Print Edition

A B C D1 D2 E F G H I L M N O P R S T U

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640


canach n oSee Études Celt. i 320 , RC xlvii 200 . woollysubstance,
downofplants,etc. : lanugo.i. c. ¤ , Thes. i 1.35 .dil lasna
ceathra in lem ar a blath ┐ ar c. ¤ , Auraic. 5620 .lut[h] bech
80.i. sail sin ar a blath ┐ ar a c. ¤ , 5624 .do clum ┐ do c. ¤ na peisti
sin .i.salamandra , Celtica ii 123.91 . Applied esp. (often
defined byg s. sléibe,mónae) to several species of cotton-
grass (Eriophorum) (see JRSAI xcv 104 ff. ):findithir c. ¤
slébe cach finda ásas triana chend, BDD² 1164 .cluim no c. ¤
85móna, LB 127a5 .slemonciortor m'folt a canoch fhionn-
mhonae, JRSAI xcv 105.19 .ro figdírged a canuch cetamuin
do cach laech fo leith, LL 12800 ( RC xiv 416 § 30 ).cearbaid
sam . . . / . . . / lethaid folt fada fraích / forbrid c. ¤ fann finn,
RC v 201.x (c. ¤ a gloss incorporated in text, Ériu xvii 89 ).
dias . . . / gilithir gēis nō c. ¤ , ZCP xiii 256.21 . Of other varieties
5of plant:c. ¤ `a general term for moss and other mountain and
marsh plants but esp. applied to theHypnum cupressiforme
used for dyeing
', Mann. and Cust. i cccci .do chuir c. ¤ ┐
cneasugh a mbéal na gcneadh sphagnum moss(?),
ITS xxiv 74.4 . ?slios caomh cladhach / do thaobh mar ch. ¤ [gCreamh-
10choilleach](of a woman), DDána 114.20 . ?Cf. connach a
chuirp im chanag rind a ruisc, BDD² 1266 =connách a
chuirp, LU 7732 .

cánachas n o,m.(cáin) tribute,rent . Usually in phr. withcís
(see alsocís-):duibh-chios cánachus, Eg. Gl. 226 .cís ┐
15canachus ba tresi, LB 117a1 .cach cis ┐ cach canacus oir ┐
argid, BB 238a51 .fo chis ┐ chanachus do Prespiter Seon,
Marco P. 28 .fri tobhach . . . a chiosa ┐ a chanachais, BNnÉ
248 § 201 .cís chanachuis (cís-ch. ¤ ?), Acall. 6052 .cinedh
na tuc fo cánachus`without making it tributary', CCath. 1318 .

20 canachde adj(canach):channachdigl.pampineis (umbras), Thes.
ii 47.11 =canachdi, 362.10 .

? canad: ind dober dóib muic for muin c. ¤ mair no dlig, LL 3741 .
Cf. céin mair,s.v. cían,maraid?

canaid v Ind. pres. 1 s. canu, Ériu xvi 66.50 .caunu,
25 ZCP xxi 281.15 .2 s. cani, Thes. ii 249.2 .-chanai, SG 26.41 .3 s.
canid, Mon. Tall. 138.7 .canith, 130.24 .canaid,
Thes. ii 315.5 .Rel. canas, Wb. 27b27 . LU 3804 ( SC 37 ). canas,
Blathm. 209 .1 p. rel. canmae, Fél. Ep. 242 .canma, ZCP
viii 198.15 .3 p. canait, LU 1978 ( FA 5 ). Lism.L. 3879 .Rel.
30 cantae, Fél. Dec. 28 .cantai, Ériu ii 118 § 54 .Pass. s. canir,
Thes. ii 249.1 .canair, Fél. Sept. 11 . Ériu ii 16.17 .-chanar,
Ml. 135a6 .Rel. canar, Thes. ii 252.5 . Mon. Tall. 138.19 .
ZCP xi 110 § 23 .Pass. p. caniter, LU 3242 ( SC 3 ).-cantar,
Ml. 122c2 .Rel. chantar, Ir. Nenn. 38.2 .
35 Ipv. 2 s. cain, Fél. Apr. 4 .can,ib. v.l. PH 8337 .3 s.
canad, Tec. Corm. 1.45 . Mon. Tall. 164.8 .1 p. canam, Ériu
ii 63 § 2 .canum, ZCP vi 262.5 .2 p. canaid, Fél. 44.22 .
Pass. p. cantar, TBC 806 .
Impf. 3 s. noscanad, Thes. ii 314.8 ( Hy. ii 25 ).-chanad,
40 Rawl. 84a18 .nochanad , Fél. 10.x . Lat. Lives 63.3 .3 p.
nochantaís , LU 10134 .Rel. nochantais, Fél. July 30 .
Pass. s. nocainte , Ml. 102c8 .-cantae, O'Mulc. 213 .no
chanta , BDD² 124 .p. cantais, SG 411.11 .
Subj. pres. 1 p. ciachanam , RC xlvii 296.12 .acht co
45ro-chanumm, PH 6882 .
fut. 1 s.?cachna, Ériu xiii 23.1 .2 s. cachna, O'Dav.
601 .3 s.?cachnaith, SR 2694 .Rel. cechras(sic).i. canfas,
O'Dav. 342 .Condit. 3 s. -chechnad, Caithr. Thoirdh. 60.13 .
?rocachnad, Ir. Nenn. 38.7 .Pass. p.?cachnaitis,
50 RC xiv 418 § 35 ( LL 12833 ). Later withf-future.
Pret.andperf. 3 s. ro-cachain, Ml. 48b11 (for redupl. vowel
see Thurn. Gramm. 425 where -cechainn, Ml. 64c22 , 66c12
is also discussed).cáchain, LU 3796 ( SC 37 ).rocháchain ,
10619 .cachain, TBC² 258 . Ériu xiii 19.29 . 26.22 .cachain
55no rochachain, O'Cl. 3 p. cachnaitir, IT i 136.z (Comp. Con
C., Eg. 2 ).cachnatar, RC iii 347.1 .rocachnutar ,
Laws i 24.7 Comm. cechnadar, Dinds. 42 ( RC xv 433.6 ).Pass. s.
ro-cét, Ml. 25b6 . 8 . 57d13 . Sc.M² 21 .ro-cet, Ml. 2b6 . Laws
i 70.14 Comm. ru-chét, Ml. 64a13 .rocēt , Corp. Gen. 406.10 .
60 -rochet, SR 7533 . Withact.sensero-chead, RC xxiv 178.z .
p. ro-ceta, Ml. 30a9 . Hib. Min. 6.186 .nadrocheta , Ml.
115b4 .rocachainté, RC xiii 48 § 31 .
Part. a mbas cetegl.cantato . . . mense, BCr. 32b5 . Vbl. of
necess.donaib hí beta cheti`which are to be sung', Ml. 126c4 .
65 Vn. cétal,canamain,canta, ?cainnt. IGT Verbs § 73 .
(a) sings,recites . Withcéol:cansit ceól, LU 3274 ( SC 7 ).
dot mac canar ar ceol, Blathm. 198 .ro chachain ceol, SR
4043 . With words meaningpoem,etc.(somet. in sense
composes):cachainsi . . . laíd, LU 3538 ( SC 29 ).in aer . . .
70cantar . . . co indligthech, Laws v 232.11 Comm. (
ZCP xv 310.6 ).ae chanas ica gabail, Auraic. 409 .coro cachoin a
guba`sang his dirge', Dinds. 95 ( RC xvi 47 ).conid de rocētt
na raind si, ZCP vii 306.7 .chanas fuinn`that singeth songs',
Prov. xxv 20 . See Celtica vi 214 . Of birds:canaid na héan-
75laithe séis, Keat. Poems 74 .
In religious contexts sings,chants,recites (psalms, hymns,
prayers):in tan cita-roichet in salm-sa, Ml. 44b4 .canir . . .
biad, Mon. Tall. 131.6 .is amlaid canitir(leg.Lat.canitur?)
in Pater, 140.4 .Adomnan . . . rocháchain in n-orthain seo,
80 Rawl. 106b18 .do Chríst cachain ailli`unto Christ he sang
praise
', Fél. Apr. 26 .is ed chanait . . . Sanctus(of angels),
MacCarthy 44.3 .canum don Choimdidhgl.cantemus
Domino, Celtica iv 28.367 .dochanattar ind immon, BNnÉ
75.12 .do Chríst cachain figil, Fél. Dec. 8 .ro-chansat cántaic
85na glóri diada do, PH 4787 .do chan a thrátha, Acall. 1318 .
Note also:cansat co léir a leighenn recited(of students),
BNnÉ 96.18 . Of celebration of Mass:do chan int esbac . . .
aifreann, ZCP xiii 181.2 .i-sin coilech-sin no-chanad Ísu
hídpairt ┐ oiffrend, ZCP xvii 229.2 .
Of chanting ofspells,prophecies,etc.: ro chansat-side
5brechta druidechta, LU 4027 ( SC 48 ).for énchois . . . ro
chachain doib in sin uile, BDD² 562 .canar dicheadol, Ériu
xiii 24.10 .
Singsabout,praises,lauds :trisin mbindius trissa cantar in
gnimai hisin`with which these works are sung', Ml. 122c2 .ba
10moch canait a seíri, Misc. Hib. 17 § 5 .iss ed canas in cū
cain / a marbad do milchonaib(the dog foretells by its
barking), ZCP xiii 8.2 .da bfaghta fer finn-chechnad a man
to commemorate him
, Caithr. Thoirdh. 60.13 .
(b) speaks,tells,announces,utters :ba bind for cach na
15canaind, LU 1301 .atchuala an ra chansat(of conversation),
TBC 136 .inní rochan in t-ainm ogaim announced, 583 .da
chan tigerna in toigi`cried out', Ériu iv 112.17 .ro chan riu
feb at rubairt D. fris, MR 50.13 .cia nach can`who says not
so
?', Dán Dé xxvi 36 .adfedhut [na techta] do ar'chansat
20┐ ar'canad friu, Marco P. 30 . With specific objects:ro
chansad a n-aithiosga ris`announced . . . their proposals',
CRR² 11 .is brég rocanuis, ZCP vi 91.5 .cach clessach na
chanad cheilg / manach sein sin Gaedilg, LL 18013 .ro canad
fírcháin faeilte friu, Acall. 2795 .ní chanuit gó tria bhithu
25`never tell a lie', Marco P. 179 .
With follg. vn., or noun-clause:canaim . . . / truagh nach
áonfhras tíre atá I declare, Sc. G. St. iv 62 § 10 .ro chan Día
. . . an téigen d'furtacht, BNnÉ 4.7 .canfaither . . . / nach
am rig ruanaid (leg.rígr.), MR 120.12 .
30Gramm.:Muimhnech, Éleach . . . ┐ gach tír eile chantar
do bhainindsce of the feminine gender, IGT Decl. § 18 .trí
hórmharg, lochdach ó nach cantur é, Introd. 8.32 .
Various uses with prepp.:conid dibsin ro chead in sean-
chaid those are the subject of the s.'s lay, RC xxiv 182.15 .
35 is dó rochēt it is of him this was sung, ZCP viii 327.33 .mar
do chanais tréan Eoghain / do Fhraoch`as you ascribed
Eoghan's power to F.
', Content. v 162 .is hē a lecht canair
dōu . . . madan i n-Ūachtur Ocha this is the grave foretold
for him . . . (in the) battle of U.O.
, ZCP xii 238 § 62 .cantar
40Cáilli in druadh / re crích fir na n-arm rindfuar`the territory
. . . is called
', Ériu iv 226.25 .créad an chúis fa gcantar
abhall / ret fhiodhbhaidh chorcra why is thy . . . wood called
apple
? (to the Cross), DDána 2.7 .cristaidi nochanadh fein
fris`called himself a Christian', Marco P. 64 .ní uime mar
45gach n'asbal / rí an chruinne do chanasdar did not speak of
him (Judas) as of all the (other) apostles
(?), Dán Dé i 11 .
port ór canadh CaisealChorc was named, DDána 74.7 .
an Niall ór canadh clann Néill, Aithd. D. 17.6 .
In cheville:i nDaim Liac Ciannāin canair / marb hua
50ciallmair Congalaig`thou singest', Arch. Hib. ii 94 § 25 .