-étach ┐ a n-im-
thromaib a n-arm`into their ponderous armature,' Fianaig.
85 78.3 . ¤ thrúag very wretched: do fuc Eua in n-ubull
n-úag | dond abaill, ba scél n-imthrúag, SR 1286. ¤ thuir-
sech very sorrowful: luid Laeg ... co cendtromm n-im-
thursech n-anfálid, TBC 2170. ¤ úachtarach uppermost,
topmost: do imthigh roimpe go baoth ... go hionadh
iomuachtarach a h-anta`to the uppermost regions of its
5residence
' (of the wind), ML 48.23 . ¤ úallach very proud:
ba hóglaochrad imamnus imullach imfaobrach, Anecd.
ii 72.18 .ingen Echach imuallaig, LU 3064. abair ... risin
ingin n-iomuallaigh, ITS v 82.12 .mád do Láegaire
Búadach | tísad ág bád imuallach, LU 3557. ¤ úamnach,
10see ¤ omnach supra. ¤ úar very cold: i naidhchi ... iochtair
imuair adheitig iffirn`of the lower freezing hideous hell,'
BNnÉ 99.7 .do ghéubhsa ionadh imfhúar, Duan. Finn i
19.37 .ar imdocraib imfuara, Ériu viii 8.11 .
(b) With nouns: ¤ accobar intense desire: imacubur
15denma uilcgl.esuriem, Ml. 34b10 . ¤ aicbéile great
terribleness: itir im-aighbhéli na h-uardachta, MR 112.18 .
¤ áille great beauty: an déad ag dul i mbáine | 's an
aghaidh gan iomáille, DDána 27 § 5. fáistine adbert
riu Dáiri | ri mac con co n-imáilli`regarding Mac Con,
20the comely
,' Misc. Celt. Soc. 76.2 .Fer Becrach co n-imāle
(: immarāide), Ériu ii 26.26 . ¤ aire great respect: nī scoirtīs
cen i. ¤ | rīg nā rīgdomna aca`kings and royal princes would
not part from him without great respect
,' RC xiii 392.23 .
¤ aithrechas great repentance: co n-imaithrechus nach fóg-
25nand di, PH 8201. ¤ attach earnest prayer,entreaty: i. ¤
Maic ind Rig, Arch. iii 317 § 51. ¤ chalma, ¤ cholma great
bravery: ras-nert imchalma do denam, TTr. 1639. do
greis a mic ... imcalma do denam, Celt. Rev. iv 10.15 .
dorochair i cath Odba | la Argatmár imcholma, Todd
30Lect. iii 178 § 3. ¤ chreachadh the act ofdevastating
widely: trés an i. ¤ do-níthí leó ar na daoinibh budh
lugha ioná iad féin, TSh. 9537. ¤ déine great swiftness:
imthecht dóib co n-i. ¤ (: féine)`to be gone with all speed,'
Met. Dinds. iii 452.40 . ¤ demnigud the act ofconfirming:
35 du imdemnigud á epert són`to confirm his sayings,' Ml.
89d7 . ¤ druine great skill?: ri richid con-i. ¤ ri febda firian
fossud, | rí rigḟial 'na rigsossud, SR 566. ¤ ecla great
fear: cen uamun, cen i. ¤ , IT i 185.3 (FA).nosgeib i. ¤ móir
┐ ómon, RC x 56.8 .is coir dó i. ¤ ┐ faitchius ┐ ra-imchomet,
40 PH 4114. nī ro lēic imegla in pāpa don priōir ... gan a
aithne do choimhlínadh, Fl. Earls 142.22 .an oiread soin
d'uamhan ┐ d'imeagla air ré fiabhras, TSh. 7967. fer ...
for nár lá nách aon imeccla ittir, FM vi 2296.y . ¤ eclugud
the act ofterrifying: do fhuasnad ┐ d'i. ¤ na coimétaigi, PH
45 3380. ¤ esbaid greatdeficiency: cen érchra cen imhesbaid,
SR 988. cen forcraid cen imhesbaid, 4966 . ¤ etla great
affliction?: dobeir tra timmorlai ┐ immetlai menman di
araile an ircraidi ┐ in gairdi bide i n-ainius isin bith frec-
nairc, IT ii2107.23 . ¤ étrumme great lightness, greatnimble-
50ness: nicon berat a drúcht dind fhéor ar áthi ┐ imétrummi
im-tháncatar so swiftly and lightly did they travel, MU² 566.
raléic cach arachéile frassa tiuga tromaidbli d'immétrom-
maib a n-arm ┐ d'ilchenélaib a n-imtheilcthi, TTr. 1710.
¤ étrommugud the act ofmaking lighter,easing,relieving:
55 barróisc Cuchulaind in claidiub assa intiuch ... d'imscothad
na n-arm ┐ d'immetrommugud in scéith fair, TBC
2956. ¤ ḟochraicc great reward: a cethair cethrachat ...
do immfocraiccib, Todd Lect. iii 42.13 . ¤ ḟorlond over-
whelming strength,great oppression: in timorlonn namat,
60is fiach a fátha forru, O'D. 1595 (< H 5.15,p. 9b ).
in timarlonn namad, ib. 1596 .choidhche ni barricfa-
si | anmforlunn(? read:ammforlunn)'na dhiaidh,
Lism.L. 4822. ¤ ḟormat great jealousy: ro linustair idu
eóid ocus imformmuit Ailill, IT i 121.15 .rommiscnigsetar
65fo smacht | a brathir tria imformat, SR 3128. ra gab ét
... ┐ immḟarmat Dubthach Dael Ulad imma mnái, TBC
2749. ro-bhoí éd ocus imformad occ macaibh Moingfinde
fri Niall iomon ríghe, ZCP xiv 214.5 .na denaidh adrad
idal na edach na imformod, YBL 68b51 (= 294a22 ).ionn-
70saighis áth an chomhraig | Fear Diadh go ndlús iomfhor-
maid, DDána 104 § 22. ¤ gábud great danger, greatfright?
iarsain asraracht Adom | assa ṡuan cen imgabud, SR 1066.
fota ataid in-imgábud, 3630 .Ulaidh i n-imgabadh gan
nech aga n-imgainiudh, TBC p. 250 n. 3 .atágur a imgábud
75| il-ló brátha búain`I dread great danger from it,' Ériu
iii 14 § 1. ré mét in imgábaid a raibi, Fianaig. 82.23 .fa
mór a hegla ┐ a himghābud arna slúagaib`great was the
fear and fright (caused by the boar) upon the hosts
,' 64.34 .
dethach a cind iar crabudh | dorad demhna a n-imgabudh,
80 BCC 356.32 . ¤ gére great sharpness: co tescfad finna i
naigid srotha ar āthi ┐ ailtnidecht ┐ imgēri, TBC² 1919. ¤ ísle
greatlowness,poor position: gur adhnair les a imisle ro bui sé
isin comlunn, St. Ercuil 1134. ¤ lainne great keenness: mét
inná i. ¤ robói dosom im dia(gl.sitivit anima)`the strong crav-
85ing that he had after God
,' Ml. 62a2 . ¤ lén great sorrow: Eua
féssin cen imlén, SR 2138. dolluid Saul iar sét sen | sé cet
míli, cen imlén, 5570 . ¤ lot great destruction: co tuccad in
diach ┐ inn imlot bad laind le fein fortha, CCath. 4017. ¤ lúas
great swiftness: ba he tricci ┐ imluas inn imdiubraict[h]i
leo, CCath. 5659. ¤ náire great shamefacedness, greatbash-
5fulness: rogab tra imnári essium co rofhemid in salm
ranic dó do gabail`bashfulness seized him,' Three Hom.
102.16 .ni bí nach n-imnáire dóib cid lomnochta beti, RC
xxv 244 § 18. doberat a coibsena cen imnāire dia sacartaibh,
Anecd. iii 8.7 .o thucsatt a llama chuccu do'n méis ar
10imnari, PH 5136. rogab athrechus ┐ imnare imma iarraid
eter, BB 237a32 .re h-imnaire an chairighthi thuc Cormac
fair, RC xliii 80 § 82. ica imcainedh féin comor ar imnaire
na hainicne, D iv 2,73ra16 . ¤ omon ¤ úamon great fear,dread:
ara n-imomon imchissin húath, BDD² 1264. rus-gab ecla
15┐ iomomon mor iad risna dainib ingantacha, RC xxvi 160
§ 46 .ar iomomhon feirgi a hathar, TFrag. 30.9 .āl cach
n-imoman`every terror is fearful,' ZCP xvii 65 § 51. tainic
soc[h]t ocus imuamon aiccenta ┐ cumsccughadh menman
do, CCath. 5471. do chur uathbhais ┐ iomomhain ar lucht
20an bhaile, FM v 1486.13 . reverence,godly fear: comadas
lobreeti. ¤ forsin mug céin ṁbíis oc fognam dia choimdid,
Wb. 8b1 .as firén foirbhthe in fer forsa mbi ecla ┐ imuamon
an Coimded, Lism.L. 3306. ¤ rígne great stiffness,slowness,
hesitation: nusincrech-som fora emilte leis ┐ fora imrígne
25leis bói icon ḟuigell, PH 4132. ¤ ṡláine great perfection?:
a samhuil d'oige is d'áillnne | do gniomh d'eagna is d'iom-
ṡláine, 23 F 16,p. 129.19 . ¤ ṡláinte complete health: meni
thíset uli i n-imṡlánti, TBC 197. boi sailechtu aice sium
imslanti d'ḟadbail dia ndernta a leges, LB 143a21 .ised
30rainic in imslanti leis co tir, BB 445b52 . ¤ sláintius perfect
health: nodas-forbiledh ar as ┐ ar aitidh ┐ imlaintius,
ZCP xix 118 z . ¤ ṡlánud the act ofmakingquitehealthy:
nicon cotluim for colcaid | gē bethear com imslānud`though
one were at making me healthy
,' K. and H. § 2. ¤ ṡlóg great
35 host:?g s.used adjectively:ro bui comdhail imsloigh
for ur in cuain sin`there was a very numerous gathering at
that harbour
,' St. Ercuil 379. ¤ thesbaid great defect, great
error: cen forcraid cen imthesbaid, SR 4424. aisneided
Arón fo leith | do Moisi cen imthesbaid, 4610 . ¤ thréine
40 great strength,firm grasp: as amhlaidh do bhádar agas gach
fear dhíobh a gcrioslach a sgiath agas a n-imthréine a
n-arm`in the grasp of their arms,' ML 124.20 . ¤ thrumma
great heaviness: dochúatar a n-etromuib a n-étach ┐ a
n-imthromaib a n-arm`they advanced in their light dresses
45and in their ponderous armature
,' Fianaig. 78.3 .a n-aimsir
a himtruma`in the time of her pregnancy,' Lism.L. 2511.
¤ úabar great pride: iné imuabor immarordus, LL 120a3 .
¤ úachtar the very top: atá an cairthe sin ... is í tollta 'na
hiomuachtar, Keat. ii 6297. ¤ úathad loneliness: luidset
50laithe for Lúachair | ciarbo thaithbe imúathaid`though
it was an infringement of utter seclusion
,' Met. Dinds. iii
246.74 .
(c) With verbs derived from the corresponding noun or
adj.: ¤ eclaigid fears greatly,becomesgreatlyafraid: ro
55imeclaigset a n-epiltin manid chuired Patraic hé i nn-
iffernn, Trip.² 1017. ro imeclaigsitar na genti do sein, 486 .
duine imeclaiges bás, PH 3821. no-imeclaiged Solam co
mor in coimdid, 4129 .do bidg ┐ do imeclaig an macamh
go mór les sin, BCC 48.29 .imeagluidh-si an Tighearna
60`fear the Lord,' Prov. xxiv 21. ¤ glanaid purifies,clears?:
fiac nad imglanad .i. fri foglaithe, O'C. 507 (< H 3. 18,
p. 258 ). ? to this:cach dia eol imglan rota .i. docom ar
neoil fen duin it imglan rota .i. docom ar neoil fen duin
it imglan na rota, 623 ( H 3. 18,p. 301 ). ¤ omnaigid becomes
65 greatly afraid: bidhgais ┐ imomhnaighis ┐ ru-s-lēic a ráon
madhma, Fl. Earls 232.2 .

3 imm(imb) particle ... imm (fa, ba) whether ... or see underin
interrog.

imma n- reflexive and reciprocalpreverbused before com-
70pound vbs. to form new compounds. Thean may be a
petrified poss. pron. p. 3, or an infix. pron. s. 3 m. It is
used impersonally, (i) with the prep.DO e.g. ceni immonacai
dun, IT ii2190.2 . (ii) with the first noun (or pronoun)
introduced by the prep.DO, the second withFRI e.g. im-
75manarnic dosom frisin Liath Macha, LU 8458 , or in ordi-
nary personal usee.g. immanaiccet int shlúaig, TBFr. 176.
See Ped. § 552 (4) , §589 (3) ; Thurn. Gramm. § 841 D ;
O'Brien, Ériu xii 242 ff .
¤ acalladar:ár-rogád co 'manarladh dhuinne(=ar
80romgád-sa co 'mmanarlaid dún, LL 278b21 )I have prayed
that we might speak together
, Lism. L. xii 18. immanarladair
dó iarum fria da brathair he and his two brothers conversed
together
, RC xii 80 § 75. ni boi duine isin tig ni 'manar-
lastar doib they did not speak to one another, Ir. MSS Ser.
85 i 178.12 ( YBL 118b7 ). ¤ acci:immanaiccet int shlúaig
the hosts see each other, TBFr. 176. as-bert ní 'mmanaic.
cigtis hi tír inna nóeb, Trip.² 2511. (see Thurn. Gramm.
p. 518 and p. 685 n. ).comman-actís ┐ commafessaitis,
TBC 454. in tan dochúaid C. ... fodess co 'mmanaccai
dó ┐ a ndunad boí i mmaig Murthemne, LL 120a31 .ó
5man-acca dóib ri suilsi ind lái, TFerbe 394 .is comfocus
etruinn ceni immonacai dun, IT ii2190.2 .tech dorcha
connámonaicced doib co arna barach, SG ii 414.23 .ní
'manacige do frim-sa hi richiud nime, Ériu ii 194 § 8. ¤ air-
gaib(?air-in-gaib):dororbiusa (.i. tairmescfad sa) coná
10'manaircéba dóib aní is accobor leo so that they shall not
obtain
(?), Comp. Con C. 44.13 . ¤ airicc:rosfucsat leó dia
[te]tarracht ┐ ni monairnic doib they set out to overtake him
and they did not meet
, RC xv 294 § 5. imonarnaicc iarum
do Chongal ┐ do Chonall Congal and Conall met, Ériu v
15240.136 .immanarnic dosom frisin Liath Macha he and
the Liath Macha met
, LU 8458 ( FB § 31 ).imanarnic do fri
cumail, IT iii 190 § 16. comofarnaic do fria athair, RC
xvi 46 § 95. Used ofsexual intercourse: o immanarnaic
ind lanamain combo torrach de in bean, LL 287b3 .im-
20manarnaic dóib ┐ in maccaillech combo torrach de, KMMisc.
208 § 1. commanarnaic doib ┐ co mbái-si do mnái gradaigthe
oco-som, Ériu iv 22 § 3. ¤ *airret:pret. s. conid andim-
manarraiddóib so that it was there they met, LL 122b4 . ¤ bris:
immorobris dia sciathaib their shields were mutually broken,
25 IT ii1183.243 . ¤ brúi:imarochlui diar claidbib immorobrui
dia[r] sciathaib our swords were mutually crushed, 185.286 .
¤ clói:immorachlui dia claidbib,their swords were mutually
bent, broken
, 183.242 .imma cloiset gai, LL 116b1 . ¤ com-
boing:co rodlútha(t) a thuatha iarom arna 'mmacomba
30doib`lest they destroy one another,' Críth Gabl. 519. ¤ com-
raic:immácomarnaic dó ┐ don scál, LU 8547 ( FB § 40 ).
immacomrainic doib doridisi they fought again, CCath.
2966. imacomrainic dhóibh combatar mescc ar mhesg,
Hugh Roe 256.8 (fo. 68a) .immacomairnic de Luc[h] ┐
35di Bolur, RC xii 100.3 .imo comhrainic d'Aodh Ollan ┐
d'Aodh mac Colgan, FM i 332.7 .imacomraig do andsin
┐ Ampion ... re ag, TTebe 4019 . ¤ comshínither:immacom-
sinitar dóib they wrestle with one another, LU 8527 ( FB § 38 ).
¤ comthuairg:immacomtuairg doib ┐ dobered Cu. da beim
40im cech n-aen beim dosum, FB § 40 (Eg.). ¤ comthuit:
immacomthuit dóib conná tudchith nech dīb i mbethaid
ass, TBC² 1445. ¤ díbdai:tummis German irlund a gai
issin-abaind ┐ immán-díbdai dó ... amal bid tene nodloscad
`it is consumed,' RC ix 482.7 . ¤ dígaib:ni 'mandigbat
45nemid`privileges do not diminish one another,' Ir. Recht
12 n. 2 (= Laws v 108.3 ). ¤ diupir:mad in ceile bis daidbir,
fo-gni log ina set amail mestar, cona 'ma-nderbara`so
dass sie sich gegenseitig nicht übervorteilen
,' ZCP xiv 392 § 61.
¤ essoirg:immanesoírg dóib combo nem tened indala leth
50dind rígthig lasna claidbiu, LU 8201 ( FB § 15 ). ¤ fitir:
ni 'mafitir dóib they did not know one another, Trip.² 200.
co mmanactís ┐ co mmafessaitis that they might see and know
one another
, TBC 454. ¤ fópair:imofobair doib isin glinn
`they attack one another in the valley,' IT ii1184.254 . ¤ forbeir:
55 imuforbair doib co ndrochair in mac, RC xvi 46.30 : ¤ fui-
sethar(-fo-siss-):`imma-fuisethar dun' ol in Bodb. imma-
fuissithiur doib issin maigin sin let us protect one another,
IT iii 239.126 . ¤ gaib:imaragaib doib ime they agreed
about it
, Lism.L. xi 14. immaragaib doib cipé dib no digsed
60 they agreed that whoever would go, LL 278a43 .immaragab
do cathugud ... for irlar in tigi duna natrachaib, BB 240a1 .
tair chucum co 'mmaragba dún, co nderna athair dímsa ┐
co ndernursa mac dítsu, RC xiii 462 § 69. ¤ goin:na mmon-
gonad d' Ultaib it chinaid, IT i 73.7 . ¤ marba:immacos-
65saitiubsa eter in mac ┐ a athair co 'mmámuirfe dóib so
that they will kill one another
, LU.8087 ( FB § 6 ). ¤ ricc:
o immarainic doib, CCath. 5815. ¤ roich:immáríacht do
┐ Protésalús comrac dessi`it came to pass that he and P.
had a duel
,' TTr. 1580. is andsin immarocht don tṡlúag
70cechtarda for lár in tigi the hosts encountered each other,
TFerbe 408 . ¤ sínither:imasīnit[h]ar dōib they wrestle
with one another
, TBC² 451. immon sinsetar fir, LL 116b1 .
¤ sissethar:feraid na hingena failti fri macco Ailella ... ┐
imasisedar doib`sie bleiben zusammen stehen,' IT ii2229.57 .
75 ¤ tairissethar:ó focerta a ṡrúb ar géscoe ima-tairisfeadh
doib`if his snout were put on a branch they would stick
together
(lit.it would be mutual remaining for them)', BDD²
349. ¤ tairret:imma-tarraid (imma-tárraid) dún indi
we met there, Sc.MMD² § 9. i nDubid immataruid (imma-
80tarraid,v.l.) dóib, Mór M. § 10. ¤ tarla:imma-tarlae dóib
fodēoid co-tarat int oīnḟer for firu Hérenn`they drew to-
gether (came to blows) until one man obtained superiority
above the (other) men
,' Sc.MMD² § 8 (See Gl. and n. 20 ).
¤ tomail:co namtánic Parrthalón | ... | co 'matormailt
85dam ria síl they and I mutually enjoyed it, Ériu iv 130.23 .
arsin tángadar Fir Bolc | ... | imotormalt damsa riu, 132.3 .
arsin tángadar Túath Dé | ... | co 'matormuilt damsa riu,
11 . ¤ túairc:immacossaitiub dá cích cacha óenmná ...
co 'mmatuaircfe dóib so that they will smite one another,
LU 8090 ( FB § 6 ).imatuarcat doib, Ir. MSS. Ser. i 178.20 .
5 ¤ tuit:immotaeth dōib ar chomūaill`they will fall on both
sides because of their equal pride
,' Mór M. § 8. immotorchair
doib forsin tracht, Rawl. B 512,fo. 79b31 .