Print Edition

A B C D1 D2 E F G H I L M N O P R S T U

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640


1 cúis n f.(Lat.causa). See Thurn. Gramm. § 69 .n s. caus
50(Lat. ?), Thr. Ir. Gl. 11 .cauis, TFrag. 32.15 .a s. cois, Wb.
2a16 . Ml. 14b11 .coais, 64a12 .d s. cóis, Sg. 77a4 .d p.
cauisibh, TFrag. 208.4 . In later lang.cúis g s n a p. cúisi;
g p. cúis, Bard. P. 2.21 , Keat. Poems 916 .cúiseadh, IGT
Decl. ex. 1327 .
55(a) cause,reason :cuis [.i.] tuccait, O'D. 3 ( H. 3.17,2 ).
cuis airic`the cause of its invention(sc.Ogam)', Auraic.
5471 (fath airic, 5465 ).cuís scribind, Fél. 8.12 , 26 .is í
immorro in ch. ¤ , 28 .cuís toirche Corco Hoiche o Loch
nEachach, BB 169b21 .cauis an chatha sa, TFrag. 32.15 .
60 is cloidem c. ¤ a n-oideda, PH 3119 .ní fríth c. ¤ dá chronugad,
SG 32.9 .c. ¤ ┐ adhbur, Acall. 5477 .crett is c. ¤ do sin`what
is the cause of this
', Maund. 163 .cúisi bréagacha, TFrag.
118.10 .c. ¤ truaighe, Dán Dé iii 15 .cūis c[h]rābuid reason
for piety
, Arch. iii 238 § 1 .c. ¤ imnidh, DDána 68.6 .ba har
65cuís onorach atberthea riuson sin(the title Pharaoh), BB
18az .arna cúisib sin, TTr.² 480 .ar tri cūisib, ZCP vii 301
§ 2 .trecusecin, RC xii 322 § 7 .do chūiss ingantuis dōibh
`much to their surprise', Fl. Earls 10.9 . Note also:mar as
tusca dagib cuis no becan cunganta le`opportunity', Ir. Astr.
70Tr. 20.15 .in gach cūis riachtanuis=in any necessary
occasion, RSClára 155a .
(b) cause,case;debate,dispute,controversy; more specifi-
callylaw, (law)case,suit,charge,etc.: c. ¤ a causa quasi
caus(Lat. or Ir. ?).unde dicitur ní ar chuis na miscuisne . . .
75.i. ni ar denum chaingne fornech, Thr. Ir. Gl. 11 .aí, cuis no
caingena cause, a Controversie , Eg. Gl. 666 .fer cúisi do
chongbailgl.causidicus, Ir. Gl. 434 .doracartmar cois
caíchgl.causati sumus . . . omnes, Wb. 2a16 .hi cóisgl.
in causa, Sg. 77a4 .frisin coais fora robae-som, Ml. 64a12 .
80 dogēne. . . caiss mōr de sin, Corm. Y 883 (76.14.) (cáis móir,
ceist moir,v.ll.).cuisi ┐ caingne`causes and disputes',
CCath. 4548 .co táinic cais mor na sen .i. `laim i laim,etc.',
Laws i 42.16 Comm. cidh cuis iarum`although there be a
cause afterwards
', v 188.20 Comm. cach días itir a mbí c. ¤
85nó tagra`law-suit', Maund. 151 .c. ¤ dā bhfoghair fiadhnuise
`a case for which evidence is forthcoming' (Gloss.), O'R. Poems
131 .fā choisde re c. ¤ aighmhéil`being tried by jury on a
`monstrous charge' (Gloss.), 2766 .mo ch. ¤ re Dia do dhéanamh
`to plead my cause with God', Aithd. D. 69.10 .
(c) matter,affair;business :an ch. ¤ -sin go gcuire i mbrígh
5 may you succeed in that matter, DDána 74.16 .ag teacht tar
cúisibh Connocht`to discuss all the affairs of C.', Aithd. D.
9.3 .san cc. ¤ -si atá 'na aincheas oram(=negocio), Desid. 1828 .
is beag an ch. ¤ it is a small matter, Gen. xxx 15 .san cc. ¤ so=
heerin, RSClára 4b .a gc. ¤ breitheamhnuis in matter of
10judgment
, Donl. 106.x .ag seo dúan ar in c. ¤ cétna subject,
Eg. 90,18b (cited Meyer Contribb. 554 ).
In quasi-prep.phrases:ar cuis díumais, PH 311 .a cuisib
cairdiusa by reason of relationship, MR 116.6 .trē chūis
impide ┐ onōradhuis`because of their request and to honour
15them
', Fl. Earls 26.9 .gur glac letreadha ar chūiss na ndaoine
`received letters concerning', 22.22 .am cruais do chor im ch. ¤
`time to take stern measures in my regard', Aithd. D. 51.12 .
i c. ¤ na husarachta, PH 7578 .

? 2 cúis: n in fetal .i. minc. ¤ (of Senán), Lism. L. 2463 . Lat.
20 capsa, Plummer MS notes.

cuiscle n` secrecy ', Met. Dinds. Gloss.:c. ¤ .i. cúis chleithe .i.
cuis chéilte, O'Cl. roṡáil, iar cóir chuscle (cluiscle, cuisli,
cuisce,etc.,v.ll.) cain / co mbad ḟóir usce imglain` sorcery ',
Met. Dinds. iii 342.67 .ina mbíd fo uisce díb / ropo ch. ¤ cen
25cháin-bríg(of mermaids) `it was a secret', 192.26 .cen ch. ¤ ,
ii 68.27 . In chev.cuscle cass, LL 964 (Leb. Gab.).
Asadj.(attrib. gen. ?):ingne tenedh in chait ch. ¤
(: loisc[th]e)(of monstrous cat)mysterious(?),magical(?),
Anecd. i 57 § 55 (ICM).lomair (leg.lomairset, n.) eoin aille
30aile an crand (leg.a crann, n.) c. ¤ (coiscle, MS), 70 § 177 .ba
gnim c. ¤ , 69 § 170 .

1 cúisech adj o, ā(1 cúis) in compds.:doronsud comrucc curata,
cruadhc. ¤ `a . . . hard fight', ZCP vi 30.26 .cuingedha curadh-
cúisecha`hardy warriors', 29.16 .Adv. co . . . curadh-
35cuisech, 53.6 .

2 cúisech n ā,f. piping,whistling :as tú as deach airfididh
fuil i n-Éirinn .i. i cúisigh ┐ i cúislendoibh ┐ i cruitib, RC
xxiv 50 n. 3 = TFrag. 38.2 `at pipes (or tubes),' Mann. and
Cust. iii 310 n. 358 (`reed', 325 ).cuissech ┐ dord, RC xxv 36
40§ 16 .go ccuala . . . an toglách an cuisigh ┐ an ceōl síreach-
tach`piping', TFrag. 46.1 .do[g]nīdh N., ceol fa bloidh, /
cúiseach bind asa bēalaibh, Ériu iv 174 § 8 .oc fetchuisigh
`whistling', TFrag. 24.9 .

cuisian n(Engl.cushion?):nach lethan do thiarach 's do ch. ¤
45` pad ' (rider to his horse), O'Gr. Cat. 597.18 . Seecuisin.

cúisigid v(1 cúis) causes,induces :cuisighter e o biadhaibh,
YBL 348a46 .co cúisighind an cuislinn rominc (sic) aphop-
lexia, Reg. San. 26.16 .cúisighidh subha síor inmhedhónach
=causeth, RSClára 158a .
50 Vn. cuid do gnimarthaib na corp nadurda nach eider do
cuisiugud o na duilib`some actions . . . which cannot be
traced to the elements
', Mac Kinnon Cat. 38.y .

cuisil n(We. loanword, O'Don. Suppl.). Alsocoisil, if this is
not a difft. borrowing. counsel :c. ¤ .i. combrec indsin [We.
55 cusyl,cusul] ┐ laiten rotruaillned and .i.quasi consil ab eo
quod est consilium. inde dicituris as no ar do ch. ¤ darónad,
Corm. 14 . Corm. Y 327 .coisil .i.consílium, ut estnī rath a
coisil, O'Mulc. 244 . ?ed doscoisich ní fo cossail(Meyer
takes asfō coisil, ZCP xi 153 )cesacht glegrach, Anecd. i
6059 § 73 (ICM). ?Cf. do chomḟegad a cusaile`to view its
indications
', MR 114.23 . ?ó nirt a cumisel(sic), ZCP iv
242.4 =cumuchtai, Ériu iii 2.15 .

cuisin n(-ú-í-?) (Engl. loanword): couch(?),cushion: c. ¤ do-nīthear
do chroicnib=in sede facta de corio,etc. , RSláinte 1983 .
65 dligid an cuisīn beith ard=puluinare, 4260 .i gcáthaoir . . .
┐ cúisín airgid faoi n-a chosaibh, ITS i 44.24 .cúisín sróill,
Keat. Poems 353 . Seecuisian.

cuisle n n,f. c. ¤ f.,g s. -end,-inde, IGT Decl. § 145 (cf. n s.
cuslend, LL 18574 ).d p. cuislibh(:thuismhidh), DDána
70 17.12 .
(a) pipe,tube;stalk,stem :for deirc cuislinde`by the hole
of a pipe
', Ériu ii 134 § 113 .do ibh digh . . . / tres an ccuislinn
`tube', Leb. Gab. 44.z glossedtres an corn, n. 14 .cenglait
a croinn cu snighenn sugh friu amail chuslenna uiscidhe
75`juice drops from them like watery pipes', Marco P. 163 .
[oendircu a-ccind] na cuslindi, ZCP xii 273.12 ,cf. RC xx
335 § 1 . ?cúig préamha dhéag ceann i gceann / as a n-éabha
céad cuisleann, DDána 60.27 (`géag', Gloss.).
(b)(musical)pipe,flute: c. ¤ Brigdi`Flöte', ZCP xix 121.5 .
80 cuisli .i. crand ciuil, Lec. Gl. 402 , M 216 . St. Gl. 283 . O'C.
963 ( H. 3.18,415 ).bindfogur na cuslend n-órdae, LU 7367
(BDD).re ciuin-ḟogar na cuisleann ciuil, MR 168.21 .
cuisleanna cóire`harmonious pipes' (Notes), Ériu xiii 40.4
( O'Dav. 1095 ).co ndergenai cuislind ndēgabail dīb`a
85double pipe
', Otia iii 50.5 = ZCP xix 118 § 10 .gláedh . . .
na cuislenn catha, CCath. 475 .mar sgotha ceoil a cuislinn,
Dán Dé xxv 29 . Meaning uncertain in phr.c. ¤ cenēoil(see
cenél,C 116.61).
(c) blood-vessel,vein,artery,pulse;sinew :cuslegl.vena,
Ir. Gl. 99 . uenas.i. na héte ochta,nona cuislenna, Gild.
5Lor. 222 .cuisleanna fairsinga=venas latas, RSláinte 9440 .
c. ¤ an ailt(=saphena) `saphenic vein', Rosa Ang. 34.9 .
cuislenna a scamhán, CCath. 2537 .an ch. ¤ dhearg dhian,
PBocht 5.17 .c. ¤ dhonnḟola, DDána 3.30 .legur c. ¤ a laimh
=phlebotomari ex brachio, ZCP xviii 264 .y .ligin na cuis-
10linni is in fiabrus, RC xlix 21.11 .tinnsgnam . . . don
chuisleinn=de fleubothomia, RSláinte 9390 .C. décc do
chuislinn`venesection', FM iv 662.10 . ?cu cuslind cu
cumtach cóir(of a woman), LL 16758 (`pulse', RC xlvii
298.2 ).is eadh is c. ¤ ann, friothbhualadh gluasachta an
15chroidhe, TSh. 1657 .
As term of endearment:mo cuit, mo c. ¤ , Ériu ii 89 § 9 .
tú dhúinn bhus ch. ¤ chroidhe`the vein of my heart', O'Hara
2189 .
(d) In general sense of strength,vigour,spirit :bhar
20nithe is bhar gcuisleanna`your hopes and your interests',
Ó Bruad. ii 8.4 .a gc. ¤ 's a mórdhacht, E. O'Rahilly 124.87 .