Print Edition

A B C D1 D2 E F G H I L M N O P R S T U


bannrach n[ā,f.](?1 bann) enclosure: marcshlua is coisithe
chuirid i ngléas mhaith / 'na mbannruig tímcheall cruinn
gach taobh díobh, Five Political Poems p. 89.96 . See
Dinneen .

banrád n(ben+rád)women's talk,prattle,conversationwith a
5woman: b. ¤ gl.uerbosae, Wb. 29a5 .banrad menci fri ban-
scalæ(=colloquium frequens cum mulieribus),
Ériu vii 144 § 20 .

banscál n o,n.andā,f.(ben+1 scál). Alsobannscál. woman,
female: banscal niresach, Vita Br. 24. bete banscala occar
10timthirectgl.mulierem sororem, Wb. 10c22 .digbala áis
bainscáil, Sg. 63b5 .is aoi lobair aoi gach banscaile, O'D.
540 (H. 3.17, 433).trilis na bandscāile, Cáin Ad. 3. conid
Líadain congairiu / cach b. ¤ nád athgniniu, Liad. and Cuir.
16.4 .indtan mbís galar míostai for bandscal, Mon. Tall.
15 132.30 (§ 14) .iss í b. ¤ rotathbēogedh . . . Smirgat, Cáin Ad. 9.
maith sin, a b. ¤ , BDD² 545. con-accatar a n-oen-bandscáil
do dorus na Bruidhne, 536 .in b. ¤ (of a nun), LU 1655.
rocólutar a scrit inna banscalai, Harl. 5280,54a (cited from
Meyer Contribb.).etar fheidhb ┐ bannscail`widows and
20ordinary women
', St. Ercuil 442. orphāin na heguilsi . . .
eitir fer-scāil is ban-scāil`including boys and girls', Fl.
Earls 176.13 .

banta n niece: b. ¤ `a neece', Eg. Gl. 781.

bánta n pl. untilledlands, greenfields,leas: slán dá móintibh
25is dá bántaibh, Keat. Poems 23. tar bánta tar bruacha
across fields, Mann. and Cust. ii 282. atá an talamh gan
taradh ar a bántaibh, E. O'Rahilly 164.67. Cf. bán II (b).

banthaig xseebandtaig.

bantrocht, n -acht(ben+3 trácht?). ? Orig.n.:b. ¤ nEmna,
30 LU 5198 (b. ¤ Ulad, 8230 ).g s. in bantrochta,-achta.n p. -a-
banntrachd f., IGT Decl. § 26. Cf. banntracht tsleibi A.,
RC xxiv 380.17 .
Companyofwomen, femaleretinue;womenfolk: b. ¤ coem,
SR 6277. alaind b. ¤ . . . / ingena Áeda Abrat, LU 3753. do
35saigid in bantrochta, 8856 ( FB 65 , H).in b. ¤ . . . .i. tri coicait
ban, TBC 1357. do bhīdīs trī caogaid ban [i n-a b]anntrocht
(of a king's daughter), ML² 488. bágh an banntrochta,
Prolegomena 45 § 25 . Freq. inpl. Etain ┐ abanntrachta
immpi, IT i 128.18 (TE).do mnaib ┐ bantrochtaib, LU 6536.
40 mna ┐ macama ┐ bantrachta na nGall, Cog. 102.5 .brugh
na mbantracht mbanda míonla, Keat. Poems 859.

bánugud vn.ofbánaigid.act of growing pale: biaid nech i mb. ¤
de(sic leg.), SR 6255. beóil ar mbánúghadh, ML 134.27 =
beōil ar mbān-ghlasadh, ML² 1796. buidhne básaighthe ag
45bánúghadh, ML 134.11 .ar banughadh, tanughadh, líthiugh-
adh, Eg. Gl. 78.

baptain (seebaithis):baptais b. ¤ for a anmain`baptized a
baptism
', GJ iv 106b37 .Cf. baptaist.

baptais xseebaptain.

50 baptaist n bau-,bab- etc. in Iohain B.= Lat. Iohannes Baptista:
Iohain B.(babtaist,v.l.), Thes. ii 301.4 (Hy. i).Iohen
bauptaist(bauptais,v.l.), Fél. Prol. 102. céssad Iohain
/ Baptist (babdaist, bautaist,v.ll.), Aug. 29. Iohain Babtaist,
SR 7489. Eoin bauptaist, PH 3791.

55 1 bar xsee1 for.

2 bar xsee2 for.

3 bar xsee6 ol.

4 bar n(Hebrew loanword) son: b. ¤ .i. mac, O'Cl. b. ¤ Eirc`der
Sohn Ercs
', Ält. Ir. Dicht. i 18 § 21.

60 bár n o,m.(B. na f.) freq. in glossaries,wise man,sage;leader,
overseer: b. ¤ (bar)glossed.i. suí, Corm. Y 202 (sai). O'C. 1399
(H. 3.18, 633). Lec. Gl. 160. O'Cl. Met. Gl. 24 § 15. ZCP
v 485 § 2. LB 101.59 .bair .i. suid, Auraic. 5425 . Glossed
.i. mair (muir), O'C. 1398 (H. 3.18, 633). Corm. Y 201.
65 Goid. 77.141 (Dúil Laithne).Heremoin . . . / . . . bruthmar
bar (:mār), Rawl. 116b9 =bethir nār, Ält. Ir. Dicht. i 29 § 32.
in bār ar bruinneib Breg ṁbrāthach, RC xxxvi 262 § 2
( Rawl. 85b4 ) =in b. ¤ , LL 6449. mo bar buadach, 385cy .
bar Bretan, 21469 .in bar brigas buaid, BB 380b19 . ?b. ¤
70beatha co mbreitheamhnas(of Patrick), BR² 22. mise
Benén . . . / b. ¤ buada, 396 .fuath do bharcuibh caise dfeis,
/ imtearc sin o bheith na bh. ¤ `hatred of books, love of feasting,
that is far from being a sage
', ZCP iii 378.9 .is e an Scip sin
barr Affraici dar eis Poimp, CCath. 4872.
75Compd.bārnia lond Labraid`fürstliche Kämpe',
Ält. Ir. Dicht. ii 7 § 2 (barnia lonn, LL 377b16 ).Cf. bréo dána
b. níad, Dinds. 42.

1 bara n(ONbarar, Bidrag 59 ; ASbǽr, bǽre, Stokes, RC xiii 118 )
barrow: líntar . . . b. ¤ acaind, RC xiii 60 § 52. a himcar ar b. ¤
80(of a stone), ZCP vi 99.25 .do theilgeadar air b. ¤ é, GJ iii 50bx
(Stair É. Uí Ch.).

2 bara n` flow ', Gwynn, Hermathena xlix 58 ;? same word as
baraein sense ofupsurge,movement: topur co mb. ¤ búaine,
Met. Dinds. iii 286.17 (`with perpetual flow', Gwynnloc. cit.).
85 cethri mara . . . / cen b. ¤ fo bith-línad, iv 80.6 (`without tidal
stream
',ibid.).b. ¤ broin, LL 1382 (`a flow of grief',ibid.).
b. ¤ .i. triall, O'Cl. ?Fig. b. ¤ na ceilge chuige, Aithd. D. 78.11 .
? Same word used figuratively intention,design: mara
raibhe a bh. ¤ faoi, eaglais . . . do dhenamh intended to build,
BNnÉ 159 § 14 .do bhí a bh. ¤ faoi féin díoghaltas do dhéan-
5amh, TSh. 6085. gur choimhéid Dia glan an t-árus 'na raibhe
a bh. ¤ faoi féin áitiughadh, 3273 .