Print Edition

A B C D1 D2 E F G H I L M N O P R S T U

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640


55 col n o,n.(see Ml. 91a21 below).m. IGT Decl. § 67 . (a) infringe-
ment,violation;wrong,sin :in chuilgl.piaculi, Ml. 16c1 .
cen ch. ¤ fairgl.expers mali, 93d1 .forsna mmórch. gl.
tantorum scelerum, 91a21 .inna c. ¤ (g p.), Thes. i 714.10 .
cuimrech an coimdeth ba c. ¤ , Blathm. 122 .c. ¤ a nomine
60caligo , Corm. Y 349 . O'C. 143 ( H. 3.18,80 ).ar c[h]ul no
aimleas`for sin or hurt', Ériu xii 170.4 (TÉ).manab
duinoirguin no nac cul coicle .i. . . . ni bes col no bes cloen
.i. fell no eithech . . ., O'C. 638 ( H. 3.18,307 ).do choluib
clercechta clerical sins, Ériu ii 228.9 .o'tconncatar . . .
65éccraibdige D. ┐ a chula hile, PH 967 .c. ¤ .i.a colpa, non
culpa apud ueteres , O'Mulc. 232 .a haithli in chuil doronni
.i. duni d'ithi, TTebe 3412 .scris ar culu ┐ ar corbaid,
LB 74b8 .c. ¤ sídh violation of, Aithd.D. 84.17 .claonadh
mo [chuil] (cail, MS.) fan umhla`let my sins yield to humility',
70 PBocht 12.32 .
In phrr.is c. ¤ do it is unlawful for;ní c. ¤ do X. X is
entitled to, it is lawful for X
:is c. ¤ dúin, Fél. Ep. 98 .is ch. ¤
do cach ḟir d'Eoganacht goinfes fer do C[h]recrugu, ZCP
viii 309.22 .ní c. ¤ dó cid less ar mbéoetar mmarbgl.siue
75ergo uiuimus, siue morimur, Domini sumus, Wb. 6b20 (i.e.
dead or alive we belong to Him).comtangad cách forcital
crist ar ni c. ¤ do attá a deolid iar cúul caích`it is no fault of
His that His grace is behind everyone
', 31c15 (`non nefas, vel
immeritum, si
', Sarauw, n.).asbertadar fris nārbo ch. ¤ dō,
80ar doradsad mōr do maith dō fora lonnges(Medb and Ailill
urging Fergus to enter the battle against the Ulaid), TBC²
3542 .
(b)In particular, incest :eter fer is mnái ba c. ¤ , SR 6711 .
luid ina gnáis, ciarbo ch. ¤ , / don tsiair, Met. Dinds. iii 44.73 .
85 Ioruath mar do aontuigh ch. ¤ / lé chéile is bean a bhráthar,
Dán Dé xi 23 .
Hence(c) degreeofkinshipasimpedimenttomarriage :ni
bhi c. ¤ fria seitic doib, acht siur nó mathair, Marco P. 27 .
Cf. 39 .foigsi an chuil the nearness of the relationship, Mac
Aingil 3004 .
5By extension(d) guilt,blame(?): cech olc dogní in
tuath / . . . / ort a ch. ¤ sech cach, LL 18962 . In an im-
precation:fair a ch. ¤ ┐ a dhuabhais, SG 242.24 .(olc) ort
do chlé ┐ do ch. ¤ duabais, RC xxix 132 § 45 . 146 § 70 .
Attrib.g s sinful,wicked;forbiddenby laws ofconsanguin-
10ity: cen chuibdi clethi no cuil secret or sinful union, SR 2399 .
ben chuil` concubine ', PH 867 .an corp cuil, Dán Dé xxii 27 .
céile chuil`forbidden spouse', A. Ó Dálaigh xv 14 .fear cuil
`kinsman', Donl. 94.17 .g p. ba gnimh c. ¤ , Blathm. 47 .
Predic.g s. is cuil a nda-radais dam, bid ingen nos-bér
15(i.e.you have given me the wrong remedy. She wanted a
son), BDD² 68 .cuil .i. olc no toirmisgthe, O'Cl. , citing this
ex. ?do damnaid na coladh, Arch. iii 241 § 15 (:comall).
Compds. ?bid docht huas colblai cuind, IT iii 17 § 44
(chorplæ,v.l.).Cf. ceithre colcluiche`guilty games' (because of danger involved), Celtica viii 150.3 , 151 .dā cholcomhardha nār clais`two sinful
20tokens(?) in our choir
', Ériu xviii 64 § 28 .

colach adj o, ā(col) wicked,criminal,sinful,lewd ; assubst.
criminal,sinner :colaig .i.facinorosi , Ml. 91b2 .sacart c. ¤ ,
Triads 96 (tuisledach, diultach,v.ll.). aerchinnig claín at e
colaig, LU 2219 ( FA 29 ) =airchindig chloincholaig,
25 IT i 189.29 (LB).iartaige na hingine colaige, LL 36404 .c. ¤ gl.
Cayn, Ir. Gl. 1030 .na colaigh . . . ┐ lucht gach uilc ele
`incestuous', RC xxviii 318 § 30 .clann c. ¤ Iochasta of
incest
(?), TTebe 4197 .tabraid cucum . . . in colaig confadaig,
2125 .gach rí c. ¤ do-ní drúis, TSh. 5458 . See alsocuilech.

30 colacinda n(Lat. loanword) colocynth . . .,aplantof thegourd
family, Rosa Ang. 232.17 (see Gloss.).

colaige n[iā,f.] (colach) sinfulness,wickedness :ara crodacht
┐ ara colaigi(of a city), TTebe 616 .Cf. cuilige.

colainn n i,f.Latercolann.colann calann f., IGT Decl. § 37 .Cf. indiu is do cendaib colla tall, Laws i 44.1 .
35 n s. colinn, Wb. 26a23 .g s. (inna)colno , 4a9 (gl.carnem),
9c10 , 31d2 .chollno, Wb. 3d1 .d s. cholin, 10b20 .colinn, 15d14 .
-ain, Ml. 38c9 . (a) body;flesh :is Iesse as bunad do-ssom
. . . iár colinngl.secundum carnem, Wb. 6d10 .ar n-athir iar
colinn, 2b23 .hi fóisite césto dia cholin-som, 3d24 .ar colno
40císu`the taxes of our flesh', Thes. ii 325.19 (Hy. iv).tol cholno
(attrib.g s.), Wb. 20c20 .ar Chríst crochais c. ¤ , Fél. Mar. 12 .
itir lacht ┐ gnimraidh ┐ c. ¤ (of cattle), Laws ii 66.18 .ri thanic
i colla crí, SR 7517 .sírchóemna m'anmasa / scéo colla,
LU 1194 .dergnat colla, 3470 ( SC 25 ).i llaxai ┐ i téti a
45collai, 2195 ( FA 27 ).caradradh do cholna .i. cairdes cíche
┐ glúine, Ériu xiii 45.22 .ar nís gaodae fír chairde na caraid
colna, 44.25 .gérbho soicenelach hé iar cc. ¤ , RC xxv 390 § 3 .
colundgl.caro, Ir. Gl. 919 .o chaithes in choland in mbiad,
PH 4800 .an chalann chuil, Dán Dé xxviii 33 .chalann
50(: anam), TSh. 3314 (cit.).(attá) i colainn (is)alive; (is) in
human form :ro bói Crist i colinngl.secundum carnem, Wb.
15d14 .céin bai hi colaind, LU 1967 ( FA 3 ).tearc do
choimbeodha i gcoluinn, DDána 74.64 .
(b) corpse,carcass;trunk :troigh mná troghain / for a
55ccollaib, Sitzb. 1919, 93 § 19 .cend na mnā for indara burt
┐ colann for in burt n-ailiu, Cáin Ad. 7 .urba ria collaib
(it is lawful) to make a gap for the conveyance of corpses, Laws
iv 154.22 .cach mairt mainighther coland i sleib, v 330.15
Comm. co farnic in colann cen cend, Corm. Y 1018 (p. 87.y).
60 uallfaidh coin ōs collaib crē, Ériu xviii 70 § 59 .bā coland
cen chend / bā cend cen cholaind(of a useless proceeding),
Aisl. MC 73.12 , 13 .
(d) In Laws,material subjectof abargain etc.;principal,
capital,object pledgedorlent; corpus delicti; basis,ground,
65 cause(of a claim, charge);substance(of which an article is
made); is ruidhlis do neoch an dosli a coland fadeisin(i.e.
a man is fully entitled to what his own capital earns), O'C.
396 ( H. 3. 18,221a ).duine dorigne cunnra . . . ┐ nocho rucadh
colann uadha(i.e.the subject of the bargain was not actually
70handed over), O'D. 575 ( H. 3.17,443 ).fer meodhon gaide
. . . ┐ nocha tarrustar colund aice(i.e.the stolen article was
not found with him), O'C. 2159 ( Eg. 88,4 ).techta fuillema
gill capuill . . . ailid tri ech ina muin la aithgin a collnna
compensation equivalent to the original pledge, Laws v 406.3 .
75 techta fuillema gill escra . . . do-s-li .u. seotu trenib . . . trian
di setaib faithche, trian di setaib tige, trian di colaind
fadeisin, la aithgin a chollnna i comdire a escra, 410.3 , 4
(di colaind fadesin .i. di comchinoil .i. di umha, 10 Comm. ).
ni lais dire a seoit, acht c. ¤ aithgena nama`nur das Corpus
80(der Gegenstand) des Ersatzes
' (of a `fuidir'), Ir. Recht 63 § 1
(coland v.l.) (i.e.because the lord to whom he is bound
pays his fines, he also gets the `díre' due to the `fuidir' whose
goods have been stolen or damaged) = Laws v 512.5 .
fertair c. ¤ aithgena cachae dia trise co [m]boin inna muin
85`the body of compensation of each is paid after three days,
with a cow in addition
,' Laws v 400.z .it dilsi collnaib ┐
aithginaib`sind sie verfallen, die Gegenstände (selber) und
(= oder ihr) Ersatz
', ZCP xiv 379 § 42 .is tualaing a lesaigthi
ar in nech do beir no cren acht coland fri rathugad techta
nama(of levying compensation for stolen goods introduced
5into a (king's) residence), Laws iii 242.1 (? he is liable for
the restoration only of the object stolen if his good faith is
adequately vouched for).ní híctur acht colunn náma the
original pledge only
(not the increase, in the case of an
animal which has had young while in pledge), i 280.16
10Comm. fuilgenn .i. inas na colla nó aithgin`increase of
the . . . object pledged(?) or the equivalent
', O'Dav. 862 .
fer i taib no [in] airceand íte coland a feich`(the destruction
of) the grass at the side or at the end (of the field) is the substance
of the liability
', Laws iv 120.z .eacur colla fiach adgairtur
15dicolla athgabail`let the original debts claimed be balanced
against the original distress
', ii 98.5 , 6 .do tuitet a colann
feich olchena`they are all forfeited for the original debt', i 224.3
Comm. Also with follg.sét(g p.),colainn sétbeing translated
Wertgegenstandby Thurneysen:ferdair collna set i naith-
20cu(i)r`es werden (nur) die Wertgegenstände (selber) als
Rückgabe gegeben
', ZCP xiv 387 § 52 ( Laws ii 322.5 ).con-
fodlait(h)er colla set saire i n-erenaiter fri somaine`es
werden die Wertgegenstände mit der "Freiheit", in der sie
gegeben worden sind, gegen die Leistungen abgewogen
', ibid.
25(2).la diabul n-aithgina do collnaib set ┐ do somaine
`neben dem Doppel-Ersatz der Wertgegenstände und der
Leistungen
', 390 § 57 (330.5).is eccen a n-athgin fo coibne
fria collna set, no set adgo fechem dar a n-esse`compensation
proportionate to the original articles
' (of fine gobletsetc.
30given in pledge), Laws v 408.2 .mad ar diumand in ceile
in-asa in flaith a seotu, is dilis don cele log n-einech dib do
collaib set aithgena, na toglen somaine collna set`ist dem
Genossen sein Ehrenpreis aus ihnen, aus den Wertgegen-
ständen des Ersatzes verfallen, ohne dass den Wertgegenständen
35Leistungen anhaften
', ZCP xiv 391 § 59 ( Laws ii 336.5 , 6).
?ro fes as n-erraithi de collna denta .i. ro fes conad e ícus
intí doroine denta indlightecha frisin colainn, O'C. 2160
( Eg. 88,4 ).
Compds. With noun.-ér(a)ic wergild :colainn-ēr(a)ic
40`Leichen-Bezahlung', Ir. Recht 14.13 .colannéric deoraidh
do thabhairt inntu`die Tötungsbusse eines Ausländers', 68.3 .
co colainderce cert`to the exact amount of the body-price',
Bretha 23 . WithVn. claidem cruaidhgher colundledartha,
Aen. 2499 . With adj.i mogal cháidh cholannghlan,
45 Aithd.D. 76.7 .