Print Edition

A B C D1 D2 E F G H I L M N O P R S T U

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640


cenglaid v(cengal). IGT Verbs §§ 43 , 124 . (a) binds,ties,
fastens :cenglathar err . . . / i ndiaid erri, LU 8951 ( FB 71 ).
nos cengland C. Ercoil fessin i ndíaid a charpait, 8928 ( 70 ).
ro chenglatar G. imprisoned(?), 239 .roncengail in ben`tied
70him fast
', Met. Dinds. iv 24.17 .mur chenglus ben bāidh a
mac embraces, Fianaig. 94.21 .indiu cia cheṅglaid chúac[h]a
/ in rí crínlíath cen déta, LL 2942 ( SG 387.27 ).do cengladh
le crios cengail(the infant Jesus), RSClára 7a .cenglait a
croinn(to extract juice), Marco P. 163 . Of wounds:o
75rochengail in co[i]s iar coir, Aen. 3036 .do cengladh . . . a
lucht gonta i.e.their wounds were dressed, Cog. 214.25 .
(b) In more abstract applications:mē mac L. do chengladh
síth thepeacemaker , ZCP viii 225.24 .ceanglam síoth 'na
shíoth shuthain, Dán Dé x 2 .is í comairle do chenglatar
80 fixedon,determined , Caithr. Thoirdh. 135.33 .níor cheanglais
críoch do chomhráidh you have not summed up your statements.
Content. xxii 31 .ós da chumachtaib cach ní do chengeolad
a talmain a beith cengailti ar neim(of the Pope), Maund. 26 .
an súil ccuirr cheanglus maighden captivates , ZCP ii 356.18 .
85(c) With obj. and follg. prep.:uair rom cengladh a [n]dubal-
cibh in etraid I am tied to, Grail 1319 .do cheangail ar na
mnáibh rún maith do dhéanamh, Keat. ii 6360 .do chengail
ben an druagh int ainm sin orro, ZCP xiii 182.22 .seanchas
fhir na n-earrladh ndonn / do ceangladh go Conn sin sunn
`was linked to, was traced to' (notes), Magauran 134 .na
5secht slabraid . . . ro cenglait do na secht coirthib, MU² 867 .
cen co cenglad Dia dítt he, PH 7393 `enjoin', Gloss.[dá]
cengailter do'n nuimir sin dá bliadain if two years be added,
O'Gr. Cat. 289.33 .do chenglas dam í mar mhnaoi phósta,
SG 5.17 .ceangail fád bhraghaid íad=bind them about thy
10neck
, Prov. iii 3 .do cheangail N. ┐ A. . . . cumann . . . ré
chéile, Keat. ii 262 .amail do ceingeoltai én a painter, BCC
112.34 .do cengladh oidhreacht iarla c. ¤ d. lé coroin tSaxan
was annexed, FM v 1856.12 .cuinchid mnai . . . ┐ cenglaid
in tíí G. oicce, PH 1308 .
15(d) Intrans.:ceanglam ar-aon leath ar leath let us join
forces
, O'Hara 1931 (perh. with obj.cunnradh, 1930 ).
craobh rér cheangail Rí na ríogh, A. Ó Dálaigh xxxiii 1 .
do chengail M. . . . le coill o fF. took possession of,
FM vi 2090.2 .go ceingeóladh sé re celi comh daingen re gach cnamh
20eli that it would knit(of a broken bone), BCC 272.34 .
Vn.seecengal.Part. cengalta.

ceni xsee2 cía.

cenical xseeceinticul.

cenmánom Adv. particleof uncertain form and analysis (see
25 cenand Ped. i 472 ):ni condelcthai hoetartetarcur cián
cenmanum hua etartetarcur ocus`much less at a near interval',
Ml. 88d13 .nipo móiti c. ¤ (cenmánon,MS.)accipisti `it
were nothing to boast of: besidesaccipisti
', Wb. 8d28 .cenmá
nom nírbuaithrech limsa`besides I had no regret', 16b6 .

30 ? cenmind: n c. ¤ caor, Corp. Gen. 201.19 .

cenmothá Compd. ofcenand-tá(seeattá) used asprep.
andconjunction.See Thurn. Gramm. § 775 . In O. Ir.
usuallycenmithá(cenmathá, Wb. 33a4 , Sg. 56b13 , 71b17 ;
cenmá, 201b18 ).cinmothā, Ériu i 124.10 . In later lang.
35alsogenmothá. Withpl.endingcenmothát(cenmthatdisyll.,
SR 399 ). Rarely with other forms of subst. vb.:cenmibí,
Ériu vii 148 § 8 .cenmobi, YBL 140b1 .cenmorobai, Ériu
vii 164.11 . cenmobui, TFerbe 27 . The general rule for all
periods of the language is that the formcenmothá etc.
40is folld. by accus. (sg.andpl.), exceptions being rare.Cf.
cenmothána .uii. claidseo, SM Facs. 18a8 (emended to
cladu-so, Ériu xvii 72 § 14 ). cenmothadias, RC xxiv 200.15 .
genmothásomh besides him, FM iv 864.1 . See Thurn. Gramm.
Translator's Notes no. 169 . Thepl.form in-átis folld. by
45the nom. pl. (early exx. being Ériu xiii 18.13 , SR 399 , 3421 )
or stands by itself:cenmóthát besides them, FM iii 126.9 .
See also ZCP xxviii 125 - 6 .
Asprep.(a) apartfrom,besides, inadditionto:céin motha
.i. leath amuigh no a bfhégmhuis, O'Cl. genmotha .i.
50anegmais, Lec. Gl. 11 .cenmitha innadeitchedgl.praeter
. . . detestationem, Ml. 103a7 .cenmithá aní-siugl.quod est
alium mandatum, Wb. 6a25 .cenmithá anisin`besides this',
gl.si quid aliter sapitis, 24a18 .cenmithá innahí asrubartgl.
praeterea, Sg. 21b10 .cenmathá inna hí asrubartgl.cetera
55quoque omnia, 56b13 .c. ¤ in pennaitgl.comdire cac deoradh
de fri ri[g] ┐ espoc`apart from the "penance" [in addition]',
BCrólige 4 gl.2 .leath ┐ octmhadh ig fir ín craind, ┐ leath
genmotha octmadh ig fir na mbeach, Laws iv 184.5 .
cenmothá fossu without counting servants(in list), TBC² 162 .
60 cenmotha ind aes ṅdedenaig, Rawl. 69a15 .cenmothat
doine do marbad in addition to killing people, AU ii 156.x .
amaille re leabhroibh gabhála . . . oile gen mó táid sin, MS.
Mat. 556.2 .cenmothát na secht ríg, ZCP viii 326.6 .chriath-
rastair na criocha . . . genmothat na dúine, Hugh Roe²
65 170.23 .
(b) After generalizations, negations,etc. except,but (often
equivalent ofacht):cenmitha insogl.excepto hoc, Ml. 92a10 .
cenmithá étradgl.omne peccatum . . . extra corpus est: qui
autem fornicatur, in corpus suum peccat, Wb. 9d7 .cenmithá
70.f.gl.caeteris . . . consonantibus, Sg. 24b3 .cenmithá in
consoingl.reliquam partem, 58b7 .olchenae cenmitháunus ,
211a2 .cenmothát tríar, LU 4086 .geinmothá osgar amhrois,
Sitzb. 1919, 92 § 9 .ní maith sil Ḟergusa cenmotha oen
except for one man, RC xxiv 194.13 .genmo 'táid Connach-
75taigh namá, ML 60.2 .ceinmotha isi, Arch. iii 308.11 .
a huiledeto genmotha inni rothormachtatar filid`the whole
of it except what poets added
', Auraic. 21 .Ard Macha do
loscadh . . . cona durthigib uile cenmotha in teach screbtra
nama, RC xvii 358.26 (Tig.). In the follg.achtwould normally
80be required:ni raibhe Seaan cenmotha móirṡeiser was
accompanied only by seven
, FM iv 882.18 .ní raibhe lá T. cén
mo thá fiche long, ii 1056.22 .
Asconj.confined to O. Ir. glosses, where it may be folld.
either by principal clause or by a nasalizing rel. clause, see
85 Thurn. Gramm. 551 .cenmitha as n-áith`besides that it is
sharp
', Ml. 72b15 .cenmithá ara-necatar coitchena inor
dano gl.praeterea communia. . . , Sg. 65a11 .cenmitha
fodailter ind rann insce, 3b15 .