Print Edition

A B C D1 D2 E F G H I L M N O P R S T U

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640


65 1 cét- ord.num.prefixed to nouns, adjj. and verbs. In later
lang. us. with palatalized -d before palatal initials:mar an
gcéidfhear (: éidear), PBocht 13.36 .an céidchion, DDána
21.15 . `When preceded by the art. it is occasionally lenited
even before a masc. noun', Párl. na mB. Gloss .
70(a)With nounsfirstand allied meanings (early,original,
proto-,primary,primal,former,first-mentioned,aforesaid,
foremost).`With more or less of a technical connotation in
many cpds.', Laws Gloss. (with list). See also ZCP i 315 - 6 .
is hé in cét sians didiugl.duplex . . . sensus, Ml. 36a32 .
75 do aitrius ar cet-choggbala, Vita Br. 28 .dochetadbur
nandule, SR 22 .i cétaidchi`on the first night', Thes. ii 320.6
(Hy. ii).cedra (= cétráth) cairdi, Ir. Recht 9 § 12 `ein
Bürge für einen Vertrag mit einem auswärtigen Stamm
', 11 .
cét rath cacha selba, O'Dav. 1374 .mād cētchin a first crime,
80 Cáin Ad. 42 .na n-iach cétṡnáma first-run salmon,
SCano 12 (see Ériu xi 86 , xii 244 ).a saillméth do sainmesaib ┐ a
chētbairgein lethmech(perquisites of a monk),
ZCP vi 271.21 .isīsin cétben díb ruc hí, BColm. 52.20 .go céidféil
Muire to the feast of the Annunciation, ZCP x 18.16 .don
85chetfóit`the surface-sod', RC xiii 454 § 48 .hi cētāin cēt(h)-
gaimrid November, ZCP xii 235 § 51 (cf. FM i 524.3 ).sicc
romor isin cetgemred, Ann. Conn. 1251.13 .cīa cétliaigh
robūi ind-Ēirinn ar tús ríam? ZCP viii 105.12 . ?Mac duine
/ timghair aithe a mhaoeine, / Mac Dē nimhe nī maithi / a
cēdmaoine cach laithe, ZCP xii 296.6 .cetpearsu uathaid
5`Iperson singular', Auraic. 304 .cetfear illda`Iperson plural',
307 .i comdāil a cēttserci, BColm. 90.25 .cētshercus ēcmaise,
Aisl. MC 3.21 .cetlong in betha .i. Argo`foremost', TTebe
1941 .cetblegon a bó biestings, Cog. 48.18 .gach ced arc is
gach ced uan(a due), Hy Maine 13.8 .cétbunni darach,
10 TBC 563 `prime oak sapling', Táin 457 .sna céid-ṡlighthibh
`from the start', Content. x 22 .isin dara cét lá deidenach
don ré`on the second last day of the term', Laws iv 136.1
Comm.an ced long triallfus tar tuind the next ship, Prolego-
mena 42 § 11 .na cédchirt the above-mentioned words, IGT
15Decl. § 41 .rún an chéid-fhir (: éigin) the first man, the former
(of the figure in the apologue as distinguished from him to
whom the moral is applicable), Dán Dé vi 33 . 's í ar
gcaitheamh a céadaoise being past her youth, v 28 .mar
chéadshaimhghréin, DDána 114.12 `as early summer sun', Ir.
20Monthly 1920, 164 .do shlānughadh na bpeacthach, darab
eadh mise do chēuddaoinibh of whom I am chief, Parrth.
Anma 4933 .mo chéid-gin firstborn, Jer. xxxi 9 .is na
cedlaithibh do mís September, FM vi 2138.7 .croide gacha
cédmacáim`striplings at this their first essay', Caithr. Thoirdh.
25 45.34 .mar aon chéad-bhean wife, Keat. Poems 980 (cf.
cétmuinter).trí cét leitreachaib gach aen focail initials,
O'Gr. Cat. 287.14 .
(b) Rarely with adjj.:tri prímlaích . . . it é cétlíatha
turning grey, LU 7699 ( BDD 128 ).trícha casbrat cetluaitte
30(cet[ḟ]uaiti,v.l.), BR² 355 .i cet ceptha . . . cet urlum . . .
lan urlum roughed out . . . beginning to be ready(stages in
manufacture of a millstone), Laws i 188.23 Comm. ar slog
Conaill ced-guinig first to wound (inflicting 100 wounds?),
MR 146.20 .Cas Cētgomnig lasrachētgabtha comgni, ZCP
35 viii 302.29 .
(c) With verbs first, for thefirst time (cf. ceta-,cétnae):
cach n-æn rochet aitreb Banbai, Dinds. 78 ( RC xv 478 ).
Adam . . . / cīa cétguth rocétlobair? ZCP iv 235.19 .ra
cétṡnaidit . . . na clairsin those planks were roughly trimmed,
40 LL 30945 (TTr.).la side rochétecbad corthe, ZCP viii 303.2 .
an ceart do chéid-lean, A. Ó Dálaigh lv 24 .tar ar chēid-
shil d'fhoil Íosa in addition to the blood He had already shed,
Dán Dé xx 28 .do cetloit Tuathal Constapla na nGall in the
first place, to begin with
(?), Ann. Conn. 1225.24 .gur ab ó
45cloinn iarla cloinne R. ro chéd sholathair sé bél atha na
sluaiccheadh, FM v 1814.z .
Withvnn. maróca 'arna cétberbad parboiled, Aisl. MC
67.20 .ic cetcheppad chlár, LL 30949 (TTr.) `rough-hewing',
Plummer MS. notes.ronnit a cētraind tīre hísein they make
50their first division of land
, Ériu iii 141.211 .cet-chruthugadh
na cruinne, MR 98.15 .Adam in cet-chrutta, LB 225a44 .
do cétchesad na pecthach sin, RC xxvi 148 § 28 .

2 cét- prep. with prefixed to nouns (cf. ceta-bí Vn. cétbuith),
see Thurn. Gramm. 501 (perh. incétluth). Acc. to Meyer
55Contribb. also incétaicce(seeaicce) andcétmuinter. Note
also:co rius Crīst 'na chētchummaid, Ériu iii 14 § 12 `perfect
companionship
', Murphy Lyrics 17.12 . ? LU 10476 .

ceta-,cita-,ciata- adv. pref.with verbs in rel. clauses first,
in thefirst place (cf. cét-,cétnae):ní sní cetiddeirgni we were
60not the first to do it
, Ml. 124b3 .is he céetne fer cetaruchreti
. . . hi crist, Wb. 7b11 .apstil didiu cetathuidchetar issacum-
tach, 21c5 .ishé ceturupridach dúib, 26c4 .H. ┐ É. cetegabsat
Irlúachar la Corc, ZCP viii 305.26 .A. . . . cetarānic failgi
im dóiti invented, 302.29 . ?Crist cetarét iathu, LL 14199 .
65 is inti cetarucadsi, LU 2248 ( FA 31 ).is dó cetaronasced
bórama Lagen, RC xvi 419.4 .ní hé in bith cetabói`this is
not the world that was once
', Hail Brigit 21 .drecht d'écsib
ceta bátar, Met. Dinds. iii 104.9 .ní hé apstal citarogab
intestiminso, Ml. 38c3 .intan citaroichet, 44b4 .citid tucat
70gl.qui primi . . . sunt, 125d4 .intan ad citaacæ, Tur. 60 (see
note in Thes. and Thurn. Gramm. 248 ).friscita comrici,
BCr. 33d11 .citaruoirtned, Thes. ii 241.15 (Ardm.).cita-
conagab, Rawl. 122b3 .it hé cíaturuchreitset diib, Wb. 14a29 .
conid C. ciado-escomrair, Laws v 348.5 .ciatarochlan[n]sat,
75 ZCP viii 313.18 .cíatacomraicfe frit, LU 5663 ( TBC² 1186 ).

ceta-bí v(ceta+ subst. vb.) feels,perceives :nech cetabi o
menmain . . . cumscugud, Ériu vii 168 § 14 .citabiat . . .
in chnamai in fochaidgl.sentire, Ml. 22d7 .citabiat chlúasa
gl.sensibilem aurium, Sg. 3a1 .cetabiinngl.sapiebam, Wb.
80 12c8 .citambégl.sapere, Ml. 36b1 .adascia citabégl.persen-
tiat, 68d15 .citambénn, 44c15 .citambetis, 29c13 .lase cita
robasa`when I felt', 44b22 .aga catha cet a mba mescbaid
(spoken by head of a dead warrior), Corm. Y 1018 (88.18).
Later forms:in gilla . . . anno cetfanad(see Thurn. Gramm.
85 480 ), Trip.² 163 =sentiens, Lat. Lives 48 . Forms based on
vn.:gor ob ead ro cetfaigestair chuige`imagined', MR
178.12 .ro cetfaidestair, 254.23 .tibis ┐ cetfaidis C. a gean
. . . gáire`burst into a . . . fit of laughter', 294.5 .
Vn. cétfaid,cétfanugud.