Print Edition

A B C D1 D2 E F G H I L M N O P R S T U


ben n ā,f. Thurn. Gramm. §§ 190 , 291 , Lohmann ZCP xix 63.
beanaithnidh,f., IGT Decl. § 170. See also Ériu xvii 108.
I (a) woman: n s. in b. ¤ , Wb. 11c14 , Im. Brain 1 , PH 5720.
bean, CCath. 1140. in bhean, Duan. Finn ii 130 § 23. v s.
5 a b. ¤ , LU 3420 ( SC 19 ).a s. bein( KZ xlviii 65 ), Laws ii 382.15
( Stud. in E. Ir. Law 49 § 23 ), Met. Dinds. iv 178.w (:Celetir),
Ériu vi 136.78 , Auraic. 1835. mnáigl.mulierem, Wb. 10a10 ,
Im. Brain 2 , CCath. 1141. mnaí, Críth Gabl. 125 ,mnāi,
Arch. iii 308.13 ,mnai, Trip. 86.24 .g s. mná, Críth Gabl. 124 ,
10 Im. Brain 26 , PH 857. mnaa, LL 7558 , TSh. 5773. d s. bein,
Auraic. 1833 , 5020 .mnáoi, Mon. Tall. 143.10 .n pl. mná
(monosyll.), Im. Brain 41. mnaa(monosyll.), LL 44. mná,
TSh. 5718. a pl. mná, LU 8265 ( FB 21 ).g pl. mbangl.
mulieres, Wb. 22c10 .ban, Ml. 65c16 .d pl.`somet. disyllabic
15in verse,' Thurn. Gramm. § 291 ,mnaibh(disyll.), Blathm.
586. mnáib, LU 3266 ( SC 6 ), RC xiii 36 § 2. mnaib(mono-
syll.), LU 3950 ( SC 44 ).mnaaib, LL 2919. mnaibh, ZCP
xvi 225.4 .n du. dī mnái, Cáin Ad. 25. dámhnaoi , Dán Dé
iii 15 .dimnaidec, BCrólige 32 .
20 As dist. from avirgin: ni finntar in b. ¤ fa nac si, Ir. Recht 5
§ 3 .femen . . . .i.femur.i. sliasat, air is and is b. ¤ -si intan
fognaithir dia sliasait, Auraic. 609.
(b)With following defining word. With adj.:b. ¤ gáelmar,
seegáelmar.b. ¤ uasal`a lady', BNnÉ 121 § 56 . Withpart. b. ¤
25pósta. With gen. of definition or description:b. ¤ áirge woman
of themilkingplace,dairymaid: in b. ¤ airge, Ir. Recht 9 § 11.
b. ¤ aititen, seeaititiu.b. ¤ crislaig:is i in b. ¤ c. .i. is le fein in
coimpert sin(lit.)woman of the womb, Laws v 202.13 Comm.
Seecrislach.mnai cuínnceda betrothed woman, BB 442b4 .an
30bhean chuinghedha, IGT Decl. ex. 1198. b. ¤ ḟúataig an
abducted woman
(see Stud. in E. Ir. Law 90 ).b. ¤ gáeil kins-
woman: is í a b. ¤ gáeil fen phósas, PH 7790. See1 gáel.
b. ¤ grésa embroidress: coeca ban [n]gressa is ferr bói a
nEirinn`sempstress' (Gloss.), Acall. 5537. See1 grés.b. ¤
35imthaseeimmad.b. ¤ oéntama single, unmarried woman
(see Stud. in E. Ir. Law 107.10 ).slān slithi mnā oēntama
`immunity for overcoming a single woman by stealth' ( Stud.
in E. Ir. Law 107.13 ), ZCP xv 351 § 40. Seeoentam,1 oen-
tama
.b. ¤ síde, see1 síd.b. ¤ tanaisi lanamnusa`second
40[subordinate] woman of union
', BCrólige 56 .ag mnaoi
Mháighe by the lady of the Maigue, DDána 99.37 .
(c)Ing s.with prec. noun female,-ess, etc.: aoighe mná
nách mair a fear`a stranger woman', TD 11.32 .dalta mna
`a foster-daughter', BNnÉ 120.16 .Bóann, fāigh mnā
45 prophetess, ZCP xiii 166.9 .ni thaghuill b. ¤ no leanobh og mna
a reileg`no woman or young female child', Mart. Don. 400.25 .
II wife: mo bensa`my wife', Sg. 61b14 .Tea b. ¤ Ermoin
meic Milid, Thes. ii 314.24 .leth díri cach gráid túaithe fora
mnaí, Críth Gabl. 125. cetharda[e] ndíllat(a) leis ┐ a ben
50`he and his wife have' (note), 199 .orca[e] lia be[i]n, 408 .
coblaith dia mnai fri bein in rig equal rank with the king's wife
for his wife
, Ériu vi 136.14 .b. ¤ dagḟir, LL 7554. ro theacht
mhnaoi a dhingbhāla`he had a worthy wife', Fl. Earls 132.22 .
tré mhnaoi Thighearnáin Uí Ruairc do bhreith leis, TSh. 5471.
55Compds.ban-is the normal composition form (for gender
of compds. see Thurn. Gramm. § 254 , O'Rahilly,
Ériu ix 16 ff.). When prefixed to a noun (1) denoting a male person
or animal it makes a corresponding female form; (2) it has
adj. force and means female, pertaining to awoman .
60With nouns. ¤ abb abbess: banabgl.abatissa, Ir. Gl. 22.
Finnguala . . . banab Chille Craebnat, Ann. Conn. 1301.2 .
banab m., IGT Decl. § 21 ,g s. an banabadh, ex. 788 .mar
bhanabaidh ndlighthigh`Abbesse', RSClára 98a . ¤ accaid
(seeaiccid) female tenant,farmer:(contemptuously of Medb)
65 cid ra mer in cali ┐ in b. ¤ , TBC 1934. ? ¤ aicde woman's
handiwork: ar cirtha adbullom banaicdigh, Laws ii 394.10
Comm. banaicidh(butleg. -aicdi, Stud. in E. Ir. Law, 35.1)
uaidhsiumh`feminine implements' (supplied by her husband
to the woman worker described as a beccdéntaid), Laws ii
70410.22 Comm. ¤ aiced(collect.cf.prec.) woman'simplements,
tools: comad urlam a frichnam ac ban-aicidhibh, O'C. 661
(H.3.18, 323). ¤ aided woman's death(i.e.in child-birth): cen
mna décaib de banaidid, Dinds. 161. -aigne female advocate:
mar bhanaighne is ort anaim, PBocht 14.36 .-airchinnech
75 female erenagh;abbess: b. ¤ gl.antesta, antestita, Sg. 66a17 .
tanic an banairchindeach do béin cluig, YBL 1a19 .co
banairchinnig Lainne, BColm. 26 § 28. b. ¤ na hecalsa`prioress',
Lism. L. 1436. ¤ airfitech female musician: banairfidech Thíre
Tairnngaire uli hí, Acall. 7205. ¤ airle woman's counsel:
80 Adham Samson Solum rí / romersat a mbanairlí, Ériu ii
229.9 . (in rhetoric)b. ¤ betha (báetha, LU) nacha auchaide
heed not the foolish words of women, TBC² 2092. ¤ aite:ó bhan-
oide na gcuradh .i. Scáthach`instructress', Keat. ii 3390.
¤ aitire:b. ¤ tainic tar cend banbidbad (sic leg.) re laim a ban-
85fecheman and`a female surety', Laws i 148.24 Comm. apad
naile ┐ anadh naile o ban etere for banbidhbaidh, O'C. 988
(H. 3.18 424b) = Laws i 148.28 Comm. ¤ ammait witch,hag
(withmagicpower): robai banamaid i tig in rig . . . ┐ dobert a
mathair Corc for faesam na hamaide, BB 251a35 . ¤ amus
woman-servant,female hireling: mad feramus nó b. ¤ noda-mela
5(of grinding with a quern on Sunday), Ériu ii 204.22 .b., a
folac a incaib maicc no celi`a hired woman', Ériu xii 85 § 4.
mac banamsa, ZCP xvi 215.33 .rucus comaltar do banamuis,
xv 310 § 6 .sóeramais ┐ banamais ic roind ┐ ic dáil dóib,
Ériu iv 124.27 . ¤ augra:máth b. ¤ co sārtairbirt trī muilt ind
10`a fight among women', Cáin Ad. 44. ¤ augtar:Bridhe ban-
ughdar, Keat. iii 498.
¤ breth female judgment,judgment of(concerning?)women:
banbrethaib glossed bretha ban, O'Dav. 994. ¤ búachaill
herdswoman: sech ba bard, ba b. ¤ , Met. Dinds. iv 22.20 .
15 ¤ cháem:banchōem de Alpa female noble, Celtica iii 182.3 .
¤ chaingen female question,case: nocha n-ē an banc[h]aingen /
berar ar cúl, ZCP viii 216.32 . ¤ cháinte female satirist,
lampooner: ba banchainte(viz.Lebarcham), IT i 71.12
( Lg. 6 ).cont-ric fri Richis mbancháinti, MU² 1029 ( LU 1528 ).
20 a comlebaid na banchainti, Cóir Anm. 54. ¤ chara woman
friend: do uc Mane banscál n-alachtai b. ¤ dó`a concubine of
his
', Trip. 86.19 .b. ¤ in dorchaduis(=amica tenebrarum, ed.),
Aisl. Tund. 95 § 2. bretha in mac . . . cúa bancharait, LU
1663 ( RC ix 454.10 ). ¤ chath:conid b. ¤ Rochada insin
25`Rochad's Woman-fight' (Faraday), LU 5945 (bān-,
TBC² 1479 ). ¤ chéile female companion,mate,wife: a bancheli
díngbala diabuil, PH 8175. as i fa banchele dó .i. Eithne
Taebhḟada his wife(of a king), Ériu iii 150 § 1. ¤ chenn
female ruler:(of B.V.M.)tú bain-cheann brogha nimhe,
30 A. Ó Dálaigh xi 5. ¤ chimbid female captive: co mbanchimidh
lais i n-ergabhail, Anecd. ii 12.15 . ¤ chlíamain female relative-
in-law: a bhainchlíamhuin Sárai bean a mhic Abram=
daughter in law, Gen. xi 31. go ma malluigh an té luighios
léna bhainchlíamhuin=mother in law, Deut. xxvii 23.
35 ¤ choairt female land-holder: b. ¤ mnā, ZCP vii 300.2 . ¤ choic
femalecook: bancoiggl.presena(sic), Ir. Gl. 247. atgnīed
cach b. ¤ dībh a būaraigh, ZCP vii 300.9 . ¤ choimdiu female
ruler,mistress,lady: inna banchoimdedgl.dominatricis,
Ml. 84c4 .isin banchoimdidgl.in domina, 129c7 . ¤ choimétaid
40( ¤ aige) female guardian,custodian: a bhuime ┐ a bhan-
coimedaidhe, BNnÉ 192 § 9.5 .banchoimedaith do chiraib ┐
do clioirib`keeper of . . . combs and caskets', Dinds. 80.
Seebanchola. ¤ chomairlid female adviser; womancouncillor:
banflatha ┐ banchomairlighe, Anecd. ii 64.7 . ¤ chomarba
45 heiress (see Stud. in E. Ir. Law 103 f .) glossingbe
togai:.i. b. ¤ las-mbi fer for bantinchur, Ir. Recht 8 § 9.
female coarb,successor(as head of religious community):
bancomurba Brighdi, RC xviii 31.30 . ¤ chorr femaleheron:
in b. ¤ , Triads 237 . ¤ chró:lánéraic a mb. ¤ of their female stock,
50 Cáin Ad. 29. ¤ chú bitch: ba banc[h]ú tra in t-orci ┐ ba
torrach, Corm. Y 883.39 . ¤ chumal bondwoman: b. ¤ dit muntir
atamchomnaic, LL 7749 ( TBC 219 ).ro gonais cride . . . do
banchumale fen, LB 233a58 .
¤ dálem waitress: b. ¤ gl.caupona, Sg. 63a3 (see Études Celt.
55 xi 128 ). ¤ dalta:ónmid b. ¤ doib a female ward, ZCP viii 308.31 .
¤ dechonseedechon. ¤ día goddess: Brigit . . . bandēa no
adratis filid . . .eam deam uocant poetarum , Corm. Y 150.
bándǽ iffirnngl.Parcas, Sg. 53b1 .Ceres bandea hetho, 60a4 .
bandia Cimodocia`the goddess Cymodoce', Aen. 2410. a meic
60na baindea, 2411 . ¤ deiscipul female disciple: doronai Patraic
combo bandescipul dó, Trip. 178.11 . ¤ delb:nói mbain-delba
(-delbda, (mná) remhra,v.ll.) dluth-chóema`nine female
forms
', Met. Dinds. ii 28.4 . ¤ deoraid woman-stranger,woman
outsider: cumad miach sliged do bandeoraidh, Laws ii
65390.26 Comm .Fig.(of a flag)bratach mheic éachtaigh
Eoghain / minic bhíos n-a baindeoraidh, DDána 85.7 . ¤ dialt
feminine declension, Auraic. 1830. ¤ druí druidess; female
skilledinmagicarts: tri ferdruid ┐ tri bandrúid, TBC 2402 =
dī (leg.tri) drúid insin ┐ a teóra mná, TBC² 1767. bandrai ┐
70bancumachtach mē, ZCP xii 252.14 .a mhaca na ban-
drúagh=of the sorceress, Is. lvii 3.
¤ ech mare: (description of a camel) anmann iongantach . . .
ionsamhail bhaineich, FM iv 1080.11 . ¤ echlach female
horse-messenger: cuiris E. a baineachlach arcend Meadba co
75Cruachain`female messenger', Ériu ii 178.20 . ¤ écht:ni
dernnsat banechta ban`have never committed woman-slaughter',
MR 212.9 .gan bainéacht do dhéanamh lé`not to
slay a woman with it
' (one of three `geasa' on a spear),
Keat. ii 4389. ¤ éices poetess: baneices, LL 1110. ¤ én hen
80 bird: ise in mintan cid banen(i.e.the word `mintan' is
masc.though it denotes a female bird), Auraic. 541. ¤ ernas-
taid female spouse,wife:(in spiritual sense of Christ and the
Church)in fáilte fil do'nd ernastaid spirutalda i n-a mb. ¤ , PH
3987. ba sí síur ind Oedha roba bainernustaidh don tí Niall
85`Hugh's sister was N.'s wife', Hugh Roe 252.2 . ¤ esba woman's
wantonness: condot ellat / eter briga banespa, LU 3525
( SC 28 ).
¤ ḟáith, ¤ ḟáid womanseer,prophetess: a Feidélm banḟaith
co acci in slúag? LU 4530 ( TBC² 43 ).Feidelm banḟáid . . .
atamchomnaicse, LL 7750. M. bhanfháigh, Exod. xv 20.
5 ¤ ḟéinnid woman warrior,amazon: N. . . . ro bith and la hE.
mbanfeinded`E. the championess', Dinds. 105. na banḟéndi,
TTr² 1698 . ¤ ḟeis(s)seebanais. ¤ ḟigige woman weaver: bacan
na bainfighidh, BNnÉ 191.4 . ¤ ḟili poetess: Fedelm banfili do
Chonnachtaib mo ainmsea, LU 4525 (TBC). QuiesHuall-
10aige . . . banḟile Herend, Ann. Inisf. 934. ¤ ḟlaith princess,
sovereign lady: banflaith .i. ben . . . amal Meidb Cruachna,
Ir. Recht. 4 § 1. iar nairdbiu inna banflatha singl.Athalia,
`queen', Ml. 14a2 . ¤ ḟuine baking,kneadingdone by a woman
hence (in opp. tofer-ḟuine)baking of a smaller size, quantity
15or measure:
ceitheora bairgena fichet do banfuine,
ZCP xiv 356.7 .
¤ gaiscedach female champion: banghaisgedach do mhuinn-
tir Ghuill, ML² 412. ¤ gal woman'sfeatofarms: b. ¤ (sic leg.,
ed.) banuallach and-so ale, TBC 4312 ( LL 11116 ). ¤ galgat
20 femalechampion: for slicht na bangalgaite, Airne F. 29. ¤ geis:
nā gabaidh na baingesa let them not touch forbidden things
(i.e.have dealings with a woman), ZCP xii 394.4 . ¤ gíall
female hostage: (of Mary) ba bangīall (sic leg.: Gabhrīal) Rīgh
in rīchidh, ZCP viii 562 § 3. ¤ glór:tuath-bhanglór tásc-
25labartha troch`perverse woman-like talk', MR 294.21 .
¤ gním:do chuaidh b. ¤ tar fergním ag C. the action of a female
overcame C.'s action of a male
, Comp. Con C. 116.13 . With
1 grád female rank: teora cumhala cach bangradh do neach
is ingen graidh sechta, O'D. 2397 ( Rawl. B 506,49 ). With
30 2 grád lovefor awoman: laigi fri b. ¤ , LU 3590 ( SC 30 ).
¤ grés woman's work,needlework; in comic name: Brecan
mac Bangresa, Anecd. ii 55.15 .Cf. baingrésach, Acall.
5537 v.l. ¤ Gúaire female counterpart of G.: a bhanGhuaire
Chláir Chormaic, Dánta Gr. 16.24 .
35 ¤ impir empress: do chúala in bhainimpir sin .i. Saphia,
ZCP xiii 181.27 . ¤ inne women'smind,intuition(?): tic b. ¤
don banmíl, LL 375a43 . ¤ insce, ¤ innsgne feminine gender:
gach banindsci, Corm. Y 1219. ferinnsci ┐ banninsci (ban-
indsge, 3024 YBL). . . lasin nGaidel .i. mascul ┐ femen . . .
40lasin Laitneoir, Auraic. 521. gobhar gabhar . . . indscne
bainindsci innta they take a feminine pronoun, IGT Decl.
§ 17.23 (usually contracted tob. ¤ ).
¤ lá auspiciousday forwomen: trí banlae: lúan, mairt,
cétaín, Triads 216 .Cf. trí ferlae, 217 . ¤ leiccerd, ¤ lethcerd
45 poetess(seeL 75.30):Etan ingen Dīancēcht, banlethcerd
(bannlicerd, Corm. 37 ), Corm. Y 537 .Cf. -éices supra.do
Sampait . . . buachail dī ┐ banlicerd isen, BB 393a46 ( Dinds.
86 ).Cf.(of S.)sech ba bard, ba ban-búachail, Met. Dinds.
iv 22.20 .co comfarnaic frie Gris banliccerd ingen Ricisi,
50 BB 368a25 . ¤ lennán mistress: at banlendan ┐ at menmarc fer
n-domain uli, LU 8237 ( FB 18 ).a baínleandan ┐ a mnai
cuínnceda, BB 442b4 .luidh i riocht bain-leandain Conoinn,
Leb. Gab. 82.6 . ¤ léo,léoman lioness: banleu, Études Celt.
xi 125. fer-léo ┐ bain-leo, BNnÉ 84 § 171 .dealbh bhain-
55leomhain, Keat. iii 2002. ¤ liaig womanphysician,leech; A. b. ¤
(daughter of Dian Cécht), LL 1110.
¤ mac(c), ¤ mac(c)án female infant, agirl-child (see O'Rahilly,
Ériu ix 16 ff .):it brestai in bainmaicc`the woman-children',
Fél. July 20 .intan asberar ise(=is é)in banmhac-sa(of a
60masc. noun used for a female), Auraic. 531. Lende banmac
ben ba Tuathail / . . . / Báne a hainm, LL 4888. dia mbad
missi in banmacan, / nocechrainn cach faelmacan, Auraic.
533 (=banmacam, 3163 ). ¤ máer:banmhaor . . . ag tabach
na cána soin seachnóin Éireann`a female steward',
65 Keat. i 182.3 . ¤ maigister:ingena . . . ┐ do bí banmaighister accu
`a governess', Fier. 93. ¤ mug bondwoman: cride . . . do ban-
chumale fen ┐ do banmogad, LB 233a58 .caoca fermhogh ┐
caoca banmhogh, Buile S. 104.31 .
¤ náma(e) female enemy: bannamaegl.inimica, Ml. 26a4 .
70 a bannámu diabuil, PH 8327. ¤ noéb(-m) holywoman, female
saint: sarucchadh na bannaoimhe, FM v 1668.7 .ag naomh
nó ag bannaomh, TSh. 1048.
¤ óclach:go léigfeadh . . . gach uile dhuine a bhanóglach
sáor= maidservant , Jer. xxxiv 9. amhail banóglaoich, Keat.
75 ii 4699. ¤ óg virgin , BNnÉ 189 § 38 .do-ṡaoileadar . . . gur
loisgeadh an banoigh ionrac, Ériu v 76.30 .tar an mbanoigh,
32 . ¤ oígi:banoegi(banogi, MS.) `female guest', Sg. 66a15 .
¤ othrus:annsom i mbrithemnacht otrusa la Fēne banotrus
`nursing of women', BCrólige 30 .
80 ¤ rechtaire:rechtairi ┐ banrechtairi . . . ic dáil dóib side
` stewardesses ', Ériu iv 124.19 .dís bhanrachtaireadha`two
dairymaids
', ITS xvi 118.1 . ¤ ríga(i)n queen: is si robad
banrígan in chóicid uli, LU 8259 ( FB 20 ).inghean rígh thír
na mbéo / is bainríoghain fós, Oss. iv 250.10 . ¤ rígnacht
85 queenship: b. ¤ úas bantrocht, LU 8231 ( FB 17 ). ? ¤ rothán:
banrothan(: ¤ ṡrothán?) (name of a metrical stanza), IT iii
101 § 181. -rún:ni dat maithe banrúna, IT i 123.18 . ( TE 9 Eg.)
¤ ṡáer:bansaer`a woman wright', BCrólige 32 .-ṡacart
priestess: bansagart Iunaindi iside, Aen. 1673. ¤ ṡégonn,
¤ ṡégainn adistinguished,accomplished lady;consortof a
5 ségainn: manad-fuil . . . nac mbainsedoind lib-si nad gu-
bansedonn(Find asks Cormac for a bride), ZCP xiii 268.19 .
cach rí cona rígain, . . . cach ségaind cona banshégaind,
MU² 198 . ¤ ṡéitig( ¤ ṡéitche) wife: is ecoir do sailisi misi d'fhaghail
do bainseitci`as wife', ZCP vi 26.22 . ¤ ṡelgaire huntress: i
10ndelb bansealgairi(viz.Venus), Aen. 293. ¤ ṡenchas history,
traditionsof (celebrated)women: b., buidne, bága(recited at
the Fair of Carmun), Met. Dinds. iii 20.15 .bainṡenchas
Erind anso siss, BB 282a11 (title. See RC xlvii 282 ).Leabhar
Bainseanchuis, Keat. i 80.5 . ¤ tṡeomratóir, ¤ ṡeomróir female
15 chamberlain: do goir cuice a bainseomróir(bantṡeomradoír,
v.l.), Fier. 92. ¤ ṡídaige female dwellerin asíd,fairywoman:
is é dochoid in n-ectra . . . re Náir b. ¤ , LL 2898. conid si aided
Moingfinde bansidaige`so this is the death of M. the Banshee',
RC xxiv 178.18 . ¤ ṡlecht:co hAth mbannslechta to the Ford
20of Woman-Slaughter
, Ériu v 212 n. 92 - 96 .
¤ tairchetlaid prophetess: bantaircetlaid Críst(said of
St. Brigit), Lism. L. 1704 . ¤ tairngertaid prophetess: is hī seo
bantairrngertaig Chrīst, ZCP xii 293.31 . ¤ tairismid:banter-
ismidgl.obstetrix, Sg. 69a18 .bantairsi(leg. tairismidi?), Lism.
25L. 1201. ¤ tellach:techta cach banteallaig`every woman's
entry
', Laws iv 8.22 .dethbir in baintellaigh ┐ in feartellaigh .i.
anus dechmuide dfir anus cethruime do mnaoi, 14.22 Comm.
¤ teolaidseeteolaid. ¤ tigerna lady;mistress;female ruler:
b. ¤ Clainni Connmaig re linn tri tigerna`Lady of Clanconway'
30(first as wife and then as Dowager, n. 3), Ann. Conn. 1411.30 .
dobudh baintighearna dhó féin (the soul) that was his (i.e.the
body's) own mistress
, TSh. 9678. an sólās do bhí ar ar mbain-
tighearna ghlórmuir (viz.Muire), Parrth. Anm. 3792. uinge
dor ag an mBaintiagarnain . . . a neaghmais amantuir Tiarna;
35┐ tri huinge san mbliaghain do chios Bantiarnain . . . a neagh-
mais, etc. `Lady's rent', Trans. RIA xv 43.z , 44.2 . ¤ tinchor
thepropertybrought by a woman onmarrying: fer for ban-
tincur, Laws ii 356.7 .acht do bithsiu ar bantincur mnaa
supported by a woman, LL 7558. ¤ tindnacul= prec. ?fer
40ratchuir ar bantidnacul mna who has made you dependent on
a woman's bounty
, LL 12250 ( TBC 5998 ). ¤ toísech:bantais-
ech ingenraid[e] na Cruachnai` chieftainess ', Dinds. 80.
¤ trebthachseebaintrebthach. ¤ túath:ag na bantuathaibh
seo bhádar an dá ríoghdhámh`noble females', Keat. i 218.16 .
45 ¤ túathaid woman withmagicpower,witch: ar ba cumachtach
sidhe ┐ bantuathaíd cen bai a colaind, BB 264a7 ( SG 332.9 ).
¤ tuilg(a d s.)applied (? only) towife,consortof abriugu: (of
Feast of Tara) ni teded dia hol . . . brudidh gin bantuilg leis,
ZCP xiii 260.14 .briuga cin bantuilcc, 268.13 .cach briugu
50cona bantuilg each hospitaller with his consort, MU² 196.
¤ úa female descendant: ag banua Iarla Uladh, DDána 99.10 .
With adjj. derived from nouns: ¤ éccoscda ofwomanly kind,
form: onni asfeminina, femina.i. banda no banecoscda, Auraic.
612. ¤ gnéthech(-ach):bangnethach no bangnimach`of woman-
55ly activities
', Auraic. 612. ¤ úallach: (of a woman's feat of arms)
bangal (sic leg., ed.) banuallach and-so ale, TBC 4312 ( LL
11116 ). Assubst. ¤ áirgech milkmaid: an bhanairgheach, Buile
S. 177.27 .ar na cocairibh ┐ banairghibh`dairy-maids', Rule
of Tall. 8.12 . ¤ bachlachgl.leno, Sg. 52a5 .pnAs epithet:
60 ¤ Bretnach Britishwoman, Anecd. iii 57.6 . ¤ cháintech female
satirist: bancháinteach Chonchubhair da ngairthí Leabhar-
cham, Keat. ii 2952. ¤ chumachtach womanpossessingmagic
power: Cáoineocc ban-cumachtach sithe`a fairy witch',
BNnÉ 151.33 . (epithet of Venus)imthusa Beniri ban-
65chumachtaighi, TTebe 1046 . ¤ grésach(1 grés):baingrésach,
Acall. 5537 v.l. ¤ Laignech Leinster-woman: ropo beoda in b. ¤ ,
Rawl. 87a35 . ¤ túaithech witch,wise woman: bantuathecha
(sic, bantuatha, banthuach,v.ll.) Tuathe de Danand, LL
16545. womanofTúatha Dé Danand: .iii. híngeana
70Earnmhais na banthuathaíghe, BB 33a38 .Be Chuille ┐
Dianand na dí bantuathig, LL 1112. Badb ┐ Macha ┐
Anand . . . tri ingena Ernbais na bantuathige, 1121 . female
chief: ionann . . . tuathach ┐ tighearna . . . do beirthear dá
bhantuathaigh ar Bheuchuill ┐ ar Dhanainn, do bhí 'na
75mbaintighearnaibh aca, Keat. i 214.25 .
Rarely with formben-. ¤ Ebrach:mas eabhrach nó air
beineabhrach=Hebrewess, Jer. xxxiv 9. ¤ gág wrinkled
woman,hag: a bh. ¤ , Buile S. 86.28 . ¤ geilt madwoman: co
ttarla bengheilt dó ann, Buile S. 108.6 . ¤ impire empress:
80 Henri mac na Beinimpire, Mart. Don. xxix 29.
Seebanais,banaltra,bantrocht,banscál.