Print Edition

A B C D1 D2 E F G H I L M N O P R S T U


60 éicin advb.(dat.oféicen) I Of necessity,surely, oftruth,
indeed; used inasseveration,protestoremphasis (see
Cormac s.v. nairne ):ecin (v.l.ecen) .i. deimin,ut est, cest in
fil tomus forsin mbairdni? fil ecin .i. atá co deimin, O'Dav.
803 .éigin .i. go deimhin, ní hé éigin .i. ní he go deimhin,
65 O'Cl. An ex. of the original meaning may be:is fochen a
Buidb. ceinip fochen bid eccin, ol in B. if not welcome
it will be so of necessity
(?cf. I (b)below) IT iii 239.
122 . (a) Freq.inresponseto aquestionor statement;
(a)Inaffirmationorasseveration: forcantar écin(gl.nonne
5perdocentur) Ml 34b12 .fid inn ogaim, in gne no in
cenel? is cenel ecin, Auraic. 857 (=eiccen 3735 , but
the YBL reading iseic, 231a1 ).indad eiside...? at
e eicin'tis they indeed TBC² 626 .in fail coma gaba-su
...? fail écin, ar C., TBC 1763 . ZCP iv 40.1 .badam
10slánsa, mád áil daitsiu, ol A. bid áil écin, or sí IT i 124z .
teilc traigid dam, a C., or F. tilcfeseo on damsa arisi, ar C.
samlaid eicin, or F., TBC² 2151 .amlaid sin, ol in gilla. is
amlaid eigin, ol si RC xxiv 196.24 .is oebind duit, ar iat. is
oebind ecin ar se YBL 329a7 = TMom. 152.6 .ro ḟorcon-
15gairsiot a thabhairt dia saighidh. dorattadh eiccin`he was
brought accordingly
' FM v 1864.3 . With another adverbial
particle:i fuarais? ar M. fuar omm écin, ar Mac R.,
TBC 1770 .nach é Iliach? bar D. is me ám écin, bar
Iliach 4632 . (b)Indenialorprotest: ni cumgi...ol in
20t-ara. cuimcim eigin, ar C., TBC² 685 .nach tussu em
dodnarchosaig? nach me ecin 565 . 1218 .ata in macc ina
chotlad(says Ibar of Cú Chulaind).nidam macc eicin, ol
C. I am not a boy indeed 645 .ni fhetar nach diobh
duitsi. ni diobh éiccin, ar S., Buile S. § 46 . (c) After
25interrog.:cóir duit arechus dúin fris sút, a meic bic, ar I.
ced ón écin? ar in mac bec TBC 1262 . 1300 .[a]tūsa i
ndulig, ar I. cid són écin? ar in mac bec 1338 .
(b)In statements generally,certainly,indeed,surely;
at any rate: ní ed asbiursa: indingentar, ar dogentarsom
30éicin, Trip. 242.15 .comad he Ísu écin Jesus to a certainty
PH 3095 .is demin écin certain indeed 3855 .nā bī a
n-espa, is ed timarna in Rí | lubra, lēgad, ernaigthi, dēnadh
ēgin na ní (v.l.éiccen nach ní) let him be doing something,
at any rate
ZCP vii 310.23 .is doig écin indisfit dún PH
35 3758 .atchuala agá phriotchadh nár bhó maith...daoine
do mharbhadh...conadh aire sin ro chinn eiccin ina mhen-
main gan guin duine FM v 1462.10 .Ir, nir b' eiccen
(i. deimin) laoch bud lia, Leb. Gab i 234.25 (=ni roibe
BB 19b11 ,roibi, Lec. 539b ).robas co foda il-leanmhain
40an madhma ra macoib Miledh. do-rochratar eccin dá
thoisech do muintir mac M. there fell, however
270.5 .Esp. to emphasize some word or member
of a statement: guid he co ndingbai oenbliadain ecin a
plag dinn one year at any rate PH 344 .corob ann écin
45connesat he here precisely 3506 .ni hindut fén...acht
induind fén écin 7898 .ni cuincithea anallana...acht is
indiu écin connagar 7934 .nir bo foda an uidhe ruccsat
an ló sin eiccin FM vi 2198.14 .bá de eiccin ┐ do
imtheacht na n-iarladh...tainicc... FM vi 2362.17 .roba
50cinnte...lasna maithibh sin...go ttiubradais tachar d'Ua
D ... ┐ ni thuccsat eiccin acht saighin iomruagtha`they did
not, however, but merely came to a slight skirmish
' FM
v 1432.8 .
II (a) some,any;some...or other; acertain (L.quidam):
55 eirc ass co locc écin, airm na bia nach n-aittreb doine some
spot where
... PH 2504 .is oen ecin uaib nom-mairnfise some
one of you
5130 . Mart. Don. Mar. 30 .nech eicin uaibh,
Lism. L. 1013 . CCath. 2803 .do neoch ecin aile anyone else
PH 6040 .no choimthecht ecin do chaimthechtaib Concho-
60buir TBC 880 .ni thardsubair etach no tiugnach écin dam
PH 6159 .ni ruibend nech hi fhus cen peccad écin ina
chomitecht some sin or other 7943 .o mud écin in some
way
7979 .o nach mud écin 7003 .is bés don tsleigsin
nachis imrethet impe...na fethana acht gar ré coscur éciṅ
65 TBC 5228 . (of two men):ná tiocfadh...acht fer eiccin dibh
that only one of them should come FM v 1490w .da
ceim deg...da taib egin don grein`to one side of the sun' Ir.
Astron. Tr. 96.21 .cuid éigin do bhríogh a bhall, TSh. 2222 .
nuimir éigin dá fuil leth asdigh da cúig dég any number being
5less than fifteen
O'Gr. Cat. 316.30 .do cuaidh seachrán ecin
ar eochrachuibh na ndoirrsech the keys had gone astray some-
how BCC § 296 .i laithigh nó i ndris nó i n-achrann éigin
oile, Tsh. 10422 .tabuir bennacht...a duine trocairigh
eigin LB 152 marg. inf. fear éigin ealadhna TD 33.15 .
10 ar láimh Oirghiallaigh éigin 9.45 .do féadfaidhe go gcuirfeadh
neach éigin i n-iongantas`someone might wonder' Keat. ii
228 .muna ttugaid ar chuid éigin tuitim, Prov. iv 16 .trath
(uair, lá) é. ¤ sometime(day),once on a time: lá éigin TD
1.9 .ná bíodh ar son a séad...acht rádh go rabhsad uair
15éigin`that once upon a time they were' 16.21 .do bhrígh
go mbí críoch...ar aní, ní foláir a bheith críochnuighthe
tráth éigin, TSh. 3153 .
(b) In referring toan indefinite quantity or number,
some, acertainnumber, about;(here perhaps:cosced a
20chrantabaill d'ḟeraib hErend, ocus leiced écin cotlud dona
sluagaib some sleep(?) TBC 1697 ; but it may belong toI:
let them at least sleep):timchiol da fhichid eiccin tunna
saloinn some forty tons of salt Fl. Earls 26.22 ; 86.27 ;
174.26 .meide eiccin tuile a certain amount 64.13 .no
25biodh eiccin forchoimédaighe...for ind an tslébhe a certain
number of watchmen
FM vi 2128.5 .

éiclips n m. aneclipse(astron.): an t-éiclips , Corpus
Astron. 160.21 .pl. naheiclipsigh 160.20 .

eicmi: xseeeccim.

30 éicne n io,m. n s. in t-écne LL 250a28 (=indécne ZCP
iv 40.3 ).in t-éicne 251a43 .in t-éicni , Trip. 146.13 .in
t-eigne YBL 371a31 = Dán Dé xiv 6 .an t-éigne TD 17.35 .
g s. indéicni LL 251a9 .a du. in dáécne LB 203b12 .n p.
écne LU 26b16 .éicne, Acall. 3761 .eignedha KMMisc.
35 313.28 .a p. éicne, Trip. 142.5 .écne LU 26b15 .éigneadha,
Dán Dé vi 40 . TD 15.53 .g p. ecne LL 7a24 .éicned,
Acall. 3513 .d p. éignibh, Dán Dé xxviii 27 . TD 15.30 .
eicnedaib, Acall. 3513 n.
Asalmon: éigne .i. bradan, O'Cl. eigni no bradan(gl.eo),
40 Leb. Gab. i 264 n.5 . 104 n. 6 .cf. bradán ball-corcra
d'aigneadhaibh [sic] Mara Romuir ML 38.30 .rollásat a
llína ocus rogabsat éicne móra, Trip. 142.5 .nach ǽ mór
gaibter i nEss Rúaid ised atberat ind iascairi: Drobessach
in t-éicni(because the salmon of the Drobaís were the
45best), 146.13 .rom chuir in Coimdhe...hi richt égne ar
gach n-úarán, Anecd. i 26 § 14 .do lleblaing in t-écne ar a
chend LL 250a28 .dia toichle iasc i n-inberaib rot bia
éicni TBC 1833 (=hé TBC² 1168 .eú ZCP ix 148z ).na
héicne áille eochurbrecca nobith ré grian ┐ re grinnell co
50mmbidis ré slisbordaib in churaig acco(in a storm), Acall.
3761 . LL 219b40 = TTr. 196 .lingid bric is eignedha (v.l.
breiceigne) | do chlar-bharr gacha tuinne, KMMisc. 313.28 .
=lingid eiccne ilbreca | tar drumcladh... BCC § 355a .ráinic
O. co griantracht an tobair ┐ atconnuic na hocht n-éicne áilli
55eochairbreaca ann, Acall. 2332 (=na hocht mbratáin 2335 .
ocht maigre 2370 ).na coic eicne filead isin topur IT iii
195.19 (=na bratán, Met. Dinds. iii 292.24 ). (of snowy
weather :)inum éicned do dul a cuassaib bruach ann
(d'eicnedaib...do dul a cusalaib talman...v.l.), Acall. 3513 .
60 cora alainn...ecne breca ballcorcrai | do lingdís os a cindse
BCC § 355a = KMMisc. 314.26 .Eas Ruaid...cén beit
eicne ga imlúad, Ériu iv 150 .dar Ess Ruaid ecne n-amra
LL 7a24 (= Leb. Gab. i 104 , where it is glossed by:na
mbradán mór).an t-éigne ó Eas Ruaidh TD 17.35 .mar
65ṡeargus sibh na sreabha | nách iomchruid na héigneadha,
15.53 . As an edible:dobert ind inailt in méis...┐ in
t-éicne fonaithe fuirre isé fuillechta fo mil LL 251a43 .
Somet. apparently asa generic term forfish: ro bendach
Crist na cóic bairgena ┐ in dá écne, Eriu ii 198.24 .cf.
5 sneachta... ┐ aig anaicenta...co ro la ar di cethraibh ┐ enaibh
┐ eicnibh AU 916 .táinig gorta... | do bhí sí ar an ealtain
éan | do bhí ar éignibh an aigéan TD 15.30 .
in t-eiccne ercoitech .i. ceneli bratan sin, CCath. 4149
(=echeneis Phars. vi 675 ).Esp. in mystical or religious
10significance(the significance of the salmon in Irish pre-
Christian cults seems to have blended with the use of the
fish as a Christian symbol):ecne dergoir(the form said to
have been assumed by the supernatural begetter of a saint)
Fél. 112.25 (Ap. 7, Comm.) .éigne órda(a magical salmon)
15 ML 38.34 . See also below (Meton.), andcf. .Fig.:is
mise Fintan fili | nirsam écne óenlindi, Met. Dinds. i 4 .
mé an t-éigne is é ar mearaghadh | cuir slán ar an inbhear
inn | ón trágh a inghean Iaichim, Dán Dé xv 11 . xiv 6 .
Meton., of ahero,champion: arsid Eorpa. eigni tuindi
20 BB 290a1 = IT iii 72 § 29 .aitreabh gach aoinéigne of
every nobleman
Ó Bruad. iii 14.5 . The punning line:
eicni nach bi err 'na adrad(of Christ), Arch. iii 242 § 12 , is
probably to be referred to the use of the fish as an emblem
of Christ.Transf., of abanner,standard(?): ra arthraig-
25setar dam dna éicne n-án n-anrud ┐ timthachta na trenḟer
LL 236b1 (nanadded above;leg. é. ¤ na n-ánrud? =étaige ┐
timthaige...na rig ┐ na tóisech TTr.² 889 .Cf. eccim).