Print Edition

A B C D1 D2 E F G H I L M N O P R S T U


ben n ā,f. Thurn. Gramm. §§ 190 , 291 , Lohmann ZCP xix 63.
beanaithnidh,f., IGT Decl. § 170. See also Ériu xvii 108.
I (a) woman: n s. in b. ¤ , Wb. 11c14 , Im. Brain 1 , PH 5720.
bean, CCath. 1140. in bhean, Duan. Finn ii 130 § 23. v s.
5 a b. ¤ , LU 3420 ( SC 19 ).a s. bein( KZ xlviii 65 ), Laws ii 382.15
( Stud. in E. Ir. Law 49 § 23 ), Met. Dinds. iv 178.w (:Celetir),
Ériu vi 136.78 , Auraic. 1835. mnáigl.mulierem, Wb. 10a10 ,
Im. Brain 2 , CCath. 1141. mnaí, Críth Gabl. 125 ,mnāi,
Arch. iii 308.13 ,mnai, Trip. 86.24 .g s. mná, Críth Gabl. 124 ,
10 Im. Brain 26 , PH 857. mnaa, LL 7558 , TSh. 5773. d s. bein,
Auraic. 1833 , 5020 .mnáoi, Mon. Tall. 143.10 .n pl. mná
(monosyll.), Im. Brain 41. mnaa(monosyll.), LL 44. mná,
TSh. 5718. a pl. mná, LU 8265 ( FB 21 ).g pl. mbangl.
mulieres, Wb. 22c10 .ban, Ml. 65c16 .d pl.`somet. disyllabic
15in verse,' Thurn. Gramm. § 291 ,mnaibh(disyll.), Blathm.
586. mnáib, LU 3266 ( SC 6 ), RC xiii 36 § 2. mnaib(mono-
syll.), LU 3950 ( SC 44 ).mnaaib, LL 2919. mnaibh, ZCP
xvi 225.4 .n du. dī mnái, Cáin Ad. 25. dámhnaoi , Dán Dé
iii 15 .dimnaidec, BCrólige 32 .
20 As dist. from avirgin: ni finntar in b. ¤ fa nac si, Ir. Recht 5
§ 3 .femen . . . .i.femur.i. sliasat, air is and is b. ¤ -si intan
fognaithir dia sliasait, Auraic. 609.
(b)With following defining word. With adj.:b. ¤ gáelmar,
seegáelmar.b. ¤ uasal`a lady', BNnÉ 121 § 56 . Withpart. b. ¤
25pósta. With gen. of definition or description:b. ¤ áirge woman
of themilkingplace,dairymaid: in b. ¤ airge, Ir. Recht 9 § 11.
b. ¤ aititen, seeaititiu.b. ¤ crislaig:is i in b. ¤ c. .i. is le fein in
coimpert sin(lit.)woman of the womb, Laws v 202.13 Comm.
Seecrislach.mnai cuínnceda betrothed woman, BB 442b4 .an
30bhean chuinghedha, IGT Decl. ex. 1198. b. ¤ ḟúataig an
abducted woman
(see Stud. in E. Ir. Law 90 ).b. ¤ gáeil kins-
woman: is í a b. ¤ gáeil fen phósas, PH 7790. See1 gáel.
b. ¤ grésa embroidress: coeca ban [n]gressa is ferr bói a
nEirinn`sempstress' (Gloss.), Acall. 5537. See1 grés.b. ¤
35imthaseeimmad.b. ¤ oéntama single, unmarried woman
(see Stud. in E. Ir. Law 107.10 ).slān slithi mnā oēntama
`immunity for overcoming a single woman by stealth' ( Stud.
in E. Ir. Law 107.13 ), ZCP xv 351 § 40. Seeoentam,1 oen-
tama
.b. ¤ síde, see1 síd.b. ¤ tanaisi lanamnusa`second
40[subordinate] woman of union
', BCrólige 56 .ag mnaoi
Mháighe by the lady of the Maigue, DDána 99.37 .
(c)Ing s.with prec. noun female,-ess, etc.: aoighe mná
nách mair a fear`a stranger woman', TD 11.32 .dalta mna
`a foster-daughter', BNnÉ 120.16 .Bóann, fāigh mnā
45 prophetess, ZCP xiii 166.9 .ni thaghuill b. ¤ no leanobh og mna
a reileg`no woman or young female child', Mart. Don. 400.25 .
II wife: mo bensa`my wife', Sg. 61b14 .Tea b. ¤ Ermoin
meic Milid, Thes. ii 314.24 .leth díri cach gráid túaithe fora
mnaí, Críth Gabl. 125. cetharda[e] ndíllat(a) leis ┐ a ben
50`he and his wife have' (note), 199 .orca[e] lia be[i]n, 408 .
coblaith dia mnai fri bein in rig equal rank with the king's wife
for his wife
, Ériu vi 136.14 .b. ¤ dagḟir, LL 7554. ro theacht
mhnaoi a dhingbhāla`he had a worthy wife', Fl. Earls 132.22 .
tré mhnaoi Thighearnáin Uí Ruairc do bhreith leis, TSh. 5471.
55Compds.ban-is the normal composition form (for gender
of compds. see Thurn. Gramm. § 254 , O'Rahilly,
Ériu ix 16 ff.). When prefixed to a noun (1) denoting a male person
or animal it makes a corresponding female form; (2) it has
adj. force and means female, pertaining to awoman .
60With nouns. ¤ abb abbess: banabgl.abatissa, Ir. Gl. 22.
Finnguala . . . banab Chille Craebnat, Ann. Conn. 1301.2 .
banab m., IGT Decl. § 21 ,g s. an banabadh, ex. 788 .mar
bhanabaidh ndlighthigh`Abbesse', RSClára 98a . ¤ accaid
(seeaiccid) female tenant,farmer:(contemptuously of Medb)
65 cid ra mer in cali ┐ in b. ¤ , TBC 1934. ? ¤ aicde woman's
handiwork: ar cirtha adbullom banaicdigh, Laws ii 394.10
Comm. banaicidh(butleg. -aicdi, Stud. in E. Ir. Law, 35.1)
uaidhsiumh`feminine implements' (supplied by her husband
to the woman worker described as a beccdéntaid), Laws ii
70410.22 Comm. ¤ aiced(collect.cf.prec.) woman'simplements,
tools: comad urlam a frichnam ac ban-aicidhibh, O'C. 661
(H.3.18, 323). ¤ aided woman's death(i.e.in child-birth): cen
mna décaib de banaidid, Dinds. 161. -aigne female advocate:
mar bhanaighne is ort anaim, PBocht 14.36 .-airchinnech
75 female erenagh;abbess: b. ¤ gl.antesta, antestita, Sg. 66a17 .
tanic an banairchindeach do béin cluig, YBL 1a19 .co
banairchinnig Lainne, BColm. 26 § 28. b. ¤ na hecalsa`prioress',
Lism. L. 1436. ¤ airfitech female musician: banairfidech Thíre
Tairnngaire uli hí, Acall. 7205. ¤ airle woman's counsel:
80 Adham Samson Solum rí / romersat a mbanairlí, Ériu ii
229.9 . (in rhetoric)b. ¤ betha (báetha, LU) nacha auchaide
heed not the foolish words of women, TBC² 2092. ¤ aite:ó bhan-
oide na gcuradh .i. Scáthach`instructress', Keat. ii 3390.
¤ aitire:b. ¤ tainic tar cend banbidbad (sic leg.) re laim a ban-
85fecheman and`a female surety', Laws i 148.24 Comm. apad
naile ┐ anadh naile o ban etere for banbidhbaidh, O'C. 988
(H. 3.18 424b) = Laws i 148.28 Comm. ¤ ammait witch,hag
(withmagicpower): robai banamaid i tig in rig . . . ┐ dobert a
mathair Corc for faesam na hamaide, BB 251a35 . ¤ amus
woman-servant,female hireling: mad feramus nó b. ¤ noda-mela
5(of grinding with a quern on Sunday), Ériu ii 204.22 .b., a
folac a incaib maicc no celi`a hired woman', Ériu xii 85 § 4.
mac banamsa, ZCP xvi 215.33 .rucus comaltar do banamuis,
xv 310 § 6 .sóeramais ┐ banamais ic roind ┐ ic dáil dóib,
Ériu iv 124.27 . ¤ augra:máth b. ¤ co sārtairbirt trī muilt ind
10`a fight among women', Cáin Ad. 44. ¤ augtar:Bridhe ban-
ughdar, Keat. iii 498.
¤ breth female judgment,judgment of(concerning?)women:
banbrethaib glossed bretha ban, O'Dav. 994. ¤ búachaill
herdswoman: sech ba bard, ba b. ¤ , Met. Dinds. iv 22.20 .
15 ¤ cháem:banchōem de Alpa female noble, Celtica iii 182.3 .
¤ chaingen female question,case: nocha n-ē an banc[h]aingen /
berar ar cúl, ZCP viii 216.32 . ¤ cháinte female satirist,
lampooner: ba banchainte(viz.Lebarcham), IT i 71.12
( Lg. 6 ).cont-ric fri Richis mbancháinti, MU² 1029 ( LU 1528 ).
20 a comlebaid na banchainti, Cóir Anm. 54. ¤ chara woman
friend: do uc Mane banscál n-alachtai b. ¤ dó`a concubine of
his
', Trip. 86.19 .b. ¤ in dorchaduis(=amica tenebrarum, ed.),
Aisl. Tund. 95 § 2. bretha in mac . . . cúa bancharait, LU
1663 ( RC ix 454.10 ). ¤ chath:conid b. ¤ Rochada insin
25`Rochad's Woman-fight' (Faraday), LU 5945 (bān-,
TBC² 1479 ). ¤ chéile female companion,mate,wife: a bancheli
díngbala diabuil, PH 8175. as i fa banchele dó .i. Eithne
Taebhḟada his wife(of a king), Ériu iii 150 § 1. ¤ chenn
female ruler:(of B.V.M.)tú bain-cheann brogha nimhe,
30 A. Ó Dálaigh xi 5. ¤ chimbid female captive: co mbanchimidh
lais i n-ergabhail, Anecd. ii 12.15 . ¤ chlíamain female relative-
in-law: a bhainchlíamhuin Sárai bean a mhic Abram=
daughter in law, Gen. xi 31. go ma malluigh an té luighios
léna bhainchlíamhuin=mother in law, Deut. xxvii 23.
35 ¤ choairt female land-holder: b. ¤ mnā, ZCP vii 300.2 . ¤ choic
femalecook: bancoiggl.presena(sic), Ir. Gl. 247. atgnīed
cach b. ¤ dībh a būaraigh, ZCP vii 300.9 . ¤ choimdiu female
ruler,mistress,lady: inna banchoimdedgl.dominatricis,
Ml. 84c4 .isin banchoimdidgl.in domina, 129c7 . ¤ choimétaid
40( ¤ aige) female guardian,custodian: a bhuime ┐ a bhan-
coimedaidhe, BNnÉ 192 § 9.5 .banchoimedaith do chiraib ┐
do clioirib`keeper of . . . combs and caskets', Dinds. 80.
Seebanchola. ¤ chomairlid female adviser; womancouncillor:
banflatha ┐ banchomairlighe, Anecd. ii 64.7 . ¤ chomarba
45 heiress (see Stud. in E. Ir. Law 103 f .) glossingbe
togai:.i. b. ¤ las-mbi fer for bantinchur, Ir. Recht 8 § 9.
female coarb,successor(as head of religious community):
bancomurba Brighdi, RC xviii 31.30 . ¤ chorr femaleheron:
in b. ¤ , Triads 237 . ¤ chró:lánéraic a mb. ¤ of their female stock,
50 Cáin Ad. 29. ¤ chú bitch: ba banc[h]ú tra in t-orci ┐ ba
torrach, Corm. Y 883.39 . ¤ chumal bondwoman: b. ¤ dit muntir
atamchomnaic, LL 7749 ( TBC 219 ).ro gonais cride . . . do
banchumale fen, LB 233a58 .
¤ dálem waitress: b. ¤ gl.caupona, Sg. 63a3 (see Études Celt.
55 xi 128 ). ¤ dalta:ónmid b. ¤ doib a female ward, ZCP viii 308.31 .
¤ dechonseedechon. ¤ día goddess: Brigit . . . bandēa no
adratis filid . . .eam deam uocant poetarum , Corm. Y 150.
bándǽ iffirnngl.Parcas, Sg. 53b1 .Ceres bandea hetho, 60a4 .
bandia Cimodocia`the goddess Cymodoce', Aen. 2410. a meic
60na baindea, 2411 . ¤ deiscipul female disciple: doronai Patraic
combo bandescipul dó, Trip. 178.11 . ¤ delb:nói mbain-delba
(-delbda, (mná) remhra,v.ll.) dluth-chóema`nine female
forms
', Met. Dinds. ii 28.4 . ¤ deoraid woman-stranger,woman
outsider: cumad miach sliged do bandeoraidh, Laws ii
65390.26 Comm .Fig.(of a flag)bratach mheic éachtaigh
Eoghain / minic bhíos n-a baindeoraidh, DDána 85.7 . ¤ dialt
feminine declension, Auraic. 1830. ¤ druí druidess; female
skilledinmagicarts: tri ferdruid ┐ tri bandrúid, TBC 2402 =
dī (leg.tri) drúid insin ┐ a teóra mná, TBC² 1767. bandrai ┐
70bancumachtach mē, ZCP xii 252.14 .a mhaca na ban-
drúagh=of the sorceress, Is. lvii 3.
¤ ech mare: (description of a camel) anmann iongantach . . .
ionsamhail bhaineich, FM iv 1080.11 . ¤ echlach female
horse-messenger: cuiris E. a baineachlach arcend Meadba co
75Cruachain`female messenger', Ériu ii 178.20 . ¤ écht:ni
dernnsat banechta ban`have never committed woman-slaughter',
MR 212.9 .gan bainéacht do dhéanamh lé`not to
slay a woman with it
' (one of three `geasa' on a spear),
Keat. ii 4389. ¤ éices poetess: baneices, LL 1110. ¤ én hen
80 bird: ise in mintan cid banen(i.e.the word `mintan' is
masc.though it denotes a female bird), Auraic. 541. ¤ ernas-
taid female spouse,wife:(in spiritual sense of Christ and the
Church)in fáilte fil do'nd ernastaid spirutalda i n-a mb. ¤ , PH
3987. ba sí síur ind Oedha roba bainernustaidh don tí Niall
85`Hugh's sister was N.'s wife', Hugh Roe 252.2 . ¤ esba woman's
wantonness: condot ellat / eter briga banespa, LU 3525
( SC 28 ).
¤ ḟáith, ¤ ḟáid womanseer,prophetess: a Feidélm banḟaith
co acci in slúag? LU 4530 ( TBC² 43 ).Feidelm banḟáid . . .
atamchomnaicse, LL 7750. M. bhanfháigh, Exod. xv 20.
5 ¤ ḟéinnid woman warrior,amazon: N. . . . ro bith and la hE.
mbanfeinded`E. the championess', Dinds. 105. na banḟéndi,
TTr² 1698 . ¤ ḟeis(s)seebanais. ¤ ḟigige woman weaver: bacan
na bainfighidh, BNnÉ 191.4 . ¤ ḟili poetess: Fedelm banfili do
Chonnachtaib mo ainmsea, LU 4525 (TBC). QuiesHuall-
10aige . . . banḟile Herend, Ann. Inisf. 934. ¤ ḟlaith princess,
sovereign lady: banflaith .i. ben . . . amal Meidb Cruachna,
Ir. Recht. 4 § 1. iar nairdbiu inna banflatha singl.Athalia,
`queen', Ml. 14a2 . ¤ ḟuine baking,kneadingdone by a woman
hence (in opp. tofer-ḟuine)baking of a smaller size, quantity
15or measure:
ceitheora bairgena fichet do banfuine,
ZCP xiv 356.7 .
¤ gaiscedach female champion: banghaisgedach do mhuinn-
tir Ghuill, ML² 412. ¤ gal woman'sfeatofarms: b. ¤ (sic leg.,
ed.) banuallach and-so ale, TBC 4312 ( LL 11116 ). ¤ galgat
20 femalechampion: for slicht na bangalgaite, Airne F. 29. ¤ geis:
nā gabaidh na baingesa let them not touch forbidden things
(i.e.have dealings with a woman), ZCP xii 394.4 . ¤ gíall
female hostage: (of Mary) ba bangīall (sic leg.: Gabhrīal) Rīgh
in rīchidh, ZCP viii 562 § 3. ¤ glór:tuath-bhanglór tásc-
25labartha troch`perverse woman-like talk', MR 294.21 .
¤ gním:do chuaidh b. ¤ tar fergním ag C. the action of a female
overcame C.'s action of a male
, Comp. Con C. 116.13 . With
1 grád female rank: teora cumhala cach bangradh do neach
is ingen graidh sechta, O'D. 2397 ( Rawl. B 506,49 ). With
30 2 grád lovefor awoman: laigi fri b. ¤ , LU 3590 ( SC 30 ).
¤ grés woman's work,needlework; in comic name: Brecan
mac Bangresa, Anecd. ii 55.15 .Cf. baingrésach, Acall.
5537 v.l. ¤ Gúaire female counterpart of G.: a bhanGhuaire
Chláir Chormaic, Dánta Gr. 16.24 .
35 ¤ impir empress: do chúala in bhainimpir sin .i. Saphia,
ZCP xiii 181.27 . ¤ inne women'smind,intuition(?): tic b. ¤
don banmíl, LL 375a43 . ¤ insce, ¤ innsgne feminine gender:
gach banindsci, Corm. Y 1219. ferinnsci ┐ banninsci (ban-
indsge, 3024 YBL). . . lasin nGaidel .i. mascul ┐ femen . . .
40lasin Laitneoir, Auraic. 521. gobhar gabhar . . . indscne
bainindsci innta they take a feminine pronoun, IGT Decl.
§ 17.23 (usually contracted tob. ¤ ).
¤ lá auspiciousday forwomen: trí banlae: lúan, mairt,
cétaín, Triads 216 .Cf. trí ferlae, 217 . ¤ leiccerd, ¤ lethcerd
45 poetess(seeL 75.30):Etan ingen Dīancēcht, banlethcerd
(bannlicerd, Corm. 37 ), Corm. Y 537 .Cf. -éices supra.do
Sampait . . . buachail dī ┐ banlicerd isen, BB 393a46 ( Dinds.
86 ).Cf.(of S.)sech ba bard, ba ban-búachail, Met. Dinds.
iv 22.20 .co comfarnaic frie Gris banliccerd ingen Ricisi,
50 BB 368a25 . ¤ lennán mistress: at banlendan ┐ at menmarc fer
n-domain uli, LU 8237 ( FB 18 ).a baínleandan ┐ a mnai
cuínnceda, BB 442b4 .luidh i riocht bain-leandain Conoinn,
Leb. Gab. 82.6 . ¤ léo,léoman lioness: banleu, Études Celt.
xi 125. fer-léo ┐ bain-leo, BNnÉ 84 § 171 .dealbh bhain-
55leomhain, Keat. iii 2002. ¤ liaig womanphysician,leech; A. b. ¤
(daughter of Dian Cécht), LL 1110.
¤ mac(c), ¤ mac(c)án female infant, agirl-child (see O'Rahilly,
Ériu ix 16 ff .):it brestai in bainmaicc`the woman-children',
Fél. July 20 .intan asberar ise(=is é)in banmhac-sa(of a
60masc. noun used for a female), Auraic. 531. Lende banmac
ben ba Tuathail / . . . / Báne a hainm, LL 4888. dia mbad
missi in banmacan, / nocechrainn cach faelmacan, Auraic.
533 (=banmacam, 3163 ). ¤ máer:banmhaor . . . ag tabach
na cána soin seachnóin Éireann`a female steward',
65 Keat. i 182.3 . ¤ maigister:ingena . . . ┐ do bí banmaighister accu
`a governess', Fier. 93. ¤ mug bondwoman: cride . . . do ban-
chumale fen ┐ do banmogad, LB 233a58 .caoca fermhogh ┐
caoca banmhogh, Buile S. 104.31 .
¤ náma(e) female enemy: bannamaegl.inimica, Ml. 26a4 .
70 a bannámu diabuil, PH 8327. ¤ noéb(-m) holywoman, female
saint: sarucchadh na bannaoimhe, FM v 1668.7 .ag naomh
nó ag bannaomh, TSh. 1048.
¤ óclach:go léigfeadh . . . gach uile dhuine a bhanóglach
sáor= maidservant , Jer. xxxiv 9. amhail banóglaoich, Keat.
75 ii 4699. ¤ óg virgin , BNnÉ 189 § 38 .do-ṡaoileadar . . . gur
loisgeadh an banoigh ionrac, Ériu v 76.30 .tar an mbanoigh,
32 . ¤ oígi:banoegi(banogi, MS.) `female guest', Sg. 66a15 .
¤ othrus:annsom i mbrithemnacht otrusa la Fēne banotrus
`nursing of women', BCrólige 30 .
80 ¤ rechtaire:rechtairi ┐ banrechtairi . . . ic dáil dóib side
` stewardesses ', Ériu iv 124.19 .dís bhanrachtaireadha`two
dairymaids
', ITS xvi 118.1 . ¤ ríga(i)n queen: is si robad
banrígan in chóicid uli, LU 8259 ( FB 20 ).inghean rígh thír
na mbéo / is bainríoghain fós, Oss. iv 250.10 . ¤ rígnacht
85 queenship: b. ¤ úas bantrocht, LU 8231 ( FB 17 ). ? ¤ rothán:
banrothan(: ¤ ṡrothán?) (name of a metrical stanza), IT iii
101 § 181. -rún:ni dat maithe banrúna, IT i 123.18 . ( TE 9 Eg.)
¤ ṡáer:bansaer`a woman wright', BCrólige 32 .-ṡacart
priestess: bansagart Iunaindi iside, Aen. 1673. ¤ ṡégonn,
¤ ṡégainn adistinguished,accomplished lady;consortof a
5 ségainn: manad-fuil . . . nac mbainsedoind lib-si nad gu-
bansedonn(Find asks Cormac for a bride), ZCP xiii 268.19 .
cach rí cona rígain, . . . cach ségaind cona banshégaind,
MU² 198 . ¤ ṡéitig( ¤ ṡéitche) wife: is ecoir do sailisi misi d'fhaghail
do bainseitci`as wife', ZCP vi 26.22 . ¤ ṡelgaire huntress: i
10ndelb bansealgairi(viz.Venus), Aen. 293. ¤ ṡenchas history,
traditionsof (celebrated)women: b., buidne, bága(recited at
the Fair of Carmun), Met. Dinds. iii 20.15 .bainṡenchas
Erind anso siss, BB 282a11 (title. See RC xlvii 282 ).Leabhar
Bainseanchuis, Keat. i 80.5 . ¤ tṡeomratóir, ¤ ṡeomróir female
15 chamberlain: do goir cuice a bainseomróir(bantṡeomradoír,
v.l.), Fier. 92. ¤ ṡídaige female dwellerin asíd,fairywoman:
is é dochoid in n-ectra . . . re Náir b. ¤ , LL 2898. conid si aided
Moingfinde bansidaige`so this is the death of M. the Banshee',
RC xxiv 178.18 . ¤ ṡlecht:co hAth mbannslechta to the Ford
20of Woman-Slaughter
, Ériu v 212 n. 92 - 96 .
¤ tairchetlaid prophetess: bantaircetlaid Críst(said of
St. Brigit), Lism. L. 1704 . ¤ tairngertaid prophetess: is hī seo
bantairrngertaig Chrīst, ZCP xii 293.31 . ¤ tairismid:banter-
ismidgl.obstetrix, Sg. 69a18 .bantairsi(leg. tairismidi?), Lism.
25L. 1201. ¤ tellach:techta cach banteallaig`every woman's
entry
', Laws iv 8.22 .dethbir in baintellaigh ┐ in feartellaigh .i.
anus dechmuide dfir anus cethruime do mnaoi, 14.22 Comm.
¤ teolaidseeteolaid. ¤ tigerna lady;mistress;female ruler:
b. ¤ Clainni Connmaig re linn tri tigerna`Lady of Clanconway'
30(first as wife and then as Dowager, n. 3), Ann. Conn. 1411.30 .
dobudh baintighearna dhó féin (the soul) that was his (i.e.the
body's) own mistress
, TSh. 9678. an sólās do bhí ar ar mbain-
tighearna ghlórmuir (viz.Muire), Parrth. Anm. 3792. uinge
dor ag an mBaintiagarnain . . . a neaghmais amantuir Tiarna;
35┐ tri huinge san mbliaghain do chios Bantiarnain . . . a neagh-
mais, etc. `Lady's rent', Trans. RIA xv 43.z , 44.2 . ¤ tinchor
thepropertybrought by a woman onmarrying: fer for ban-
tincur, Laws ii 356.7 .acht do bithsiu ar bantincur mnaa
supported by a woman, LL 7558. ¤ tindnacul= prec. ?fer
40ratchuir ar bantidnacul mna who has made you dependent on
a woman's bounty
, LL 12250 ( TBC 5998 ). ¤ toísech:bantais-
ech ingenraid[e] na Cruachnai` chieftainess ', Dinds. 80.
¤ trebthachseebaintrebthach. ¤ túath:ag na bantuathaibh
seo bhádar an dá ríoghdhámh`noble females', Keat. i 218.16 .
45 ¤ túathaid woman withmagicpower,witch: ar ba cumachtach
sidhe ┐ bantuathaíd cen bai a colaind, BB 264a7 ( SG 332.9 ).
¤ tuilg(a d s.)applied (? only) towife,consortof abriugu: (of
Feast of Tara) ni teded dia hol . . . brudidh gin bantuilg leis,
ZCP xiii 260.14 .briuga cin bantuilcc, 268.13 .cach briugu
50cona bantuilg each hospitaller with his consort, MU² 196.
¤ úa female descendant: ag banua Iarla Uladh, DDána 99.10 .
With adjj. derived from nouns: ¤ éccoscda ofwomanly kind,
form: onni asfeminina, femina.i. banda no banecoscda, Auraic.
612. ¤ gnéthech(-ach):bangnethach no bangnimach`of woman-
55ly activities
', Auraic. 612. ¤ úallach: (of a woman's feat of arms)
bangal (sic leg., ed.) banuallach and-so ale, TBC 4312 ( LL
11116 ). Assubst. ¤ áirgech milkmaid: an bhanairgheach, Buile
S. 177.27 .ar na cocairibh ┐ banairghibh`dairy-maids', Rule
of Tall. 8.12 . ¤ bachlachgl.leno, Sg. 52a5 .pnAs epithet:
60 ¤ Bretnach Britishwoman, Anecd. iii 57.6 . ¤ cháintech female
satirist: bancháinteach Chonchubhair da ngairthí Leabhar-
cham, Keat. ii 2952. ¤ chumachtach womanpossessingmagic
power: Cáoineocc ban-cumachtach sithe`a fairy witch',
BNnÉ 151.33 . (epithet of Venus)imthusa Beniri ban-
65chumachtaighi, TTebe 1046 . ¤ grésach(1 grés):baingrésach,
Acall. 5537 v.l. ¤ Laignech Leinster-woman: ropo beoda in b. ¤ ,
Rawl. 87a35 . ¤ túaithech witch,wise woman: bantuathecha
(sic, bantuatha, banthuach,v.ll.) Tuathe de Danand, LL
16545. womanofTúatha Dé Danand: .iii. híngeana
70Earnmhais na banthuathaíghe, BB 33a38 .Be Chuille ┐
Dianand na dí bantuathig, LL 1112. Badb ┐ Macha ┐
Anand . . . tri ingena Ernbais na bantuathige, 1121 . female
chief: ionann . . . tuathach ┐ tighearna . . . do beirthear dá
bhantuathaigh ar Bheuchuill ┐ ar Dhanainn, do bhí 'na
75mbaintighearnaibh aca, Keat. i 214.25 .
Rarely with formben-. ¤ Ebrach:mas eabhrach nó air
beineabhrach=Hebrewess, Jer. xxxiv 9. ¤ gág wrinkled
woman,hag: a bh. ¤ , Buile S. 86.28 . ¤ geilt madwoman: co
ttarla bengheilt dó ann, Buile S. 108.6 . ¤ impire empress:
80 Henri mac na Beinimpire, Mart. Don. xxix 29.
Seebanais,banaltra,bantrocht,banscál.

benacán n (little) woman: abhenagán , Buile S. 84.5 , 13 .

benaid vSee Ped. ii 369 , 461 , Thurn. Gramm. §§ 551 , 654 , 691 (a) ,
KZ xlvii 159. Indic. pres. 1 s. benim, Thes. ii 42.7 .benaim,
85 LU 6170. 2 s. benai, TBC² 3592. 3 s. benith, Thes. ii 250.11 ,
benaid, Ml. 46d4 , LU 6206 ,bennaid, 5213 .benid, TBC² 397 ,
bentai, 1201 (with suff. pron.).-ben, 424 , Blathm. 98 § 26.
Rel. benas, Corm. Y 1235 , Críth Gabl. 556 , TBC² 3605. 3 pl.
benait, Fél. Jan. 31 , June 30 ,-benat, MU² 544. Withro-:
1 s. -rubaim, LU 6230. Pass. sg. benair, Ériu ix 47 § 19.
5 Rel. benar, Thes. ii 254.3 (Stowe M.).3 pl. -bentar, Ml. 91b3 .
Indic. impf. 3 s. -benad, LU 9137 ( FB 88 ),3 pl. -bentais,
TBC² 30. Ipv. 2 s. ben, TBC² 3593. 3 s. benad, Wb. 20c8 .
2 pl. benaidh, Ériu ii 120 § 58. 3 pl. benat, TBC 5834. Pass.
sg. benar, Ml. 93d16 .
10 Subj. pres. 3 s. -bia, Laws iv 124.10 . Withro-:2 s. -ruba,
TBC² 1596. -rubai, Críth Gabl. 581. Pass. 3 s. -bethir, Ml.
36a5 .-ruibther, CRR 54. 3 pl. betir, Ml. 54a17 .Subj. impf.
(withro-)3 s. -rubad, TBC² 2769. 3 pl.(?)-robeotais, Y
Cymmrodor xiv 118 § 19 ( Rawl. 132b35 ).-rubaitis, TBC² 806 ,
15 -rubdais, Met. Dinds. iii 104.24 .Pass. sg. no-m-bethe, Ml.
39a19 .
Fut. 1 s. bīu, TBC² 3592. 3 s. bíthus(with suff. pron.),
LU 10481. Rel. s. bias, TBC 3453. With -f-:bifas, Rawl.
132b36 .Pass. pl. -biter, Anecd. i 44.4 .Condit. 3 s. no bīad,
20 TBC² 2942. -bífad, SR 5812 ,-bífed, TBC 744. Pass. s. no
mbíthe (nom bithe, MS.), Blathm. 506.
Pret.andperf. 1 s. beo, TFrag. 108.6 = FM i 302.9 .3 s.
bii(disyll.), Blathm. 98 § 25. bí, LU 1750 (ICM).-bí(=-bai,
TBC² 696 ), LU 5176. Note alsobissis, RC xii 68 § 34 ,bisius
25 ib. Rel. s. bië(disyll.), Blathm. 279. 3 pl. -beotur, Corm.
Y 698 (59.5) =-beodutar, Corm. 24 (gaire). Withro-:
1 s. -rubha, FM i 242.9 (= RC xvii 177.2 ),2 s. -ruba, Wb.
13d25 .3 s. ro bi, Rawl. 88a30 ,-rubai, LU 5334 ,-rubi, BDD²
187 ,rodmbi, Laws iv 176.26 .gurus-bea , Cóir Anm. 41 ,ros-
30bae, CRR 56. 3 pl. robéotar, LU 5110 (= TBC² 625 ).
robeotar(beóatar,robeobdar,ro hortsat,v.ll.),
Met. Dinds. iii 98.3 .-rubatar, TBFr. 60 , BDD² 695. Note also:go n-da-
rubdatar, TBC 4384 (see Ériu xiv 118.1 ).-rubhradar,
ZCP i 464.29 .Pass. sg. bíth, Met. Dinds. iii 94.23 .ro bíth, RC
35 xxiii 308.33 .-rrubad(sic leg.), Fianaig. 10.21 .pl. bíthi
(bithi, MS.), Blathm. 203. bitha, RC xxiii 308.33 ,-bítha,
Arch. Hib. ii 62 § 52. ro bitha, Ml. 100b2 , TBC² 1373. ro-
bīthe, ZCP xi 62.4 .
Part.seebíthe.vbl. of necess. bethi, Ml. 114c12 .Vn.see
40 béim,bíth. Later with stemben-,boin-(cf. boingid),bain-
throughout (with ā-subj., f- future and s- pret.). Seerubaid.
I (a) beats,strikes:in O. Ir. gl.pinso, Thes. ii 42.7 ,perculsus,
Ml. 45d6 ,pulsat, 46d4 ,iecta, 123c17 .beanaim .i. buailim,
O'Cl.b. ¤ in t-aingel in sruth co fleisc, LU 2117 ( FA 18 ).bi
45ind ala slabrad suil ind rig, Ériu iii 136.2 .co mbensom dia
durnn inna ētan, TBC² 423. fer benas dam óenbéimmim
who fells an ox with one blow, Críth Gabl. 556. bentai
Cuc[h]ulaind cona claideb, TBC² 1201. b. ¤ in talum o chois
deis he strikes the ground with his right foot, PH 1337. benith
50galar(a charm), Thes. ii 250.11 .araile fer . . . robenad on
crithgalur was stricken by, Lat. Lives 98 § 93. benfat na
demna o phianaib examla me, PH 2231. (of a head of hair)
b. ¤ braine a dá imdae it strikes against(i.e.touches)the edge
of his hips
, BDD² 963. drud rú asa mbearna bheanaid
55`whose gap they strike at' (Gloss.), O'R. Poems 859. an
mheadh as lán dom lochtaibh / bean a clár dod chumhocht-
aibh`strike up . . . the scale weighted with my sins' (?), Dán
Dé xxii 12 . Transfd. casts(ashadow): co mbentais foscod i
medōn a dā gruaide(eyelashes), TBC² 30. reaches: benaidh
60immorro inis Breatan seach hErinn saerthuaid co cian
(`extends', Todd Nenn. 31.2 ), BB 203b40 .
Of hand-clappers, bellsstrikes,rings: ben do chlocc, Trip.²
1370. clocán bind / benar i noidchi gaithe that is struck, IT iii
16 § 40 .benais Sencha bascrand, MU² 923. robenadur na
65cluic`sounded', ZCP vi 285.1 .benait cluig ┐ ceōlāin . . .
uaidhip fēin`the bells and chimes . . . of themselves rang',
Fl. Earls 52.2 . In phr.b. ¤ (cloc) FOR (? AR), seeII infra.
Strikes(fire),lights: co bethirgl.inuratur, Ml. 36a5 .
roben in tenid Chascae=incendit ignem, Lat. Lives 5 § 4.
70 do benusa teine ┐ doronus a fadodh, BNnÉ 69 § 114 .
Note also:F. féigbind ro ben bríg mbreth who passed
weighty judgments
(Thurn.), ZCP x 271.4 .
(b) hews,cutsdown, off: bíi Ququlaind a dī ord lāma ┐ a dī
ortt coisse, ZCP viii 120.21 .bennaid Cu Chulaind omnae,
75 LU 5213. do benuit leō roga ro-chleth . . . ┐ mīne mōir-
f[h]eda, ML² 1064. benat scíathu let them slash shields, TBC
5834. (of breaching, knocking down a wall)dia robenad
in t-ochtmad múr, PH 8014.
(c) slays;wounds: beosa L. an[d] do chailg, TFrag. 108.6
80(= FM i 302.9 ).ra mbeótar i n-ecomlond, LU 6680 (=
TBC² 2138 ).intī bifas nō genfas (sic) nech do slōg araile . . . arthús,
Rawl. 132b36 .nad ro marb in bech rodmbi(glossed:ro
gonastar e, 178.7 Comm. ) `the bee which stung him', Laws iv
176.26 .Eoin . . . do thriall tar sáil / is mó bhíth mé is do
85ghríos mé ná is mian do rádh`what has wounded me more
sorely
', O'Gr. Cat. 581.10.
(d) Of cropscuts,reaps;gathers: (of Adam) co n-aireadh
┐ co mbenadh gan allus, BB 16b2 ( ITS xxxiv 58.15 ).benaid
in gort uile`they reap the whole field', Ériu v 116.14 .glenn . . .
ina mbenaid dáoine ímforcraidh spísraid, Maund. 54. an
5chnú ní 'na bláth beantair, Dán Dé vii 15 .luibh leighis re
báidh beanais with love (for us) He plucked a healing herb,
DDána 48.1 .(ofturf-cutting) mani bentar hi ina haimsir
coir, Laws i 132.7 Comm.
(e) incises,engraves: ise in luathrindi sin robenadh i
10sciath C. that is the `luathrindi' (lit. ash-point) that was cut
in the shield of C.
, Ériu v 72.23 .(ofdrawing Ogamcharac-
ters) no da mbentar uile, LL 5338 ( Auraic. 5449. )
(f) takes(away),carries off: bensat giallu iar congail, RC
xvii 145.14 .Of tax, tribute,etc. exacts,levies: mili dam mili
15bo benaim`I exact', 49.9 .
IIWith follg. adv.do ben a claidheamh amach drew his
sword
, ITS xix 44.4 .lér bhain sé a fhlaitheas . . . amach arís
`recovered', Keat. ii 1089. do benadh luirech an ridire sin
amuig`was captured', L. Chl. Suibhne 38. do bean Úa B. . .
20an gealladh . . . ar aiss retracted, Expugn. Hib. 69. do benatar
ar lár laim ris`they fell to the ground', BCC 132.
With prepp. WithA takesfrom: in pars benar a hichtur in
lithe`the particle that is cut off', Thes. ii 254.3 (Stowe M.).
ercōit benus do ṡūil as do chinn, Arch. iii 308.z. is tu rogab
25misi . . . ┐ roben fhuasgailt asum`got ransom from me',
ZCP vi 285.8 .(of arescuefrom a castle) go mbendaís an
tiarla as d'áis no d'eiccen, FM vi 2172.25 .do bheanadar
as . . . they inferred that. . ., Appendix to 29th Report of the
Deputy Keeper of Public Records 40.22 .eunuchi . . . .i. na
30daoine as a mbeantur, 23 K 42,94.18 .na h-ainmhíntidhe a
mbaintear asta which are gelded, Corp. Astron. 90.21 .as e as
adbur as a mbainter na catraca`that is the material from
which cities . . . are formed
', Ir. Astr. Tr. 36.7 .do benadh
comnuidhe asainne forsan muir we were stayed, BNnÉ 7 § 22 .
35 robenus lēim luthmur . . . as mo sdét made my steed leap,
ZCP vi 65.9 .beantur fiuchad as`bring it(i.e.milk)to the
boil
', Rosa Ang. 94.2 .b. ¤ custam as levies tollon: bentor
custam as a n-eachroidh in gach baile dip, Fl. Earls 86.1 .
b. ¤ greim aseegreimm. ?gan mo bhac, a Dhé, i ndeacraibh /
40ná beantair lat é as m'olcaibh, DDána 61.6 .
WithDE takesfrom: robenaitt a lama ┐ a cosa donti
dorone were cut off, Ann. Conn. 1224.3 .benuis screapall
beg . . . de`broke off', Fl. Earls 34.17 .dobenadh a ceim-
niughudh de the power of walking was taken from him, Aisl.
45Tund. 107.3 .Ofcovering,clothing,etc. ben a erriud ┐ a
étgud de take off his equipment and his clothing, TBC 4061.
bensat a chroicend de`stripped his skin from him', PH 2146.
bean an dá bhliadhain déag . . . do na hocht gcéad déag
bliadhan úd`deduct . . . from', Keat. ii 1160. do ben minna
50da ṡíair fa marbad uile`he made his sister swear that she
would kill them all
', Maund. 82. go mbeanfaidhear cúntas 'na
smuaintighthibh dhe an account of his thoughts will be
demanded of him
, TSh. 7304.
Various phrases.b. ¤ céill, súil de, seecíall,súil.b. ¤ cert de,
55see cert. do bhean Ír díobh . . . tosach`outstripped [them],'
Content. xxx 4 ;cf. ag béin túsa d'íbh Táil, IGT Introd. § 38.
ris an mbréig níor bhean dá mhóid he did not break his vow(?),
A. Ó Dálaigh l 31.
WithDO:lucht an bheatha dá mbeanfadh on whom it would
60fall
(i.e.a deluge of rain), DDána 75.22 .do ben escor don
nech the person fell, BCC 452.27 .do bhain a mhaoith (sic
MS.) do gach fior affected everyone, Ériu i 98.32 .ro bhen a
droch-dhiach dhó oir fuair a righedh ar carr`his evil destiny
awaited him
', FM v 1818.12 .ní bhean th'aigneadh d'Eóghan
65 thy opinion did not effect E.(i.e.E. was not of thy mind), Ir.
Review 1912, 471 § 5 .dom anmain is eadh bheanas / an mac
do bhí i mbraighdeanas the child . . . is my soul, DDána 7.21 .
gidh cúich mé, a bhean, beanfad daoibh / madh áil leat lean-
nán macaoimh I shall be yours, 67.14 .Caiter ḟíona .i. an
70chailleach dhubh do ben dó who adhered to him, O'Hussey
TC 42.8 .ní bheanann dúinn trāchdadh orra annso it is not
our business to
. . ., Mac Aingil 2586 .ní bheanand doibh offic
Chriosd do ghabhail chuca`they have no right to', Carsw. 225.
WithFO:b. ¤ foo(in ras. H)attacks them, LU 4874. bean
75far dtoirmisg-ne far dtoil try to prevent us from achieving our
wish
, DDána 95. 24 .má bheanann faoi ag mionsmuain-
eadh . . . ar na neithibh si if he happens to be thinking, Mac
Aingil 360 .
WithFOR(AR):forom-sa co m-benfat a n-osnaid ┐ a
80mmallachtain it is at me their sighs . . . will be directed, TBC 197.
benais Medb béim n-aisce fair reproached him, 472 .benfait
Ulaid form do lecud th'oenur sin cocrích, 1176 .ní bheanfa
aimhleas no olc / ormsa inghean Con Connocht`Cú Ch.'s
daughter will not charge me with hurt or harm
' (?) Studies 1921,
85589 § 8 .ro ben cotlud na haidhchi forro deprived them of,
CCath. 2439. ni bhenabh sa a chuid don tsaogal fair,
BNnÉ 182.15 .ar neach do bhean a mbúaludh / uabhur
h'each mear dhā mūnadh`the mettlesomeness of your swift
steeds . . . deprived a person of (the need of) beating them
'
(Notes), O'R. Poems 2535. nā benaidh amhiris for Dia imm
5immut a mirbhol do not visit God with disbelief(?),
Ériu ii 120 § 58. b. ¤ (cloc) for (? ar) lit.rings(abell)against, hence
excommunicates: gabais salmmu escaine foraib . . . B. a
chlocc foraib, Trip.² 1303. cor benadh an Bernān Ciarāin
(i.e.the saint's bell) fair, RC xvii 383.11 .benait co mBríg . . .
10/ barr find for slúag enair they, together with . . . B., bring the
host of January to a good end
, Fél. Jan. 31. See1 glas.
WithFRI(LA):traig . . . isī benas fri lār touches the ground,
Corm. Y 1235. is béss didu ind liacc benir (sic MS.) ilbeim
frissgl.lapidem offensionis et petram scandali, Wb. 4d15 .
15 fuair fearthain . . . / nochar bhean re brat an naoimh, Dán
Dé iv 22 .in Brug risa mbenand tond, Ériu vii 219 § 6.
?co Luimneach lethanglas / frismbarca ben, iv 154.2 (see
F 428.56).benum . . . frisna catrachaib filet fri toeb mara
let us visit, LB 142a29 .acht co mbeantai (toccaibti,v.l.)
20mur friu`if only a wall were set up against them',
Ériu viii 179.9 .Fig. touches,affects; isconcernedwith,meddleswith:
benad fria chubus fessingl.opus suum probet unusquisque,
Wb. 20c8 .benaidh rind labhairt ar aesaib(h) an domhain,
Leb. Gab. 2.7 .ná bean ris, Prov. xx.19. Ronán . . . /
25Colman fria mbaig benaim`whom I entreat for their blessing',
Gorm. Aug. 18 (? modelled on late Lat. use ofpulsarein
sense ofrogo, see Du Cange s.v. 1 pulsare ).ara mbaig fris
mbenab, Nov. 4. gach ní dar bhean le Tepoitt`all the
possessions of T.
', FM vi 2146.19 .an té do-ní adhaltrannas . .
30nō bheanas ré mnaoi neamhpósda, Parrth. Anma 2495.
WithI:b. ¤ side sleg n-ind, LU 1522. suil beanfuighthear
innte=before it be meddled with, Prov. xvii 14.
withó forms,derivesfrom (gramm.): cia an t-éntuillréim
dég iollraidh ó nach beantur samhlughadh amhuil, IGT
35 Introd. § 2. ?aer o bard benar, Laws v 228.28 .