Print Edition

A B C D1 D2 E F G H I L M N O P R S T U

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460


60 doéndacht nAlso doénacht ā,f. (doén(d)a); prob. distinct words,
O.Ir. doínacht used in sense (a) and Mid.Ir. doéndacht
(doenn-, daenn-) a deriv. of doénda, but the forms appear
side by side. daonnacht (dáonacht, v.l.) f. (g s. ¤ a), IGT Decl.
79 § 26 .
65(a) humanity, the nature of man ; in O.Ir. glosses chiefly of
human nature of Christ in antithesis to deacht deity, divinity:
deacht ┐ doinacht Crist, Ml. 127d14 . ní a doenacht . . . acht
deacht, Wb. 33c5 . do dhóenacht, do dhéacht, Fél. Ep. 353
(dhaenacht, doendacht, doennacht, v.l.). is do doinacht maic
70is nomen Jesus , Ml. 17b8 . deacht Crist ara donacht (sic),
Thes. ii 252 . rí dochóid . . . asa doenacht 'n-a deacht, SR
7758 ; 7660 . o dib n-aicentaib .i. hon doenacht ┐ o diadacht,
PH 6782 . etargni deachte ┐ doinechte Crist, Wb. 24c6 .
a rainn doinachtae gl. a parte Filii hominis, Ml. 128b3 .
75 a r-raind a doennachta . . . a r-rind a diadachta, PH 3834 .
dia roēt chorp ndóinachta, SR 7510 . i n-anmaim a dóenachta
Meic in Chomded . . . i n-anmaim a deachta, LL 306a22 , cf.
SG 384 . tarmchruthad diadachta ┐ dóendachta maic Dé,
Ériu ii 198 . a delb na trí n-aen . . . co tī tāem dot daena[ch]t
80duit may the impulse of Thy human nature visit Thee, Arch. iii
243 . co salm-gein Ísu iar ndóennacht, Met. Dinds. iii 8 .
aibriscc an raed an daennacht human nature is a frail thing,
Leb. Gab. 44 . cid fogluasa ind doenacht ind accobar though
human weakness may stir desire
, Mon. Tall. 152 . is ecsamail
85rēim daonachta caich the course of nature differs in each man,
ib. mad lobar aicnith inna doinachta if the constitution of a
man's nature is weak
, Ériu vii 140 . ciall nā rēsūn na daen-
nachta, Ir. Astr. Tr. 2 . scarfat fri daonacht I shall part from
all that is human
, Fianaig. 16 . g s. as attrib.: is ed as dech
cacha gáese dóenachtae: dílse ┐ diúte etc. , of all human
5wisdom
, ZCP xi 86 . do drechaibh . . . daendachta in domain
human faces, MR 114 . In pl. in more concrete sense: doec-
comnacht Dia in[n]a daenachta-sa . . . .i. ri ┐ espoc ┐ deoraid
these orders of humanity, O'Dav. 792 .
(b) humanity, humaneness, kindliness: cid in marbān . . . is
10a dag-doinacht conói | conā dermatar a chói it is his kindly
disposition that preserves (the memory of) the dead
, Mór M. 265
( LL 275a7 ). doennacht fri hécin (return) good for evil, Hib.
Min. p. 41 . tuile gan trāigh daonnacht Dé God's mercy is a
shoreless tide
, A. Ó Dálaigh xxix 1 . brón scartha frisna cairde
15collnaidi ar [in]gnais a ndoenachta (doennachta, v.l.) for loss
of their affection
, Ériu vii 170 . idir dheirc, daonnacht,
urnaighthe, aifrionn ┐ gach deighghníomh oile, Keat. iii 3039 .
iomad déirce ┐ daonnachta, Mac Aingil 363 . pearsa ecclaisi
roba mó ainm déirce ┐ daonnachta, FM 1299 . saoi re dán ┐
20re daonnacht, 1337 (iii 560) . ni derna doennacht acht int
aen-uball ut do Mac C. he showed no kindness save (to give) that
single apple
, Aisl. MC 49 . níor bheag an daonnachd dorin-
neadar . . . oruinn, Acts xxviii 2 .
Note also: nír choimling i n-inad ar bith tré ól na daoinechta
25 conviviality , SG 16 . mar a bfuil daondacht bheathadh ┐
fascadh ag ballaibh Criosd `security for life and shelter', Carsw.
239 . do theagaisc gan bhéim daondacht is díodhacht the
humanities
, Gadelica 165 (mod.).

doéndachtach adj(doéndacht) humane, kindly, liberal: fear
30déarcach daonnachtach, FM v 1342 ; vi 1910 . (voc.) a dheagh-
chroidhigh dhaonnachtaigh , 3 C 13, 526.6 . ón déidghil
daonnachtaigh, B iv 2, 52a . do bhrígh bhur gcumuinn dhaon-
nachduigh riu féin, 2 Cor. ix 13 ; 11 .

doéndaide n= doénda: do guth dáennaighe, BNnÉ 58 . go
35ndeilbh ndaonnaighe, 3 C 12, 368.4 . aonmhac De . . . fuair
'n-a nādūir daonduidhe bás croiche, O'Hussey TC 11 . betha
dhaonnaighi human (i.e. ordinary) nurture , Fl. Earls 226 .

doéndaidecht n(doéndaide) humane or kindly feeling, compas-
sion, sympathy: do gab daendaigecht mor Colum C. 'n-a
40timchell, BCC § 292 . co raibe do daendaigecht don talumh
sin aicce, § 266 .

doéndaigid v(doénda) puts on human nature; makes human or
mortal: do dhaonduighis thú dom dhiadhúghadh, Mac Aingil
44 . daonnaighim dhuit, 3 C 12, 27.15 is prob. for deónaighim,
45see deónaigid.

doéndatu n[t,m.] (doénda): mad i neclaisdacda cin doendata
beit . . . ma dualgus deodaatad, O'C. 1390 ( H. 3.18 631a )
`status of a layman (?)', Plummer MS. notes.

doénech, doénechair, xsee doín-.

50 doeólais adj(eólas) lit. difficult of guidance, hence trackless,
impenetrable: tromcheó dorcha doeolais, FB § 36 . dubnél
dorcha doeolais na haidhci, ZCP vi 94 . dorinnedar fāsaigi
doimne doeoluis da tírthaib, 294 . i nglenntaib diamra
doeolais, SG 274 . i raenaib diamra d. ¤ , 62 . ar an raon ndo-
55crach ndoieólais, TSh. 2299 .

do-epil vsee at-bail.

do-eprinn v(*to-ess-brenn-, Ped. ii 477 ) Later as simple verb
teprennid, teprid, etc. flows, trickles, gushes: is áilgen done-
prinn gl. līquitur, Sg. 145a4 . 3 pl. doeprannat gl. affluant,
60 Ml. 39d2 . dú doneprennet gl. quo . . . liquefiunt, Sg. 209b20 .
? Subj. pres. 3 s. ni [ḟ]uil traich nach tiprai tonn, RC xi 130.34
in tíri asa teb[r]enn sruth nEoffraic, CCath. 1587 . í n-ifern
theprines bunadh an tsrotha sin, 3834 (teibirneas, v.l.). do
theperfea usce duit, Lism. L. 2181 . cu rotheiper in ḟuil, 1388 ;
65 Lat. Lives 73 . rotebrinn ola tria talmain, BNnÉ 17 . dore-
prendset cóic banna a méraib P., Trip.² 120 = Lat. Lives 45 ;
Trip.² 791 . ar na srothaib do theprenset as in carraic, PH
5749 . teprinnset, CCath. 2343 v.l. Transf. of things other
than liquids: co tobruchtait ┐ co ttebrindet na hēissc . . .
70docom tire spring forth , Leb. Gab. 266 n. 9 . durébbrenset a dí
sróin dropped (blood) (doreiprensat, v.l.), Trip.² 1684 .
Vn. teipersiu.

doér xsee doír.

do-erchomraici xsee do-airchomraicci.

75 doercrasait xsee under airchrae.

do-erdechtim v(*to-ar-decht-) gl. dicto, Sg. 155b4 . See
dechtaid.

1 do-érig v(*di-ess-reg-, Ped. ii 595 ). Indic. pres. 3 s. nís-
nderig-si, Wb. 9d5 . 1 pl. (dep.) dergemar-ni, 15b23 (a prima
80manu). 3 pl. du-dn-ærgat, Ml. 46c2 . du ærget , 56b13 . Subj.
pres. 2 pl. ní dérsid , Wb. 20b10 . co ndéirsid , 25d27 . 3 pl.
dersat , Met. Dinds. ii 16.75 . Impf. 1 s. co du-ærsinn-se , Ml.
103b3 . 3 s. naich ṅdeirsed , Sg. 209b27 . Fut. 1 s. nudu-ærus,
Ml. 137c7 . 3 s. nisdér, 57a7 . Pret. and perf. 3 s. a ndureracht ,
85 Ml. 74b4 . nicon deracht , Anecd. iii 61 . 2 pl. dorérachtid,
Wb. 18c6 . 3 pl. nicon deraerachtatar (leg. derachtatar), Ml.
57d12 . Later with s-pret. Pass. pres. s. duæragar, Ml. 110c22 .
Perf. s. doréracht, Hy. ii 43 . dorearacht, O'Mulc. 495 .
rodéracht, Arch. iii 6 § 13 . Part. dérachtae, Ml. 48d4 , 110b1 ;
compar. derechdu, 90b5 . Vbl. of necess. derachtai, 128d1 .
5 Vn. déirge, dérach.
(a) leaves, abandons, forsakes: gl. deserere, Ml. 48d4 , 56b13 ,
74b4 , 100c22 , 103b3 , 128d1 ; Sg. 209b27 . destituere, Wb.
15b23 , Ml. 18d18 , 57d12 , 137c7 . desero .i. dergim, Corm. Y
557 ; O'Mulc. 589 . fedb .i. bean do-eirigh a fer, O'C. 864
10( H. 3.18 390a ). nocho dérig Dia a thuaith, Laud 610, 90b1 .
nach óen déraich a tír who leaves his country, Mon. Tall. 133 .
dérgit in port, LL 220a30 ( TTr. 224 ). ni thairised in ṡtloig
(sic) badar i Temair ara cind; deirgit Temraig cona dūisib,
Lec. 227b20 . arná deirgitís ferand na Trói, TTr.² 1408 . is
15cian doréracht Emain long since has E. been forsaken, Hy. ii
43 . doergat flaith nime, Ériu vii 152.24 . disiurt .i. loc fāsaig
.i. roboth and riam cia roderacht nunc there were people there
formerly though it has been deserted
, Corm. Y 433 , cf. O'Mulc.
495 . dorérachtid máam firinne ye have abandoned the yoke,
20 Wb. 18c6 . is tre fír flathemon . . . mīla mīna mōra for trach-
taib dérgetar that . . . whales are left (stranded) on shores, ZCP
xi 82 , cf. LL 346b7 . ? dergis in gaeth friu in luing i mbái D.
parted from them, LL 1655 = rodeiligh, BB 40b28 .
(b) bares, strips (synon. of do-rig): dérachtae gl. nudatae,
25 Ml. 110b1 . intan ba n-imdiriuch dognítis, dosnirged-som uli
co mbitis tornochta, TBC² 502 = dosnerged, LU 4990 .
doeraig dia glainini corrigi a hāu he bares his jaws (showed his
teeth) from ear to ear
, TBC² 395 = doérig, LU 4883 . dosre-
rachtatar dia nglainib they bared their teeth, LL 237a48 (`drew
30out their maws
', TTr. 1516 ). Of malt: braich . . . nomad . . .
fo cotuige . . . tri la ┐ teora aidchi bes derechta nine half-days
covered over, three days and three nights uncovered
(Thurn.),
ZCP xiv 348.8 ( Laws ii 240 ). ? With lám etc. of paying com-
pensation: in tan nar deirgedh a lam im eiric in maid[mh]e,
35 Laws iii 110.16 . imdenait feich foirithne o gach dernaind
deragar, O'C. 2483 ( Eg. 88, 39 (40)b ). See do-gaib.