80
1 do-ella
v(*di-ell-,
Ped. ii 510
). Indic. pres. 3 s. doella,
LU
4896
=
TBC² 410
. Impf. 3 s. ní dilled
,
Ench. Aug. 76a
(
ZCP
vii 482
). Subj. pres. 3 s. do-n-ella,
Sg. 114a4
. ní dhella
,
BR 192
.
1 pl. nad ndillem-ni
,
Ml. 106c4
. (with -ro-) -derellat,
O'C. 477
(
H. 3. 18, 248
). Impf. 3 s. du-n-ellad,
Ml. 83b6
. 3 pl. du-n-eltis,
85
78d6
. da-eltais,
Sg. 75b3
. Fut. 3 s. diellfa,
Rawl. 125b21
.
Pret. and perf. 3 s. dureill,
Ml. 54d8
. doréll,
Trip.² 478
. 3 pl.
doellsit,
IT iii 240.169
. doelsat,
i 74.2
. dorellsat,
Ml. 36c22
,
cf.
105b18
. direllsat,
BCr. 37c2
. Pass. pres. s. do-n-elltar,
Sg. 148b9
. pl. doellatar, ib. Subj. pres. pl. ma duellatar
,
Sg.
4b1
. Impf. pl. ma duelltis
,
Sg. 4b4
.
5 Vbl. of necess. dillithi,
Ml. 29d6
. Vn. díall. See also díallaid.
IGT Verbs § 80
.
I As intrans. vb.
(a)
turns aside, deviates, bends: gl. deviare,
Ml. 29d6
,
36c22
,
78d6
;
BCr. 37c2
;
Ench. Aug. 76a
; diversari,
Ml. 54d8
,
83b6
. Cf. tabraid lamdia chucaib . . . ┐ dellaid fria
10die Noe,
Lec. 543a42
= delligh,
Leb. Gab. 10
. dellid fris an
Coimdhe, ib. (cf. deiligidir?).
(b) Esp. in moral sense goes astray, errs, degenerates: adro-
part Noe . . . edpart . . . don Comdid | fri fégad cach druing
dorhell,
SR 2619
. mairg toichles in dagḟorcetul ┐ doeall i
15saeibe,
LB 12
marg. inf.
inda sacairt doellad priests who go
astray,
Mon. Tall. 134
. ? ni ellastar cloénchleir; doellar fo
inmuilg `who turned aside under instruction',
ACC 95
(
RC xx
272
). gabhaid tuaristal ó thellach ná fill ┐ ná dell a Dia
which has not . . . turned away from God,
BR 110
. imsoa ria
20Teamhair-mhuigh, ní dhella do bhráthairsi `he shall not
abandon it to his relations' (shall not swerve from, forsake?),
BR 192
= nit-fella for brathairsi,
LL 385b22
. doellsit iarum
gumtar dā hsiabur they changed (i.e. for the worse) and
became,
IT iii 240
.
25(c) do-ella for (with vn.)
turns to, takes to (usually in bad
sense): doréll for écnuch na Trínóti,
Trip.² 478
= doraell,
Arch. iii 14 § 28
, cf.
Lat. Lives 6
. forellsid inn ēcis for mianuib
decmuici ar dāig enich Guairi do brith began to make exorbitant
demands,
Arch. iii 3
. uair roscáich dóib fiadach in tṡlébe,
30doelsat for cethra fer nAlban do thabairt chucu,
IT i 74
(do-
rellsat, Eg.).
(d) doella for
turns on, assails: doellasom forsin macraid
sechnon in taigi,
TBC² 410
. dofell ar cóerchu na bantreb-
thaigi,
Death-tales 28
. o na fuair a daithin doḟeall ara oidi,
35
Dinds. 148
= imsói fria haiti,
LL 168b41
.
Note also: rotaisced a cuid proinne . . . ┐ doréll for cruime
it turned to worms (became worm-eaten),
Fél. p. 92
, cf.
BNnÉ
300
.
(e) doella fri
takes after, resembles: Eochaid Mogmedon . . .
40a bhruinne frisin rí[g] rodell, a mhedhon frisin mogh,
Cóir
Anm. 117
. nír deall re[a] ré sái ris-sin no sage of his time was
like him,
Ériu iv 224
.
II Trans.
(a)
turns aside, deflects: gó ┐ peccad na ndaene
dorelsat a nert ┐ a mbrigh asin talmain,
Arch. ii 136
. rathrian
45cach múir . . . | . . . radiall secharaile separated the three sections
of the wall,
SR 428
.
(b) Esp. as gramm. term declines; gl.
declinare,
Sg. 114a4
. in chruth do-n-elltar `mús', is samlaid
doellatar monosyllabae
,
109a4
, cf.
148b9
etc.
2 do-ella
xsee 1 do-alla.
50
3 do-ella
xsee 2 do-alla.
doellach, -ag
xsee 2 tellach.
1 do-ellai(n)g
v(*to-in-long-, cf.
Ped. ii 570
)
puts into, makes
entry. Ipv. 2 s. tellaing .i. teillgi-si ní inntib amuigh,
O'Dav.
802
. eisimh, teisimh, eallaing, teallaincc sruth,
Ériu xiii 37
.
55
teallaing,
39
. manid be [cert] tellaig . . . fo cetoir,
O'C. 851
(
H. 3.18 386a
). Indic. pres. 3 s. uair doellaidh in trede i
nellach in cetharda ┐ ni tuillidh in cetharda in ellach in
treide,
O'C. 1665
(
23 P 6, 23b
) =
do-ella . . . ni tuilled
,
1811
(44b). Subj. pres. 2 s. muna be feineachas tellais iar suidiu
60`thou mayest take possession' (Plummer MS. notes),
Laws iv
18.22
,
26
.
Vn. 2 tellach.
? 2 do-ellaing
ind(di-in-long-?) Of dissolving a contract: ni
elluing na delluing nath,
O'Don. 2198
(Nero A vii 137a). ni
65fogla na della . . . ni ella na della nath,
555
(
H. 3.17 438
).
doélrad
ind(doél): um fer as duibithir bran | no frisrodailed
daelrad `(wie einer) über den Mistkäfer ausgegossen sind',
ZCP
xiii 256.22
.
doélta
adj(doél)
beetle-coloured, jet black: sgeithid mo p[h]end . . .
70digh daolta do dub glē (of ink),
ZCP xiii 8
.
? doemchuimgestar
v
Perf. 3 s. doridhnacht Dia no d.
¤
Dia na
duine-si uile .i. rí ┐ espoc ┐ deoraid Dé (gl. doeccomnacht),
O'Dav. 792
(`has girt round
'? Stokes; has appointed, allotted
?).
Prob. intended for doeccuimgestar, a spurious formation
75from *to-in-anag- (see do-indnaig) with perfective -com- on
analogy of doeccomnacht.
1 doén
n(duine) (poet. term) human being: airddiu dēib doen
(.i. duni) a mortal higher than the gods,
LL 311b17
(
Ält. Ir.
Dicht. ii 23
, cf.
Ériu xiii 156
). atotfugéra cech dóin,
Fianaig.
80
14
. cia doen, cia dia (.i. cia an duine no an dea),
Leb. Gab.
266
= cia dain,
LL 12b47
(
IT iii 61
). foimned digal doen
dogni let the mortal who does so beware of punishment,
ZCP vii
312
. nā diuberar nach daen dia daghmāinib,
ZCP xii 365
.
co ná ba cumachta do nach doen no mortal will be able,
Ériu
85
ii 138
. nad inand airlither Dia do gach dáen,
Anecd. v 23
.
daen,
O'Dav. 342
;
585
(daon, doin). doen,
Rawl. 125b10
.
a
p. fēgh na daena
,
Arch. iii 295 § 31
. Cant term for an
ollave (?): co dib rannuib for a .x. dílsem do doen (.i. ollam),
IT iii 31
(do daen, v.l.) (but gl. perhaps refers only to special
application of term and is not meant as a definition).
5Compds.
¤
ár
slaughter of men: dringed dar dronga dōenā[i]r
(sic leg.?) he pressed through slaughtered hosts (?),
FM 940
(: Faoláin).
¤
bras: dún dond daenbras (: taebglas)
populous (?),
Anecd. i 68
.
¤
gein
human-born. g
p. Adam athair doene
doengein (: óengein),
Ält. Ir. Dicht. i 42 § 50
(
Rawl. 115b36
).
10
¤
gnás: for doéngnas `in human use',
ACC 31
(
RC xx 170
).
¤
gus
human power, force: daongus (.i. daingen),
LL 393a5
=
daengus,
BB 134a44
(
Ält. Ir. Dicht. ii 21
).
¤
ogam,
Auraic.
5709
. See doénchaire.