Print Edition

A B C D1 D2 E F G H I L M N O P R S T U

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640


con-berba v(berbaid) latercombruithid, cooks,boilstogether:
bru con-berbha búas, Ériu xiii 26.9 .con-berbha ina chráos
crú, 34.15 =comberbas, O'Dav. 393 .coire conberba gach
nuile nom, O'D. 2200 (Nero A vii. 139a).conberbtar brachta,
5 Auraic. 4541 =conberbar bracht, Laws i 140.x Comm.
O'Dav. 1026 .nos-combruithiter lei`are boiled together
with
. . .', RC xii 86 § 89 .cuid d'ieronn na greidle . . . for
ar commbruithedh ē, Fl. Earls 194.23 .
Vn. combruth, latercomberbad.Part. combruithe.

10 conblicht n g s.andn p. -a(Lat.conflictus) earlier-fl-.coimmblicht,
Ériu iv 212.19 (g p.). conflict,battle,fight :conflicht .i.
cog(h)adh, Stowe Gl. 276 . Lec. Gl. 308 , M 120 .imradud
in conflichta, Trip.² 526 .lasin conflicht, Rawl. 80b49 .
dorala c. ¤ mor itir E. ┐ C. N., LB 272b15 ( SG 49.15 ).tar
15éis iomad choimbhliochta, IT ii2112.2 .ise dorighní in
conflicht frisna druthu, BB 300a3 .catha ┐ coinblichta,
Caithr. CC 1 ( Lism. L. xxxii 11 ).do chuir c. ¤ . . . forna
gaothaibh, St. Ercuil 56 . Of type of magic:draidheacht . . .
eitir . . . amaitecht, coinbliocht. Leb. Gab. 142.18 . Asvn.
20 a' coinbhliocht, Trompa na bhF. 4973 .

con-boing v(*com-bong-, Ped. ii 477 , see Thurn. Gramm. 461 )
smashes,breaks;defeats (withFOR); violates(law,etc.): intí
do-thuit foir c. ¤ a chnámi, Wb. 4d15 .c. ¤ catha cró-chombág,
LU 8352 ( FB 24 ).c. ¤ in ceithri tarsna slūagaib sair, TBC²
25 1718 =comboing, LU 6207 .fer . . . conboing nītha for
nāimdiu, TBC² 3349 .conbóing airthiu . . . cach cluichiu,
LU 4915 =conboiṅgæth, TBC² 430 `he beats them in every
game
', Stories fr. Táin Gloss .comboing tar écrait n-
écomlund, LU 8687 ( FB 52 )emended to c. ¤ , Celtica vi 231 .
30 cethra conboing for daíngen, Laws iv 140.13 Comm.
conbui[n]g in saland hi tri, LB 277a58 .ō chon-abbaing
(sic leg.) inna trī fretiuch so when he has gone back on these
three renunciations
(the world, the flesh and the devil),
ZCP iii 453 . 27.8 ( Celtica viii 74 § 30 ).acombongat etarba
35`they break the cattle-fence', O'Dav. 281 .conbongar in
bairgen, Thes. ii 251.12 (Stowe Miss.).diciallaither coir
a crotaibh conbongar aontéd, H 3.17,438.12 ( Mann. and
Cust. iii 255.y ).dia cuimgither cnamu`by which bones are
broken
', Laws v 138.14 =comgither, O'Dav. 500 .con-
40boingtis fair defeated him, YBL 136b25 .mallacht for cách
conbó in cáin si in domnaig, Ériu ii 210 § 33 .nipo machtad
cia chonbosaide (= -ad-de) for écomlond, LU 5209 (TBC)
`should rout an overwhelming force', Faraday 34 .arna coimb
`damit er nicht zerbreche', ZCP xi 83 § 27 .Cf. arná
45'mmacomba doib, Críth Gabl. 519 `lest they destroy one
another
', Gloss.mad imuich conapastar cnaim . . . ma[d]
ina thaig fein co(i)na(u)pastas(sic) `it has been broken',
Bretha 22 .cochotabosadsigl.ut vos comminueret, Ml. 18a7 .
conbuig(combaig,combuig, MSS. see Thurn. Gramm.
50 431 ). . . dā macc būadaig Bresuail`die beiden söhne . . .
gewannen einen heftigen Kampf
', Ält. Ir. Dicht. ii 18.22 .
conbuich brōn for a biodbaid, Sitzb. 1919, 93 § 29 .in sét
arggait nádchombaig / in cherd`which the smith did not
break
', Thes. ii 346.4 .do chombuich mo chorc-sa (.i. dobris
55mo craide-si), ZCP v 487 § 2 (B. na f.).conbobig am-mer,
RC xi 446.69 .comboacombacht dōib ┐ go robris cāch
dīb alaile so that they clashed(?), ZCP viii 103.17 .go ro
combuichset gach aird(of a tower) `so that they breached',
Leb. Gab. 82.17 .conbocht fír fer fairsom, LU 6239 =
60 TBC² 1739 .asa chind . . . do comgned (robenadh,v.l.) a
hinchind dermait`was removed' (of Cennfáelad), Ériu iv
126.17 .co silfad, co choibsad fir Erenn?`how shall they
reap
?' RC xii 106 § 160 .conbibsat a fīrdāla, ZCP iii 465.4 .
conbibustar fir fer in la sin, IT ii 247.7 .
65 Vn. combach.Part.seecomgithi.

con-bruí v(bruïd) pounds,smashes,destroys :isairi conna-
brúi[thea] in géscigl.fracti sunt rami, Wb. 5b29 .conap
bruitheagl.idola comminuta, Ml. 36d27 (see note).conid
and cota-bruiset`broke it up', Dinds. 121 ( RC xvi 73 ).
70 scailtir ┐ combruiter na [cath]cliátha. CCath. 1886 .co
combrutis a cinnu`crushed', 3598 .do chombrúigheadh
cathbharra, ML 130.12 .
Vn. combrúd.Part. combrúite.

? con-búiri v(búirid):conbūreba doïb / in maccān secht
75mblīadnae will call to them(?), ZCP x 343.x .amal bid h-i
. . . in bith con-búired that was making a din, LB 152b50
(perh.búiridwith rel.con-).

con-ca(i)n v(canaid) sing(s),utter(s)inharmony: is de concanat
diblinaib`they both agree concerning this', Ml. 32c17 .
80 concanat . . . / is bennachta . . . / ardrí na n-uile n-adbar,
SR 2165 .co[n]canat ceola, 1019 (sic leg., Wortk. 129 ).
con-can bretha, Ériu xiii 39.12 `it pronounces judgements',
Celtica vi 240 .cētul urdairc ar a menci concanur. Corm.
Y 27 . concinentes. . . .i. a conchanam, Lib. Hymn. 36 n. 2 .
85 concandais admolad E., TTebe 1476 .
Vn. coicetal.