Print Edition

A B C D1 D2 E F G H I L M N O P R S T U


deercc n ā,f.Christian cpd. of2 dia+sercc. O.-Ir.
Probablydē-ĕrcc,dĕ-ărcc(besided-hercc), with shortening
55ofdé-in hiatus;dé-only in Wb 5 d 18 . Usually written
desercc,deserc(19 instances);dearc n s., Wb 33 d 6 .
deirc d s., Wb 25 a 36 .desseirc, ib. 23 b 1 .—Mid.-Ir. Mono-
syllabicdércc,dérc—the common spelling. Frequently
even in comparatively late MSS also spelleddeṡerc,
60 deṡercc(SR. AUA.D.1498 . PHpass. &c.), anddearc,
dearcc( Thes. ii 318. 33 ; 332. 38 . PHpass.). Rarer spell-
ings:deerc( Fél. Oeng. Ep. 389 v.l. SR 724 ).degserc
MT 159. 1 , through confusion withdeg-=dag. The constant
lack of accent indeṡerc,dearcseems to suggest a disyllabic
65 deärcbeside monos.dérc(butdéseirce TFA.D.908 .
déaircci, Trip. 62. 9 ). In PH there is not a single instance
of the accent being written with the -ea- form.
DISYLLABIC:manodtechtaid deseirc, Fél. Oeng. Ep. 389 .
mó cech ṁbríg ar deṡeirc ṅdil SR 7511 ; ib. 724 ( 6819
5ambiguous). MS. Mat. 616. 15 .
MONOSYLLABIC: SR 2176 . CZ viii 199. 21 ; 215. 5 .
INFLEXION: Regular stem inā. Noteworthy is the
a s. desercc, Wb 12 b 27 (butdeseircc 10 c 1 ,deseirc 14 d
22 ), and thed s. desercc 5 d 15 ,deserc 25 b 7 (butdeseircc
10 9 a 23 ,desseirc 23 b 1 ), both modelled on the inflexion of
the consonantal stems (traign. a.d s.).—g s.Oir. always
-erc(c)e. Mid.-Ir.n s. dércanddéirc( PH 315. 5910 . LFl.
33 b 1. 11 . Lec. 335 d 30 . Donl.).g s. déirce;deiṡeirci,
Rawl. 70 a 18 .a s. déircanddearc( PH 5792 . 5927 . 6140 ),
15 deṡercc,deerc( Fél. Oeng. Ep. 389 v.l.).d s. déirc.—pl.
dérca CZ viii 215. 5 .deircinda, LFl. ii 14 a 2. 21 .deircinna,
ib. CZ vi 25. 1 .—MOD.n s.onlydéirc(déirce, Don. and parts
of Con.).g s. déirce(`anddéarca,' Dinn. ).pl. déirceacha,
W.K. Sc.déircean.
20 IOrig. loveofGod ,i.e.(a) God's loveto manand
(b) man's loveof God (serc Dé) and his neighbour, com-
manded as the fulfilling of the Law(car do chomnesam
amal notchara fén PH 5837 ).—Deerccrepresentscaritas
of the Vulgate (Gk.ἀγάπη). As the frequent addition of
25 Dé (deercc Dé)shews, the sense ofde-was no longer
apparent.
(a) God's loveto man:deserc Dé dil SR 6819 .
ar do deirc ar do thrócaire, 2176 (of God); 7511 .
atlochomar buidi do Dia ara deircc, Ériu iii 2. 2 .tabair ar
30deirc tuismed éigin dam a Dhé, 3 B 22,40 b 12 .rosgail in
Comde tre dermaire a derci a deghmáine don cinedh daenda,
LFl. 28 b 2. 35 .—Possibly a transferred use of (b).
(b) charity, i.e.man's loveof God(caritas .i. sercc
immircide do Dia, Wb 12 b 26 )and his neighbour
35(desercc Dé ┐ comnessaim, Wb 23 b 1 .serc Dé ┐ in
choimnessaim PH 4605 ). In the Glosses constantly transl.
caritas, occasionally alsodilectio( Wb 33 d 6 ;cf. PH 5875 ).
Only in this sense in the Glosses.—ó imbud a deserce (sic
leg.)...ba galar dó galar cáich, Cambr. 37 d .gním desercce,
40 Wb 6 d 3 .crábud cen desercc, 12 b 27 .conroib deserc leu
fri cách, 26 d 22 .ní torban na áe mani bǽ desercc, 12 b 33
(=mine rab dearcc accum PH 5909 ); further 5 d 18 . 9 a
23 . 12 b 35 . 14 d 22 . 16 c 4 , 10 . 23 c 8 . 25 a 21 , 36 . 28 a 22 .
Mil 128 d 9 .—latitudo caritatis .i. forleithi na deiṡeirce, Laud
45610,41 b .andud ┐ elscud déaircci, Trip. 62. 9 .sechem
derce CZ iii 29. 34 .sualaig na deirce uirtus caritatis PH
5929 .isé techtus in deirc intí charus in cara i nDia ┐ in
námait ar Dhia, ib. 5799 .intí nach fil i ndéirc ní fil side
i ṅDia uair is ainm do Dia dearc, 5908 . ib. 5790 , 5808 , 5906 .
50 Dérccis the fourth of the `sualchai erechdai triasa roichend
cech fírén dochum nime' PH 6852 ,cf. 5908 .—deerc
brátharde caritas fraternitatis:bad fuairrech cách fri
alaile ón desercc bráthardi, Wb 5 d 15 . 10 c 1 . 25 b 7 . 33 d 6 ;
superseded bybráthairsein Mid.-Ir.—deerc ocus
55trócaire: lucht na deirce ┐ na t. FA § 1 . RC iv 254. 2 f.b.
(LU). Lec. 335 d 30 . SR 724 . —topor deerce a fount
ofcharity, of persons: t. na deṡerci ┐ na cennsa(of Mac
Magnusa) AUA.D.1498 .t. eagna ┐ d. ¤ FM ii 1024. 3 f.b.
tobar finn fírdéirce(of Christ) CZ viii 199. 21 .—cenn deerce
60 head of charity:c. déseirce ┐ gach sualcha(of Cormac
bishop of Cashel) TF 214. 9 .—lestra deerce vessels of
charity
, modelled on thevasa misericordiaeof Rom. ix 23 :
ropadh maith lem lestru deircce do dáil, MS. Mat. 616. 15 .
II Benevolenceto the poor,charitableness,alms-giving .
65Closely related toI (b),cf. esp.:manodtechtaid deseirc...
bói sund bochtán frisṁbad dénti, Fél. Oeng. Ep. 389 .cia
dobera duine na déirc (pro dilectione Dei) a uili indmas do
bochtaib PH 5875 .caraid in déirc intí charus in comnessom,
5906 .co ndenad Brigit deirc mór dend airliud, Thes. ii
5332. 35 , 38 .déirc .i. oibre na trócaire, Donl. 194. 19 .
Frequently joined totroscadhandurnaigh, ib. xiv 3 ; 194.
15 ; 310. 6 . The various kinds ofdérccare enumerated
PH 5815 sq. and Donl. 194. 2289 .
III In a concrete sensealms(to the poor or to the
10Church); oftenpl. Synon. almsu.dérca re deiblénaib...do
thabairt uadh CZ viii 215. 5 .doberedh dercinna do deblén-
aibh Dé, vi 25. 1 (15th century).deircinda, LFl. ii 14 a 2. 21 .
an dream chailleas ar na marbhaibh og congbháil a ndéirce
aca féin gan a tabhairt don eaglais nó do bhochtaibh, TSh.
15 130. 6 ; 175. 2 f.b. —Closely related toII,cf.:dogabh
deirc uathadh mar gach mbocht eile, LFl. 35 a 1. 5 .nach
roibhe do bhethai accu acht an deirc dogeibhedh Eoin óna
crístadaibh, 33 b 1. 11 .dérca (┐ diamra Crist), LB 135 a
24 , is a mistake fordeccra. Fordérccin the concr. sense
20PH usesalmsu. MOD.tabhair déirc dom;díol déirce an
objectofcharityorpity (also Sc.).is mór an nuidhe (nuiṁe,
with nasal vowel) déirce éisin(=is mór an truagh gan
déirc thabhairt dó);Blasket.nuidhe déirce iseadh é, Sc.mo
dhéirc ort give me alms, Manxjeirk.