Print Edition

A B C D1 D2 E F G H I L M N O P R S T U

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460


do-etarcuirethar v(*to-etar-cuir-, Ped. ii 500 ) intercedes: d. ¤ gl.
85 interpellat, Wb. 4b19 . Distinguishes, makes a difference (?):
unguentum Aragon .i. is beag nach inann hi ┐ an uindimint
roimhe uair is bec nach tetarcuiredh is in uindimint roime
innti, acht is teo so nā si (in a descriptive catalogue of
unguents), 23 F 19, 22 (103) ra 11 . Vn. tetarcor.

do-etarrat v(*to-etar-reth-, Ped. ii 599 ). Indic. pres. 3 s.
5 duetarrat, Ml. 30c6 . do-netarrat, Mon. Tall. 151.10 . Subj.
pres. 2 s. mani thetarrais , LU 5134 . Fut. 2 s. ni thetarrais ,
5135 . Pret. 3 s. doetarrid, Wb. 5c13 , 19c11 . dosnetarraid,
LU 5819 , 6184 . Pass. pres. pl. do-n-etarthatar, Enchir. Aug.
75b ( ZCP vii 482 ). Pret. s. doretarracht, Ml. 33c20 . Vn.
10 tetarracht.
Encompasses, comprehends; grasps, lays hold of, overtakes;
(with vn. or equivalent) encompasses, accomplishes: gl. in
cludere, Ml. 30c6 . concludere, Wb. 5c12 , 19c11 . comprehendere,
Ml. 33c20 . convincere, Enchir. Aug. 75b ( ZCP vii 482 ).
15 andant (= intan) do-n-etarrat miaccobor, Mon. Tall. 151 .
ma dan-etarred-som (leg. daretarsed) mesce tre ōl cormae,
143 . mani tetarrais isin chēt-ḟorcam, ní thetarrais co fescor
if you do not hit him (get the better of him?) at the first thrust,
TBC² 650 . ?nā rotiasat, nā rotethrat `may they not lay hold
20upon thee
', Ériu viii 173 . nacham-tethraig brón báis, 186 .
atnō na deo condomtethrad irt (.i. bás), ib. dosn-etarraid oc
gabáil dúnaid, TBC² 1347 (LU) = basn-etarraid, TBC 2023 ,
TBC² 1701 . dús an ttédairsedh boeghal for na Gallaibh
whether he could seize an opportunity of attacking, Hugh Roe
25 244 . dús an tétairsitis boeghal creiche, 264 . dús in tetarthad
écht n-amra d'Ultaib do marbad dí whether he could achieve
a prodigious slaughter of the Ulstermen with it
, Death-tales 4
( LL 124a8 ). rasetarrad-sa . . . arggain Ulad I have accom-
plished the pillage
, TBC 6011 .

30 ? doetechta: ind is doét brithem bes tualaing breth forru .i. is
doilig faghail nó is d. ¤ , O'Dav. 703 . See 1 doét.

do-etegar, do-etet xsee do-autat.

do-etha v(*to-eth-, Ped. ii 514 ) goes to, visits, approaches:
aitherruch donethand athach di ghoith tentidi, Ériu ii 122 .
35 tetha Silend . . . adba ná ba tairsech tur visits, i.e. washes (of
a lake), Met. Dinds. iii 376 . doetait (doedait, v.l.; leg.
doethaid ?) guth treothu `voice comes through them', Auraic.
363 . nibu degming donetad (= donethad ?) a chorp fadesin
`it were not difficult for him to go to his own body', Wb. 13d20 .
40 Pass. pret. impers. ? dóeth cucai, TBC² 1131 (LU). dóet
chucai, 1126 (LU) = doeth Cuchulaind, YBL. Perh. also:
tóhet o Chormac i ndiaid maic B., Ériu iii 136.34 .
The forms do-sn-ethat, da n-ethat ( attacks ), LU 5583 , 6073
( TBC² 1099 , 1599 ) may be influenced by or belong to this vb.
45 Cf. ad-etha.

doéthain xsee doíthin.

do-ethat xsee do-etha.

do-etlen v(*to-ess-tlen-, Ped. ii 649 ) Later as simple verb
tetlaid (from vn.) IGT Verbs § 64 . takes away by stealth, steals:
50 doretlasstar (dorétlaistir, LU) a claideb ar Fhergus, TBC²
1164 . tig Cuchulaind ┐ atraig ammach ┐ tetlaithir a chranda
do his spears are smuggled out to him (?), IT ii1 177 ( YBL
115b35 ). With reflex. pron. (and subsequently as intrans. vb.)
gets away secretly, escapes, flees: mus-tetlai uaidib co hErinn
55 fled from them, RC xv 434 ( Dinds. 43 ). noco tetlai fiadh tar
fraech, BB 370a6 = ní rontétlai fiad `no quarry escaped him'
(or simply escaped, with pron. 3 s. reflex. ?), Met. Dinds. iii
158 . rothelta (leg. rothetla) ara lamacan dia shaigid crept,
Lec. 446a33 = róétla ara lamha[can] do ṡaighi na con, Cóir
60Anm. 71 . tetlais uaidib in fénnid, BB 373a48 = étlais, Met.
Dinds. iii 194 . roteichset riam ┐ dorétlaiset aire, Hugh Roe
134 . rotetlaidhsid (rotétlaiset, H) a ngabhra uile uaidhibh,
TBC 5646 (St.). Cf. further BB 7b20 : coega macc og Adamh
ān | cōica ingen ard imslan . . . | tren ratetla in bith buidhi |
65ra brechta tre bancuiri = trén ros étlá, LL 141b34 . rusetla,
Lec. 74a30 . Vn. tetlo.

doetlo nin gloss on tlenamain, O'Dav. 1553 = do + etlo `bad
removing or stealing away ', Hull, ZCP xx 405 .

doetrána adj(etráin) dangerous to come between, to meddle with;
70 implacable, irreconcilable: rocomruic Sir G. ┐ E. re[r]oile . . .
co disgir dasachtac doedrana, ZCP vi 56 . Of persons: drongbhuidhean
dhothaimh dhoi-eadrána, TSh. 6666 . forsin
ndruing díobhálaig do-edranda sin, SG 340 . Of weapons, that
cannot be averted, irresistible: urchor do shoighitt nduaibhsigh
75ndoeadrána, FM iv 782 . Note also: ba tren talchar do-
edragana rocuired in chuibleng sin, Aen. 2015 .

doḟagbála adj(fagbál) ` hard to be got, scarce ', P. O'C. ger dhoilig
dofhaghála na miana sin though irksome and difficult to satisfy
were these whims
, BCC § 157 .

80 ? dofaicet: ind tamall molta .i. tadall d. ¤ a molad, O'Dav. 1549
(for dofaircet, Stokes).

doḟaicse ind= doḟaicsina: biorad fhire dhofhaicsi, Luc. Fid.
32.19 .

doḟaicsig ind= doḟaicsina: atá na iomháigh don Día dofhaicsigh,
85 Coloss. i 15 . na huile neithe . . . sofhaicsigh ┐ dófhaicsigh, 16 .
don Rí shíorruidhe dhofhaicsigh, 1 Tim. i 15 .