Print Edition

A B C D1 D2 E F G H I L M N O P R S T U


dedól n o&ā.The morningtwilight, thedawn,day-
break . Phonet.deghoir,degdoil,&c. d s. dedól, Mil
136 b 1 ; but already at the close of the 8th century
also inflected as a stem inā, as shown by Fél. Oeng.
40 July 26 :hi paiss Iouiáni: cona chléir cáin glanóir
tarmchruthud iar ndedóil (v.l.ndeghoil): Issu i Sléib
Thabóir;cf.further the rhymeglédedóil:Éremóin LL
155 a 5 ( Metr. Ds. iii 262. 42 ). BB 36 b 48 . FMA.D.940 .
degdóil:senóir, Add. 30. 512,34 b 2 . By native gram-
45marians explained (a) as a cpd. ofdé-`two' +dual:dedol
(dedólYBL).i. dédhual(dá dhualYBL).i. dual do aidche
┐ dual do ló .i. soillse cumascda hó dhorchacht ┐ ó ṡoillsi,
Corm. s.v. ( Corm. Y. 426 ).deadhoil...ó dhédhual tig,
O'Cl. (from Corm.). Lhuyd (from O'Cl.). (b) as a cpd.
50ofdé=dia+dual:dedol .i. dia dhual .i. da ḟothadháil(i.e.
fó-th.).dá dagthodail do Dia. actáil ┐ teóir, Corm. s.v.
(c) as identical withdedail:deidoil .i. degail lái ┐ aidchi,
Arch. iii 16 § 32 ( H 3. 18,523 ). P. O'C. s.v.Hence often
so written:degail, Celt. Rev. i 300 .deaghail MR 112. 4
55(B iv 1).—Wrong etymologies byStokesCorm. Tr. vii ,
RC xxvii 88 . Possibly an old cpd. ofdead+ól`last
drink, parting drink
' (ded-syncopated cpd. form ofdead;
noteworthy is the spellingdeid-oil, Arch. iii 16 § 32 );ól
monosyllabic in unaccented position.Fem. gender due to
60 maiten,camáirand similar words. The phraseón dedóil
at day-break=issin d., becomes intelligible by this explana-
tion:dochuaid Loegaire ón deidoil dochum Temrach,
Arch. l.c. ( Trip. 52. 14 ), orig. `immediately after the parting
drink
.'ised is dech do ṡenóir érge romoch ón degdóil,
65 Add. 30. 512,34 b 2 .
Deadhoil .i. maidean, O'Cl. Lhuyd. Transl. Lat.
crepusculum:a primo c., gl.huan cetnu dedól ind laithi,
Mil 136 b 1 .diluculum: diluculo, ón deidoil,v. supra.
isin dedoil(degoil, Eg.)na maitne FB § 87 . LU 111 b 25 .
5Opp.medón lái:in dedoil riana medon LL 374 c 33 .
eirge romoch i ndedóil H 1. 11,143 a. dothaod isin
dedhoil go Doire FM vi 2362. 3 .—Here also FM ii 644.
21 :ba dáigh dér tré glédedóil(sic leg.:Ereṁóin); a
cpd.glé-dedoilalso appears LL 155 a 5 ( Metr. Ds. iii 262.
1042 ):i flaith Erimóin cen ail: iar nglededoil cen debaid...
tomaidm Locha Léin(out of seven MSS three havedegail,
the othersdedoil). BB 36 b 48 :Teamair is Ériu eolach:
rodosdeadhail drong dáinech: fir ri gledeaghoil(sic leg.)
nGáidhil: síl Erimon,&c.,cf. dedail IV,V. COMPS.moch-
15dedól. Opp.iarmeirge:an oidche dhorcha do ṡoillsiu-
ghadh óthá iarmeirge co muichdedoil FM iii 10. 2 .isin
moichdeadhóil, ib. vi 1964. 20 .roeirigh co hathlaṁ i
muichdheadhoil(-dheaghailB iv 1)na maiden MR 112. 4
(23 K 44); YBL has thesynon. moch-dáil.co mochdegail
20na maidni, Celt. Rev. i 300 .i mochdheaghail na maidne,
Eachtra M. an Iol. 14. 8 .glé-dedól,v. supra.—Obs.

dedóltae n io-iā.Belonging to themorning dawn :in
remdedólte, gl.antelucanus, Sg 36 a 4 .remdedoldae .i.
rematindae, gl.antelucanus, Mil 21 c 9 . Deriv. ofdedól.

25 Dedornn o,npr. m. Father ofFiacand son ofCairpre
Damairgit :meic Deduirnn BB 216 d 37 (m. Dega Duirn,
Rawl. 141 a 25 ).—dosfarraid Dedornd dualach CZ iii
44 st 23 .

Dedruada, gen. npr. m.:Beg mac D. ¤ meic Gnai BB
30 216 a 44 ;i.e. Bec mac Dé Druad( LL 347 c 48 , 55 ),v.
1 Dea,†Deáith.

dé-duillech adj o-ā.Havingtwo leaves ; mod.dá-
dhuilleach bifoliate , HSD (c.s.). O'R.

déduinn gen. adj.,epithet of the world: mu chin
35bhias ina dhírim: lir lebinn domuin dedhuinn: fir Éirenn
tar ler lilit: co Brighit is co Brenuinn, Lism. L. 3476 .n s.
†dédonn.

Deduis gen. npr. m. Hiburni mac Deduis daill LL
195 a 45 = BB 368 a 7 .n s.†Dedos.

40 1 dee n aday ,v. 1 dia.

2 dee n a pagandeity ,v. 2 día.

3 dee n .i. screpul ascruple H 3. 18,69 a , 634 c .
O'Mulc. 336 .

déé n .i. minnaut est. fir dia ndeib dila.i. dian dila deé
45fo deib fo minna, O'Dav. 699 . Probably =2 dee.

Dee g s. npr. m.,v. Déa,.

deec adj deac,déc. Possiblyg s.ofobs. n s.†deë(dé +
penkv `twice five'); serves asgen.ofdeich. Often written
.x.— ZE 304 .
50FORMS:déec(oldest form), Wb 15 b 1 . Ériu ii 222. 18
(Oir. text). SR (see below).deéc SR 4838 . deac, Bcr. 3 c
(twice). 32 d 2 . 33 b 9 . 18½ d (thrice). Mil 16 c 10 . 43 d 27
(twice). Bvi. 23. 39 . Thes. ii 254. 15 ; 255. 3 .— CZ iii 451.
18 (Oir. text). LU 57 a 1 . 68 a 1 . LL 36 a 32 . Trip. 82. 24 .
55 TBC 1680 Y, 579 LU. Fél. Oeng. Ind .déac TBC 189 .
192 . 301 . 325 . 1682 . 2161 . 2162 . 2226 Y.deacc, Bvi. 21 .
23 (six times). TBC 1104Y. Trip. 228. 1 (Rawl.).diac
Fél. G. Oct. 21 . Mid.-Ir.déc,décc,dec,decc. Mod.-Ir.
déag,deug.
60DISYLLABIC: Glosses. Fél. Oeng. Jul. 15 , Sept. 22 ( deäc:
cateät). SR 397 (12 inst.; monosyll. 30 inst.), 2665 . :cert
52 (deec), 3012 (déc), 3156 (déec). :recht 2340 (dec), 6822
(déac).deec:dlecht 212 , :lecht 4200 , :roddĕt 1628 .
deéc:cet 4838 .déc:éc(deec:ec leg.) 4730 .déc(disyll.),
65 Ériu iii 98 st 19 (Rule of Ailbe). In 11th-century poetry
occasionally disyllabic to meet the requirements of the
metre.deac:glacc LL 133 a 48 (Flann Mainistrech
†1056).déc(deec,deac leg.) LL 199 a 48 (Cúan Ua
Lothcháin†1024). LL 52 a 28 (poem ascr. to Orthanach,
58th century); ib. 52 a 11 (ambiguous).
MONOSYLLABIC: Fél. Gorm. Jan. 26 , Apr. 16 , Oct. 21 .
LL 47 b 11 (Dallán mac Móre, 10th century). Poems by Gilla
Coemáin (†1072): MacCarthy 144. 5 ; 148. 1 ; 156. 15 ;
164. 5 ; 168. 6 ; 174. 9 &c. déc:gréc 186. 13 ,:géc 190. 2 .
10Usually also in the poems of Flann Mainistrech. SR 30
inst.; in rhyme always disyllabic.
ECLIPSIS:díni na noentreb ṅdéac SR 6822 .trethan
derb trí fer ṅdeec, 4200 .co cenn noi laa ndeec, 1628 .tim-
thacht dá ḟer ndeacc TBC 1104 Y (for olderdeaccas in
15 LU 68 a 1 and TBC 1633. 2226 Y).doscara C. dá sé ndéc
laech díb TBC 1039 Y; butré trí ṁbliadan deac LL 133
a 48 ,cf. MacCarthy 156. 15 (LL).
ASPIR.ceithre rígh dheug, Hy Fiach. 92. 9 .trí rígh
dheug, 94. 6 . TSh. 44. 25 .—MOD.dhá dhéag twelve;
20 dháréag(i.e. dhá ḟear dhéag)twelve persons; elsewheredéag.
I Ten,-teen, expressing the addition of10to the units
1-9 (cardinals and ordinals).
(a) abs.a ocht deac eighteen Bcr. 32 d 2 .a hocht déc,
MacCarthy 186. 13 (LL). ib. 200. 14 . PH 5003 .sé déc TBC
25 1039 Y.a dó dhéag, TSh. 44. 25 (mod.id.).bliadain ar
a cóic dec sixteenyears LL 47 b 11 .in dara déag, in treas
d. ¤ , Ir. Nen. 118. 3 , 4 .fa dó déc twelvetimes MR 242. 8 .
—Substantives are joined with `di':a secht déc do
dagbliadnaib, MacCarthy 200. 14 ; this construction is far
30rarer than (b).aill deac onetwelfth , lateraile d. ¤ viimad
rann cethorchat aili deac brotto, Bcr. 18½ erpais Patraic
aili deac Érenn dó, Trip. 82. 24 . Laws i 234. 17 ; ii 60. 1 ;
v 212. 22 ; 252. 20 ; 332. 29 .oile dhécc ITS v .
(b) with subst. (inserted between the unit anddeac):
35 trí mís deacc, Bvi. 21 .dí míli déec, Wb 15 b 1 .ala laa
deacc, Bvi. 39 .ala rann deac, Bcr. 18½ d .cóic cét déc
1500 TBC 18 .in darna huair déag MR 106. 12 .isin
seachtmad bliadain déc TBC 347 Y. MOD.trí míosa déag
thirteenmonths;an treas mí déag &c.—Between the unit
40and the ten only one subst. is allowed, except in instances
of the type `secht trichait cét déac' TBC 189 LU ( ib. 192 ,
301 ).—Adjectives and genitives belonging to the subst.
followdeac:dá mí deacc æscidi, Bvi. 23 .dá chlár déc
ségdai sescat SR 4232 .ala rann deac brotto, Bcr. 18½ d .
45 dá mí deac gréne, Bvi. 23 .ar chúic ungaib dec argait SR
7712 .im secht macaib déc Dedad MR 212. 8 .
II Pl. teens , only Mod.-Ir. (modelled on English).ní
ḟuil sí as a déagaibh fós she is not out of her teens yet GJ
v 9 a .tá sé ag dul insna déagaibh he is advancing in his
50teens
Dinn. Cf. tā sé ag dol sa céaddéagaibh san aos
(Blask.), of an old feeble person.
MOD. See above.aon déag(pron.aonéag) W.K. As
to the stress in cpd. numerals likecúig bhliadhna déag, see
Quiggin § 487 . Seanchaint 136 .