Print Edition

A B C D1 D2 E F G H I L M N O P R S T U


1 bárc n ā,f.(cf.Lat.barca)b. ¤ f., IGT Decl. § 39 (91.21) . (a) bark,
ship: bārcc a barca, Corm. Y 108. i mbāirc, 115 .barc .i. long,
O'Cl. saer lerlong ┐ baircc (?leg.barcc) ┐ curach, Laws v 104.1 ,
45glossed:.i. for na bi imrum .i. na serrcinn, 4 Comm. lucht
na bairci, i 128.15 Comm. ind oenbarcc(of the Ark), SR
2536. barc fri beithi(in `Ogam n-eathrach'), Auraic. 6133.
i mbraine na báirci, BDD² 515. cetheora barca .xxx. . . . ┐
tricha in cech báirc, LU 1278 (H.).cid as dech do ríg ? . . .
50bárca do thochor i port, Tec. Corm. § 1.25 ( LL 343a24 ).
a fín b. ¤ (sic leg.?) for tondgur fland, LL 7189 (`wine-barque',
Hail Brigit 11 ).do chriaid ḟir na báirci(of Tuathal
Techtmar), 37770 .barcc gu muinib, IT iii 241.215 .na
bárca bronnfairsinga, CCath. 1445. Luimneach lethanglas /
55frismbarca ben`which beats against barks', Ériu iv 154.2 .
coblach mor do longaib ┐ do barcaib, Ann. Conn. 1338.4 .
i n-urlár éinbháirce (: tráichtte) on the deck of one ship,
DDána 107.1 . Innn. loc. Inber na mB., LL 24169. Rinn
na Báirci, CF² 97.
60 (b) Fig.of(perh.boat-shaped)structureson land: a barc
brainech na tor tromm / . . . / ba tu relec na fian find(to
Brug na Bóinde), Met. Dinds. ii 12.41 ( LU 4157 ).Barc
Crimthainn Nia Nair(one of theDindgnaiinBroga, the
others beingLong ingine Foraind etc.), Dinds. 4. Long na
65Láech / frisanabar Barc Ban mbáeth, Met. Dinds. i 18.58 .
Ailech nImchill os cech áit / dia do báirc bir-chinn. . . .
`sharp-crested stronghold ', iv 96.46 .romúrsetar Báirc
ṁBresail. Báirc-sede feda nemchrínda doringned ic Bresal,
RC xiii 40 § 10. Of aterritory: Tir da Locha . . . / barcc reil
70ro hetrocht, Auraic. 5107.
?Moisi minn os betha barc (: Isaac), SR 3865. fo betha
barc, 2819 . Note also:a hadbai Ailig / . . . / a bairc moir
Mide / . . . / a crich Breg, Ériu viii 68.33 .
Of a prince orwarrior: Aed Ailig uill / . . . / barc hordain
75áin, IT iii 21 § 62. Brandub barc i mbatar sluaig, LL 7239.
Bran Berba ballglaine, / bārc thacid thriūin, Bruchst. 8 § 9
( IT iii 14 § 31 ).greit ríg / . . . / barc bodbae(of Lóegaire B.),
LU 8608 (rhet.).Cf. Húa Conaill . . . / bá b. ¤ maone bá muir
neccna(of Colum Cille), ZCP viii 197 § 13.
80Compds. With noun:bárccuideachta ship's company,
DDána 89.9 .
With adj.:tar muir mbarcláin (barcglan,v.l.), Buile S. 30.9 .
barr būadach bárclethan / lethas dar sōerchlanna of wide
ships
(?) (of Colum Cille), Arch. iii 218 § 8.
85With adj. derived from noun or vn.:barcbhuailteach(?),
IT iii 97 § 158. sluagh . . . bárclibernach`ship-possessing',
MR 214.y .

2 bárc n o,m.Otherwise:D. . . . dosgrib an bairc so, Gwynn
Cat. 344.10 ( YBL c. 248 , but no longer legible). book(B.
na f.): barc .i. leabar, ut est mac fir bis ┐ a barc ara belaib.
5Nó bis ┐ a barc pendaiti ina fiadnaise, O'Dav. 239. is im
sgítac do bh. ¤ B. mic D., ALC i 58 n.4 .f[er] in bairc the
owner of the book
, O'Gr. Cat. 147.18. in senabarc, 20 .fūath
do barcaibh (.i. do libhra), ZCP v 483 § 4. nia ar bárcaibh,
cais gach taidhg, O'R. Poems 2141.

10 ? barcán xseebardán.

bard n o,m. IGT Decl. § 96 (130.5) . See Wagner, Beiträge
294 n . poetorrhymesterinferior in qualifications and status
to the `fili' (q.v.).See G. Murphy, Bards and Filidh,
Éigse ii 200 ff. There were sixteen subdivisions among the `baird':
15 cis lir baird (bairdni,v.l.) docuissin? Nī: a se deac .i. ocht
soerbaird ┐ ocht ndóerbaird, IT iii 5.4 .citne a namnand na
soerb. ¤ ? Nī: rigb. ¤ ┐ anruth bairdne ┐ sruth di aill ┐ tigernb. ┐
admall ┐ tuathb. ┐ bób. ┐ b. ¤ áne. ┐ in tochtmad b. ¤ , ni fil dan
lais, acht a ngradhaibh a thuistige dorenar, 8 ff. (cf.
20 Arch. i 160.15 ff. and Ériu xiii 42.13 ff. ).it é anmand na ndóerb.
.i. culb. ┐ srutb. ┐ b. ¤ lorge ┐ drisiuc ┐ cromluatha ┐ sirti ui ┐
rindaid ┐ longbh. ¤ (lorgb. ¤ ,v.l.), x - z .na soerbaird dano, cid
nos deocraigethar i ngradaib ? Nī: asa ṅdanaib forberat
┐ deocruigid. Amal forber cach grad filed sec alaili i sóus ┐
25aircetail, is amlaid forber cach ái dib sem sec alaile i nimud
sóis et segda, cenmotha fidu ┐ deachu ┐ remend ┐ rl., 6 § 3 .
gé ni dleghar dona bardaibh eolus i ffedhaibh ina i nde-
eachuibh dlegar doibh a cubhaid techta do urmuisi, ┐ do
aithne fria cluais ┐ aignedh though the bards are not bound to
30have a knowledge of letters and syllables they must be able to
distinguish and recognise correct consonance by ear and by
thought
(?), Ériu xiii 44.1 .cate a aisti coír cach baird dona
barduib seo doruirmisium ? . . . dos rónat ollamain(leg.
ollbairdne ?) uli, acht namá it dechnada uile ┐ sétnada a
35ruidles. Ansruth bairdne dano, is ollbairdne et cach ní
doroich ollbairdne a ruidles. Tigernb. dano, is duan ┐
forduan a ruidles . . . what is the allotted metre of each of the
bards whom we have mentioned
? IT iii 22 § 67. bairdne na
ndaorb. na sechither dlighedh, bid focla maithe ann ┐ comh-
40raca séghdha; araill nicon fíu cluais, Ériu xiii 44.15 .is aon
ann dobheir daoine doibh (sc.na daorbaird) . . . (┐) (sic leg.?)
a mbeith gan tothchusa their being without qualifications, 17 .
cidh dlighedh i ffil an bhairdne lasna filedhoibh . . . amhail
roghabh rithim arradh mettuir, as amhlaidh atáid na báird
45cona mbairdne arradh (no i ffarradh) na ffiledh as rhythm is
to metre so are the
baird to the filid, 42.4 - 6 .b., dno, cin dliged
fegluime (sic) acht indtleacht fadeisin(i.e.they were depend-
ent on intuition rather than training), Laws iv 360.10 .is aire
na rotcet som (sc.na soerbaird) acht lethenecland na filed,
50fobith na frithgnat because they do not study(?) (cf. frith-
gnam
,F 439.66), IT iii 6 § 3 (`they do not give reciprocal
service
(?)',s.v. frisgní).ró miodhair Neire nemhedh gach
báird fri gradha Féne the status of every bard as against that
of the
Féni grades, Ériu xiii 43.6 .
55 Asexponentofsatire: aer o b. ¤ , Laws v 228. 28 .techta
fuillema gill cacha fir rinnas . . . otha tigernbardd co ruicce
driscona, 388.5 .is cu ar amaindsi na saerbaird uili, 16 Comm.
cacha mna rindas .i. in ban-b. ¤ , 7 Comm. aurcuillte ratha
.i. b. ¤ ┐ lethcerd ┐ cáinti, i 86.1 Comm. Cf. v 226.36 Comm.
60In less technical contexts:seanchas righ Teamhrach / ní
fhidir cach bárd bélghach / ní dír báird acht dír fileadh / fis
cach righ is a dhlighedh, BR 182. 15 - 18 .dichlannaigfitir
filid .i. conna biat filid acht baird nammá, LL 24831. popul
dianadh ainm Bardi . . . lángnáthaighitis filidhecht ┐ duana
65molta do dénam. Is assin iderar baird ┐ bairdne isin Scotic,
CCath. 722. mé gan fiú an bhaird do bhuidhin, DDána 46.29 .
na báird, na gláimhe is na geocaigh, Keat. Poems 178.
Compds.Brian co mbardlí uas barr Breg. / ardlí Gall ┐
Gaedel bard-sung splendour, LL 15966. bārc bardlōgh gan
70ordal / oghdar dían ardrōn airdnem(of Colum Cille), ZCP x
340.6 .

bárda n m.(Engl. loanword? but see Bidrag 121 and Risk 54 ).
IGT Decl. § 2 (39.23) . Notebh-, ALC i 372.25 , Maund. 182 ,
IGT Decl. ex. 142 , cited below. guard,warden;garrison;
75 guardianship,ward(?): ro crochsad na bharda braighde hI
Domnaill, ALC i 372.25 .imat sluagh . . . ica soigid ┐ becan
bardad ic[a] imcosnum, Grail 2730 .caislén . . . ina mbíd
bharda . . . ica coimét ar M., Maund. 182. an bh. ¤ , IGT
Decl. ex. 142. barrda a garrison, O'Gr. Cat. 150.19. ro fháccaibh
80bardadha buantairisi ann, FM v 1640.6 .rob éigen don bharda
. . . an baile do thabhairt uaidibh, Hugh Roe² 100.8 (f. 26a) .as
íad na diabhuil as bárdadha di(of the sinful soul), Mac Aingil
2033 .deireadh bárdadh Dé ar an domhan guardianship(?),
DDána 26.8 (:fágbhadh).

85 bárdacht n[f.] (bárda) wardenship,guardianship,protection;
act ofguarding,garrisoning: S. . . . do ghabhail bardachta in
baile, AU ii 540.19 .do nós bhaile gan bhárdocht, O'R.
Poems 1466. ag b. ¤ ┐ ag cosnamh an tíre, Hy Fiachr. 328.z .
an lucht do bhaoi ga bárducht, Aithd. D. 36.17 .Coill Tobuir
do barrdacht, O'Gr. Cat. 150.19. bārdacht ┐ buanchosnamh
5cathrach P. . . . ar mhīleadhaibh . . . na Spāinne, Eachtra
Uil. 2887.