Print Edition

A B C D1 D2 E F G H I L M N O P R S T U

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640


cétmuinter nUsually taken as compd. of1 cét-andmuinter;
`es bedeutet den Ersten oder die Erste der familia', Thurn.,
65 Stud. in E. Ir. Law 46 (see 44,82-3,85,88 ); `der oder die
Erste der Hausbewohner, der familia . . . Haushaltvorste-
herin
', Ir. Recht 28 . Compd. of2 cét-, Meyer Contribb. 355 .
So also Zimmer, KZ xxx 41 , comparingcocēle.Cf. cach céili
a cédmuinter, Arch. iii 227.42 .comhmáim . . . ┐ cédmhuinter,
70 Hugh Roe² 4.14 . See Críth Gabl. pp. 80 - 1 .
Spouse , `coniunx', usually of wife , less freq. husband . In
Laws chief wife,wifeofhighest legal standing (see also above),
dist. fromadaltrach,bé n-urnadma,etc.:c. ¤ co córus lánrechta
lánamna comcheníuil, Críth Gabl. 410 .folach cetmuintire,
75 Laws i 230.24 .ben urnadma (= bé n-urnadma) na be
cetmunnter, ii 380.25 .log nenech na cetmuntire, 384.2 .fer
cétmuintiri urnadhma . . . c. ¤ aititin . . . fer cétmuintire foxail
`betrothed c. ¤ . . . acknowledged c. ¤ , a c. ¤ by abduction', Stud. in
E. Ir. Law 160 ff. cetmuindtir urnadma, cetmuindtir
80croli[ge], ┐ cetmuindtir for muin araile, Laws v 144.7 Comm.
c. ¤ croligi, O'Dav. 483 , see Stud. in E. Ir. Law 83 .clann
cetmuinntire, Ir. Recht 53.19 .creic cētmuintire,
ZCP xv 311 § 7 . In other texts:cētmuntar , Corp. Gen. 13.34 .
cona . . . l-lāichib . . . cona cētmunteraib tēchtaidib,
85 Cáin Ad. 34 .Dauid . . . / do sargud 'mo chetmuinntir, SR 6260 .
bá messi do ch. ¤ , LU 10772 .
Ofhusband:ada-gair a cetmuinter i-mbi be cetmuintere,
Ir. Recht 35 § 38 .eiric tar cend cet-muindtire fonocair a
cetmuinntir, Laws v 182.12 . 224.5 .risin cetmuindtir mna
. . . na cetmuindtire fir, 200.8 Comm. ardum cetmunter
5caín cathbuadach ciallastar(of Cú Ch.), LL 14231 .conna
fodema in ben brethir a cétmuntire uaste, 24811 (RC xxvi
42 § 222 ).mo ch. ¤ .i. Find mac Cumaill, Acall. 2151 .cech fer
di Ultaib doberad ingin macdacht, a feiss la Conchobar in
chetaidchi, co mbad hé a cétmunter(jus primae noctis),
10 Ériu iv 24.21 .

cétmuinteras n(cétmuinter) matrimony, state of being acétmuinter: a ben, ingen a chomgráid inna coir chétmuinterais(MSS.)with full matrimonial rights, Críth Gabl. 200 (see p. 80).be cetmunterasa, Stud. in E. Ir. Law 46 § 22 .ben cédmuinterais, Ériu xiii 31.29 .coimpert cetmuinntearais comlan, O'C. 2241 . ( Eg. 88 17(18)c ).tánise ríg ... co cétmunteras dligid, Críth Gabl. 439 .

cétnae io, iā. IAs ord.num. (the)first (with follg. noun). In
Sg. somet.cétna(the usual form in later texts), and in O.
Ir. glosses somet.uninflected(see Thurn. Gramm. 230 ;isin
chétne tuiste, Wb. 1a1 ).cétna persan, Sg. 191a2 .cenid ed
15as chetnae n-áisin homine , Ml. 44c26 .cétna netargna, Sg.
197b10 .áinsid . . . cetni diil`of the first declension', 91b4 .
tobarthid cétnæ diil, 76b4 .cétna cobedne(g s.), 168b1 .
far cétnu diull, 90b1 .hicétni persin, 163b6 .cetnastoir ┐
stoir tanusti, Hib. Min. 10.313 .ésci cétna mís, PH 5071 .
20 cētna cath fiche twenty-first, ZCP xi 109 § 19 .
With follg. clause:is he céetne fer cetaruchreti . . . hi
Crist, Wb. 7b11 .issí chetne aram sainigedar fri hunáir,
Sg. 41b9 .issi cetna cumal ceta-ra-gaib, Laws v 394.3 .
cetnagnim gnisset, SR 4197 .ónchetna duini robúi, 7889 .
25 is e didiu cetna ndeiginach ro dhuisid`c'est le même qui le
dernier ressuscita
', Études Celt. ii 298.28 ,cf. ZCP iii 35.25 .
With prec. art.:in cetnae sians, Ml. 36a33 .in chetna
persan, Sg. 157b3 .ind cetna cétaoin, Mon. Tall. 156.1 .
incetni persin(a s.), Sg. 159a2 .in cétnu slisiu, RC xxvii 280
30§ 35 .dar in cétna ṁbraini, MU² 505 .ó aicniud na cétne tuis-
ten, Wb. 21b4 .inna cétnisillabæ`of the first syllable', Sg.
212b1 .huan cetnu dedól ind laithi, Ml. 136b1 .fon c. ¤ ṅdul,
126d8 (see note).ised fil isin c. ¤ chetbuid, Ml. 115a14 (rectius
chétnae).isin chetna sillaib, Sg. 18b2 .don chétni persin
35 52a19 .is in cetna nous fer nErend, Laws i 12.4 .an cetna
fecht the first time, D iv 2,75 rb23 .donaib cétnaib forcitlaib
gl.primis institutionibus, Ml. 14a12 .
With follg. clause:na cetnæ rainne bis isin chomsuidigthiu,
Sg. 18b1 . With prec. poss.a cétnae n-ais`its first age', Ml.
40 87b10 .im chétni precept, Wb. 31a1 .
Assubst. ar
nídad ferr-si in chétnu`for ye are not better than at first', Wb.
8c7 .in cédna ro thoimélad the first person who should eat,
FDG² 222 .an ceudna the first(in list), RSClára 149b .
45?tuargaib a tech . . . co riacht a dirgi fesin inna cetna, LU
8402 ( FB 28 ).
As preverb: (cf. ceta-,cét-):cétnaronas who was the first
to be bound
, ZCP viii 320.31 .is la N. cetnaroacht múr B.,
Rawl. 71a32 .M. las' cētna crecad, Corp. Gen. 363.15 .la C.
50cétna hort, Met. Dinds. ii 50.28 .R. cetnaragaib cath nIndide
do lāim, Ériu iii 141.214 .cia cetna ro-forchan? PH 6410 .Cf. combad a ben cetna tísad issa tech ar thús, LU 8272 ( FB 21 ) (if not here in sense offadéin
IIWith prec. art. and noun (the) same(exceptionally:co
cétnu chórus, Críth Gabl. 438 ):in trop c. ¤ , Ml. 77b6 .infogur
cétna, Sg. 203b9 .a cumachtae c. ¤ , Ml. 48a21 .a folad cetne,
55 Sg. 28b20 .cen forcenn ind ḟolaid chéthnai, 19 . ?ar is
écsamil acenél cetnefil isindí as mare ┐ as nilus, 211a14
(?leg. cetamus , Strachan, note).na precepta cétni, Wb. 17b20 .
forsna sunu cétnai, Ml. 133d2 .fon coir cetna, Laws ii 246.1 ,
see ZCP xiv 351 .bretha in ríg cétnai, Fél. Prol. 202 .
60 an cumat cenda (sic) soin, BB 275a16 .isnaib cressaibh cétnaibh,
Ériu ii 110 § 29 .do chungid in chon chētna the same dog
(i.e.just mentioned), Sc. M² 1 .is an riocht chéadna in its
former condition
, Dán Dé xii 15 .d'indsaigid in Chaladonda
cetna that very C., TTebe 3193 .an Ní céanna, Donl. 88.18 .
65With prec. poss.:a chomméit cétna the same quantity,
Sc. M² 2 .
In follg. perh. in use similar to that offadéin:ro faidid co
Sithchend cetna iad to S. himself(?), RC xxiv 196.2 .do-
chuaidh don bith cétna che, BB 59a4 .Traoi chédna,
70 O'R. Poems 1781 `the veritable . . . Troy', Gloss.dodeachaidh
badhdēin cétna a persain, Fl. Earls 214.20 .air Anna Boilen,
a inghin chéadna, Hard. ii 314.7 . ?do bheir tuile ar dtráigh
céadna, Dán Dé xxxi 13 . ?iar cech mebail chetni, O'Mulc.
403 .
75 IIIAssubst. thesame(person,thing,etc.): bad hé a fer in
cétne let the same one be her husband, Wb. 9d32 (`first').Cf. donānic ar tinnorcain in chētna, TBC² 1086 = LU 5569 la taisecc in gill innad on in cetna, Laws v 422.8 Adv. tiagait fora rēmim in chētna they proceed on the same course, Ériu viii 157.3
nocho n-oo, nochon sinu in cétnu(i.e. Día, subject of pre-
ceding sentences), Ériu ii 106 § 16 .nī hed mo ass a cétne
it is not my own particular milk(?), ZCP viii 310.14 .immon
80cétna, LU 1142 .a cétna, Bodl. Dinds. 18 .frisa cedna
`in the same way', Mon. Tall. 138.12 .an cetna the same thing,
TTebe 4840 .ca rád na cétna, CRR 26 .in ccédna dhuitsí
the same to thee, ITS v 18.12 .gus na cineadhaibh do choimhēd
an ccēdna gus a-niú (i.e.seanchus), Celtica i 88.17 .an cēanda
85(sic) do dhēanamh, Beatha S.F. 2465 . In later lang. freq. in
phr.mar an gc. ¤ in thesame way,also,too :piseacla do cheangal
isan tunna sin mur an gcēadhna, Celtica iv 67.88 .mar an
gcētna`likewise', Fl. Earls 78.20 .