Print Edition

A B C D1 D2 E F G H I L M N O P R S T U

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640


45 2 co prep., nasalizing, with dat. See Thurn. Gramm. 274 ,
503 . Perh. in complementary distribution withla, 495 .
Alsocu( Ml. 94b11 , PH 132 ).ca, ZCP xi 109 § 16 . In
later lang.go(gu, i 408.2 ). With len.ch-(see Thurn.
Gramm. 111 ), Wb. 13a26 , Ml. 35d17 . With art.cosind,
50 133a4 ;cossin, TBC² 454 ;cusan, Anecd. i 4.21 ( SCano 106 );
cus-in, PH 1412 .cosnaib, Ml. 37a10 ;gusna, Ériu v 20.7 .
With poss.com, Fél. Ep. 52 , TBFr. 364 .cut, Wb. 10a29 ,
cot, Blathm. 230 . In3pers.cona passim(latergona, Ériu
i 24.135 etc.). Perh. also in: cuarǽr, Ml. 100b16 (oc?), co
55rigid with his arm, TBC² 424 (cá, LU), coa ndibad, Laws
iv 44.16 Comm. (1 co?). With rel.Part. an talamh go
n-a dtig de, DDána 37.30 . conarmhair, St. Ercuil 1182 .
Rare with pron. suff.:3 s. m. cono, BCrólige 39 .neut.
conu, ZCP viii 310.24 . ?cona as well, Todd Nenn. 144. 152 .
60 3 pl. condaib, Auraic. 954 . Occas. with accus.:co llín n-ingen,
LU 8714 ( FB 53 ).co . . . noemu, PH 3941 etc. go ndícheall
ndofhaisnéise, TSh. 1852 . See Magauran 1010 n.
With , most freq. with words indicating accompaniment,
attendant circumstances,etc., less freq. of instrument. In
65uses 2 and 3 somet. with additional preposition limiting
the meaning. 1Glossing Lat.cum:cosin taidbse ilgl.
cum multa ostensione, Ml. 30b11 . Wb. 28c19 , 30a26 ; Tur.
127 ; Ml. 23a13 , 26d10 , Sg. 39a2 . Note also:conoén guth
gl.ex eadem uoce, Sg. 203b12 .
70 2With nouns indicating persons(together)with,accom-
paniedby,and ;massu cut séitchi ro cretis, Wb. 10a29 .
Saul cona muntair, Ml. 30a3 . 26a8 . 34a22 . 55c1 .as tu
cot mac, Blathm. 230 .co maccaib flaithi fer nÉrenn impu,
BDD² 205. 469 .C. . . . cona tri nonbaraib, RC vi 174.9 .
75 co-m brathrib, PH 1072 .
3 With nouns indicating objects with,having,carrying,
etc.: na tri druide co ndanoibh`bearing gifts', Blathm. 12 .
dobert C. for a bois cona luingin`together with his boat',
RC vi 183.5 .ó B. . . . / co cétaib cúan, Ériu iv 152.25 .
80With additional prep.:sengobi cona indeuin fora muin,
Mon. Tall. 184.4 ..lll. ngabar ... cona trí coectaib srían . . .
friu, BDD² 466 .fer . . . co n-oenṡúil lais, 1351 .gabail
(a s.) . . .co cethri cennaib forri, TBC 710 .caisslēn . . .
gusin ruibēr ar n-a chomhtharraing 'n-a mhōirthimchioll, Fl.
85Earls 40.7 .
4 With nouns of less concrete meaning (together)with,
providedwith,and: dofil Crist cona soscelu, Wb. 4d29 .
26a18 .co pecad in popuil(the scapegoat), Tur. 110c .a
laithe . . . cosnaib gnimaib . . . gniter and, Ml. 21c3 .adiecta
cona n-ilmrechtrud, Sg. 29b6 . sumconáballib, 193b8 .
5 209b28 .niurt gene Crist cona bathius, Thes. ii 354.30 .cond
neoch noduslen`together with the part which follows', Mon.
Tall. 129.2 .sē bliadna . . . co mbloidh do blíadain, ZCP
viii 111.27 .lá go n-oidhche, Ir. Review 1912, 517 § 1 .
san ló go n-oídhche, Párl. na mB. 3554 . See1 cet(151.55),
10 leth(L 130.75).
5With vnn. and similar words indicating the attendant
circumstances of an action:bad samlith sulbairichthe co
n-etarceirtgl.qui loquitur . . . oret ut interpretetur, Wb.
12d8 .co tabairt taebadh friu`trusting to them',
15 Laws iv 74.22 Comm. gin tairgsin dlighi . . . go tairgsin dlighi,
234.21 Comm. acht mina gabad co fresabra unless he took
it (the kingship) with opposition
, RC xxiv 202.13 .meabhaidh
maidhm forra gusan tenn ┐ gusan tairisiomh baoi leo in
spite of
, Hugh Roe² 166.1 .
20 6Freq. with abstractetc.forming adjectival phrase:
cosmulius co n-écsamlusgl.per hominem mors . . . per
hominem resurrectio mortuorum, Wb. 13b25 .imbresna co
lluindigl.pugnas uerborum, 29b6 . 27c6 .guth formúigthe
co trummai thinfid heavily aspirated, Sg. 9b18 . Ml. 30d18 .
25 37a10 . 92b10 .lasa senadh condimbrigh`the ignoble
assembly
', Blathm. 52 .do intliucht co saichi`a bad under-
standing
', Fél. Prol. 298 .fer corrath`a man of grace', Mon.
Tall. 131.26 .ro bámarni . . . co cátaid acut you held me in
esteem
, LU 3917 ( SC 43 ).ataí co ngalur ḟúail you are suffering
30from
, Sc. M² 13 .P. . . . co llí, ZCP viii 107.16 .atā . . . in
mac-caillech co n-idnaib in labour, KMMisc. 210.3 .ri . . . co
fill a treacherous king, St. Ercuil 434 .
7Similarly after verbs with adverbial force:is co [m]burpi
asbéram na aill diar ṅgnímaib, gl.ut minus sapiens dico,
35 Wb. 17c23 .co nhuailbetaidgl.tumultuarie, Ml. 63b8 .
124c2 .co llondasgl.dedignanter, 130a9 .Cf. Wb. 6c6 .
13a1 . .27 .in spirut . . . di-ar snádud co solma / ar gábud,
Lib. Hymn. 159.7 .mad cumscaidech co ndeithbire justifi-
ably
, Laws iv 62. 12 Comm. do ēirigh sūas co sotla arrogantly,
40 ZCP viii 220.25 .go bhfios damhsa, is mór etc., TSh. 1101
`to my knowledge, I am sure,' Gloss.
8 Of instrumentwith, bymeansof,through: co mbreic
┐ togaisgl.disimulat, Ml. 61a6 .dia goin cosin laighin,
Blathm. 55 . ?cocoribgl.congruentibus (uerbis), Enchir.
45Aug. 81a ( ZCP vii 483 ).frisinle in coin cona dib lāmaib,
TBC² 523 .co torchair .l. leis cona fhiaclaib killed 50 with
his teeth
, RC iii 181.35 .madia ndeicennaigter e gus an
creic loige ita do reir dligid`if this be purchased for the price
which is prescribed according to law
', Laws iv 214.13 Comm.
50 rogell si cona luga she promised on her oath, FDG 663 .

3 co conjunction(a use of1 co, Thurn. Gramm. 554 ). There
are two forms,co, leniting, with abs. and deut. forms of
follg. vb. ( cochutrummaigidir, Ml. 25c12 ; codu-fess, 44a9 );
andco n-,conj. part.See Thurn. Gramm. 145 , 299 , 312 .
55Alsocu, Ml. 89d16 , 139a14 ,có, 142a1 . In later lang.go
(gur),gar, Mac Aingil 4671 etc.See Blathm. 26 note .co
n-freq. abbreviatedɔin earlier lang. even where nasalizing
n would not normally appear,e.g. ɔrici, Wb. 33b18 ,ɔticfad,
TBC 963 . Somet. even withcon in full:con ropu, Ml.
60 67c9 .Cf. ɔṅdárbastar, Sg. 211a10 . See Thurn. Gramm.
554 , TBC p. 1099 . Neg. ofcoisconi(coní, Sg. 209b13 ), of
co n- con(n)á etc.( Thurn. Gramm. 539 ). connarbo, TBC
2548 .go nach beath, DDána 74.68 . With inf. pron.
( Thurn. Gramm. 258 ).1 s. co-ndum-fel, Wb. 3c38 .condomarrgabad
65sa, 17d14 . conomthicisea except me, LU
8368 ( FB 24 ).3 s. m. n. condidtuctis, Wb. 21c21 .conidtuccid,
11 . conidchuale, Ml. 20a2 .1 p. condin-roirea,
Wb. 29b16 .2 p. Condubtanicc, Wb. 5c10 .condibfeil, 24c4 .
3 s. f.and3 p. con-da-r-íccad, 4d19 .conda-tuárgabusa,
70 26d10 .an frim céin córda sille, LU 3907 ( SC 37 ).conda
tucsa, Fraech 278 . For forms with copula seeis(I 307.61,
310.9 , 39 , 311.44 , 312.45, 313.4, 16, 21, 49, 65, 314.22, 33,
315.11, 23,65, 317.76, 318.58, 319.12, 63, 75, 320.48, 83
321.3etc.).
75On usage see Thurn. Gramm. 342 , 554 ff. (possible
difference in meaning betweencoandco n-;corare outside
O. Ir. glosses, see Translator's Note no. 197).
1With indic. so that,and(consecutive): cogl.quo (. . . fate-
tur), Ml. 130c22 .con fri fuili foichliter, Bretha 25 .con[n]á
80heisedar, Críth Gabl. 176 .ɔricub-sa cucuib`so that I shall
come unto you
', Wb. 32a27 .ɔarrceoratar a n-arma doibgl.
ut doficerat eis quod in nos torquere possint, Ml. 26d6 .is
co durogabsat, 108a6 .tremi-berar . . . conid ainm dun
chrunn, Wb. 8a5 .ɔaich rann so that it is not, Sg. 212a6 .
85 ar a coitcinne na cladh sa gu nach urasa cín dagra for a
tigernaib, Laws iv 222.1 Comm. ɔruptar fadirci ind usci
Ml. 40d16 .connar bo leír, TBC 2548 . With vb. of motion
forming prep. phrase:téit co téit isa teach he goes into the
house
, BDD² 280 .ránic C. co mbuí hi faichchi na Bruidne
came to, 507 .táncatar . . . co mbátar i ndorus etc., Sc. M² 5 .
5Withas-beirintroducing direct speech:mná . . . do gabāil
chepóce . . . co n-ērbrat saying, Sc. M² 20 .atgládastar . . .
B. co n-epert, LU 8235 ( FB 18 ).con-erbairt=dicens,
Lat. Lives 1.4 . Freq. with copula and personal form of
prep.:conid airi so that that is why, Sg. 189b2 .conid and atá
10otharlige a chind and that is where, RC iii 182.5 .conid and
atbert c. ¤ , 178.27 .conid de atá . . . whence is, 181.36 (cf.
conid iarsin, y).conid de ro ainmniged . . ., Fraech 107 .
Similarly:conid innisin . . . sin so that that is the story, TBC
1388 .co n-id di-a deoin dochoid, PH 2374 . As mere sen-
15tence-connective:robo trom tra la Moingḟind an ni sin,
co n-ebairt fria macaib . . ., RC xxiv 194.25 .luid . . . co
mbensom, LU 4907 (historic pres. rare in this use, Thurn.
Gramm. 331 ).luidseom . . . co tubart a láim tairrsiu, BDD²
141 .lasin donic ingabuir chuci corragaib mīr assathóib and
20took
, RC iii 184.31 .dotaet . . . C. do tsiriud in dithruibh cetna,
co riacht in tobur and he reached the spring, vi 175.28 .
ro selaig C. . . . co tarat . . . co ragaib . . . co toracht, LU
8460 - 1 ( FB 31 ).Cf. loech foltfind lebar co mbeanad folt
braine a da imda whose hair reached,etc., RC xxiv 184.6 .
25For stereotypedco cloth níintroducing rhetorics ( LU
5449 etc.) see Celtica vii 79 ff. See also viii 155-60 . See further Celtica ix 117 (as co) 118 (ar co), 133 (mod.mar is fearr go dtiocfaidh leat,etc.).
2In special consecutive use in `which the subject of the
clause is taken out of its logical position, and placed (under
the government of the principal verb, though often almost
30absolutely) before the introductory conjunction and copula'
( PH p. 594 ). See further O'Brien Celtica ii 348 , C. O'Rahilly
viii 162 .is rad dée immumforling conda apstalgl.gratia
Dei sum id quod sum`God's grace has caused me to be an
apostle
,' Wb. 13b6 .is di chéin immunrordad condan maicc
35togugl.qui praedestinauit nos in adoptionem filiorum, 20d10 .
dobrograd condibfeil icorp cristgl.electionem uestram,you
have been called to be members of C.'s body
, 24c4 . In the follg.
exx. rather with explicative force:o du raidhmisiot . . . /
iosa com bu thorisi that J. was etc., Blathm. 55 .domuinet
40sochaide, na hapstail co n-id as cech berla ro-labairset,
PH 5485 .is demin cuirp na hesergi co mbat foille, 6746 .
atnaigh . . . aichne fair, conar bé A., TE 12 Eg. Similarly
perh.:mainba æcne lib act conda anecnegl.ne quis me
putet insipientem esse, alioquin velud insipientem accipite me,
45 Wb. 17c10 .[no] ghnathaigeth U. aingel co torraimed indí
Pátraic, Trip.² 215 .
3 In quantitative contexts (to the extent)that, (somuchso)
that: in sí a meit friscomartatar co ndo[d]sitis huili a fide
have they offended to the point of fallinga fide? Wb. 5b11 .
50 attá diṡeirc la laitnori innangrec co seichetar cid a com-
roircniu the Latinists are so fond of the Greeks that they imitate
even their errors
, Sg. 1a2 .ba hé a méit co cathaigtis co
corptha na demna frisna doínib, LU 4036 ( SC 49 ).boí
tra dia fot na lamae co rroacht tar na teóra fuithairbe
55 the arm was so long that it reached, 9069 ( FB 82 ).ba he
med na dochraidi co mba hecin di . . ., RC xxiv 190.7 .
4 until (with `the indicative or subjunctive according to
the character of the sentence as a whole
', Thurn. Gramm.
555 andcf. 330 ). With pres.ni ib fínn combi mesccgl.
60 non uinolentum, Wb. 28b24 .co mbí, Críth Gabl. 83 .co
ndichet till he goes, 28 .co roglea dó until he has finished,
Mon. Tall. 133.16 .ní rach . . . / don Charraig . . . / taireise
go rabh a-rís / damh, Aithd. D. 32.16 . Freq. with verbs
of coming to, reaching in prep. phrases, seeD 299.5,64,
65 R 92.23(cf. orta co rís in corthe, LU 3334 ), 100.36 . With
pret. and perf.:con-dub-taniccmisericordia Dei , Wb. 5c10 .
conda-tuárgabusa, 26d10 .co bba till it was, BDD² 12
(forco mba?corbo, D).co nderglē till I made up my mind,
Sc. M² 4 .asbertatar . . . co comarsatis in dá adnacul . . . ní
70comroicfed . . ., Airne F. 148 . In later lang. also withfut.:
gearr go mbia, DDána 26.8 . Seecotá.
5As connective marking subordination after verbs of
saying and in various other contexts that (with subj., later
also condit. and indic.):a n-asberid a Iudeu coni cloitis
75geinti tairchital Crist, 5a8 .as n-é tairrchet . . . combad
adramail in macc conróbad écoscc a cheneóil fair, 6d6 .
nád chumaing aranísar and coní enggnatar gníma, Sg.
209b13 . ?is écen ɔṅdárbastar, 211a10 .coní ecmi nád
n-airchissa act is co arcessea(it happens) that he does
80spare
, Wb. 5b35 .atbertsat . . . co leicfitis, LU 9023 ( FB 77 ).
forairngert-sa . . . co ragad méla . . . fort, TBC 647 .dá
mbeath go dtuillinn, Aithd. D. 95.13 .do fhóbair go
ndearnainn dearmad, 38.16 .tuig . . . go raibhe . . ., TSh.
22 .go dtarla . . . gur mhionuigh ┐ gur bhris, 59 .ó ataoi dall
85. . . 's gar mían leat etc., Mac Aingil 4671 .gar cōir dhuit
etc.(title), 1033 .toingim-se . . . co ná fil, Ériu iv 98.10 .
ní mōr go mbui ar comus dōip`they were scarcely able',
Fl. Earls 88.12 . As connectiveparticleinar eagla go,
do bhríogh go etc., see TSh.tre go bhfuighedis, Luc. Fid.
3269 .
5 6In O. Ir. with subj. glossing Lat.ut, ne(final):conigl.
(timens) ne, Ml. 22d12 . gl.uti, Sg. 213a5 .ɔrop imdu de
duúngl.ut abundet, Wb. 3a12 .co beit amal innahí nad
tectat sétchigl.ut sint, 10b5 .co remifoilgl.ut . . . anticipiet,
Ml. 23a8 .co asagnoithergl.ut intelligatur, Sg. 180b2 .com-
10mimis less huiligl.ut et mortuorum et uiuorum dominetur,
Wb. 6b21 .co ngnemmis gnímu colnogl.ut . . . uiuamus,
4a9 .co fu-crothad .i. co chon-scaradgl.ut . . . cassaret,
Ml. 23b14 .cógl.quo (maior . . . prauitas appareret), 29a5 .
cogl.quo . . . possint, 74c10 .
15 7With subj. so that,in orderthat. Pres. condib dídnad
domsa, Wb. 1b1 .con festar cáchgl.scientia, 12c38 .
cona roib etarcéin, 26a14 .corbu du reir nach aili
labraimmegl.nostro iuri in loquendo, non alieno
seruimus imperio, Ml. 31b16 .ni nád ndenam-ni acht
20is co dugnem, 23c6 .conna dechsam i n-adradu idal, 62d1 .
coni taibrea feuchrai fírmessa foraib, 109c14 .mad he
herchoiliud cétne persine in sin .i. conibbédeseand, Sg.
199b4 .ɔnábé and, 166a3 .co ti N. do bar n-eadrain`so that
N. may come to separate you
', RC xxiv 194.26 .tíagsa co
25n-ardu tenid I'll go and light a fire, BDD² 286 .cid is áil
duib . . . co ndernur what do you want me to do? PH 4414 .
congain liom go leanar help me to follow, DDána 2.7 .Impf.
co no pridchinn a indocbáil, Wb. 28a7 .combad aurlam
cách dia bathis, 8a4 .ɔrobad cech brathairpost alium , 34a4 .
30 conaib fir, Ml. 31d9 .confresced in popul á íc, 136d1 .co
mbin cosmail fri encu, 91b7 .cinged issin sliab co tabrad
fiad`to fetch a deer', Arch. Hib. ii 70 § 5 .oc imchosnum,
comtis hé cétnarístais, Airne F. 135 .atbert in ríg, go
ructha that he should be brought, PH 1329 .a bhreath don
35bhoct do-bhire / go nach beath ort oirbhire, DDána 74.68 .
8With impf. subj. of copula and subst. vb. introducing
a tentative or alternative explanation:combad notire
rodscribad cossegl.salutatio mea manu Pauli,up to this
point it is no doubt the work of a scribe
(an epistle), Wb.
40 27d16 .co mbad si amser sin rongabthe in salm apparently
it was then
. . . , Ml. 24d7 .combad ho ṡuidiu iarumpepigi
gl.antiqui `pago' . . . dicebant pro `paciscor',and that,
presumably, is the origin of
, Sg. 181a3 .combedsecunda gl.
de aliquo habet locutionem, 200a1 .ɔnabeth foraithmet dǽ
45hi suidiugl.id non dixit absolute etc., Ml. 22d26 .no, go na
beith acht trian and dogres`or, according to others, there is
never more than one-third
', Laws iv 196. 12 Comm. no guna
tuctha acht einní dib do gach thir, 162 note (Comm.).no
comad a cáer . . . no ásad, Airne F. 55 .
50 9In wishes (see Murphy Lyrics p. 255 ):conarbera dam . . .
fri M.`say to M. for me', Mon. Tall. 150.7 .gurab tu ar
comairge, Ériu i 122.24 .co rop é in læch . . . may he be
the warrior
. . . , TBC 1151 .go roibh linn . . . / . . . banaltra
thrí dtighearna, DDána 9.1 tocht id leith gur mheala mé,
55 25a.25 . Perh. also:conná' musnágat may they not fear
each other
, LU 9091 ( FB 84 ).
10With prec. conj. forming compound conjunctions.
Seeacht(A 21.59),1 ara(A 372.12, 24etc.),cen(114.78),
2 cía(170.85),cían(180.39),dáig(D 19.44),dochum(D
60 229.60 ),indas(I 218.42). For use with prec. neg. adv. see
nícon(N 45.79, 46.4, 11).