Print Edition

A B C D1 D2 E F G H I L M N O P R S T U


70 1 bráen n o,m. rain,moisture,drop(s): braen aimsiregl.imber,
Ir. Gl. 1048. amal bróin nailgen sniges hi cnaigl.pluia(sic)
`as the gentle rain that droppeth into a fleece', Ml. 89c15 .ar
bíaid in teni sin amal bróen n-áilgen dona náemaib, LU 2505.
biaid . . . amal braen cennais n-áilgen do na noemaib it
75(sc.the fire of doom) shall be like gentle pleasant rain
, PH
3620. bróen ┐ fliuchaidatu, Thes. ii 12.30 (BCr.).fo bróenaib
(: nóebaib)`in showers' (of tears), Fél. Ep. 346. co Ross
ṁBrocc na mbróen, LL 38026. drúcht is b. ¤ is céo(contrast
to flood, wind and snow), Airne F. 375. dech do ṡínaib
80ceo / ferr a brathair bróen shower , LL 345a15 .braen fleochaid
` rain-water ', RC xxvi 164 § 54. ro ceilsit na neoill a mbraonu,
St. Ercuil 436. braon trom, O'Hara 4053. gort i mbráen
mbelltaini in a May shower, Arch. iii 238 § 5 ( Aithd. D. 80 ).
braen in feir dew, ZCP xxx 143.14 .amhail bráon buicéid=
85 drop, Is. xl 15.
Various extended applications:atlochor braen batis báin
water of fair baptism, LU 2998 = SG 235.16 .cuisni bráoin,
IGT Decl. ex. 26. na braoin mheala, TSh. 590. (of a magic
potion?)atṡníasat a neimhe ┐ a mbraona for cúlu may they
(sc.wizards,etc.) pour away (?) their poisons and drops
,
5 ZCP vi 258.22 .brōen fīona fīradbail(a saint), Arch. iii 219.
26 .braín na fola ferais uadhaib the drops of blood,
Snedg. u. Mac R. 11.3 .bid imda bróen dérg tairse innocht ar dorus
brudne, LU 7340 (BDD).gae . . . co mbráen fola dara
faebor, LL 11876 (TBC).comdar lána na linde / do bráinib
10(bruindib,v.l.) a n-inchinde`of spatterings of their brains'
(=do maithlaib uilc inchinni, LL 27217 ), Met. Dinds. iii 82.4 .
dá-leichthi aen-bráen de (i.e.do bréntus ifrinn) fán doman one
whiff
, RC xxiv 381.29 .Fig. o braen a forcetuil`by the rain
of his teaching
', Lism. L. 2460. o blaisfidid don braen do
15neoch dober slainti doib, YBL 151b10 .braon do rath Dé
dá díon, Dán Dé ii 16 .braon aithrighe, DDána 39.16 .
F. . . . firfes bróen fingaile for a brāithri, ZCP xii 235 § 52.
braon báis ┐ beag-shaoghail a draught of death, ITS i 190.10 .
Compds. With nouns:in bile os braonaibnibh, ZCP viii
20203.17 .cnuic toghta braoinindsi Bregh of the dewy isle of B.,
ZCP ii 334.6 .ar bhraoinlios Bhreagh`dewy rampart',
TD 7.29 .bróintatalcdaidgl.Mulciber`shower-softener', Sg.
64a13 .fo braenbuada, iar mbraenchath victorious in the
shedding of their blood
, SR 442. fer borb bertas bróengó,
25 MU² 486. With adj.:brōenderc(brónderg,pronderg,v.ll.)
` blood-reddened ' (n. 39), Sc. M.² 21h . With adj. derived from
noun:co cléith brogtha bróen-uillig(mbraonbhuilligh,v.l.)
`of dripping edges', Met. Dinds. iii 234.10 .

? 2 bráen: adj `braon' bocht` poor(?),' Met. Gl. 19 § 59.

30 bráenach adj o, ā(1 bráen) sheddingdrops;wet,moist;well-
watered: braonach .i. brónach, O'Cl. neollabraenachu (a p.)
`rainy clouds', CCath. 3921. broenach dewy(of paradise),
SR 977. for bruinnib betha broenaig, 8092 .for bith barr-
glass broenach, Gorm. Ep. 1 (p. 250) .fian tolcha braon-
35uighe Breagh, TD 9.44 .mo p[h]enn beg brāenach`my . . .
dripping pen
' ( GJ viii 49b1 ), ZCP xiii 8.12 .pnAs laudatory
epithet of warriors:múadblosc b. ¤ (of Mac Cecht), LU 7193
(BDD).fer broínech dub(of Cú Ch.), 8673 ( FB 51 ),brain-
ech(?), 10218 (Tochmarc Emere).ropsat bróenaig (:róenaib)
40a daig-ḟir` blood-stained ', Met. Dinds. iii 314.7 .
Assubst. Mumaín in braenaig toirtig truim M. the
humid
. . ., BB 62a28 .o ros báidh an braenach bróin the
lamented one
, FM ii 594.z .

bráenaid v(1 bráen) wets,sprinkles,rains: cia broína-so do
45brattán though you wet your cloak(with tears), Fing. R. 191.
co tanic topur usci assind inud sin corrobroen fo agid`he
sprinkled it over his face
', Thes. ii 338.31 .Cath Ratha Both
ria Subne beos / rodas broena (: Aeda) / ollband ága was
scattered by S.
(?), LL 23617 ( Arch. Hib. ii 60 § 22 ). In
50abstract sense:in spirut nóeb ronbróena`may the Holy Spirit
rain on us
', Thes. ii 306.6 ( Hy. 1 ).Macha, robráena cach
mbúaid`M. who diffused all excellencies',
Met. Dinds. iv 124.13 . ?. . . ceand is chæmu cruth / fail gu mbruth
forsmbrœniu (braenu,v.l.) bith`a place whereon with a glow
55the world distills
' (?), Auraic. 559 =fil go mbrath for braoine
in bith, 3179 .

bráenán n o,m.(1 bráen) drops;shower: bróenán fola húare /
tria thóebán fodéne`the rain of . . . (Christ's) blood',
Fél. Ep. 351. bróenán fola fota fland, LU 3838 ( SC 37 ).bróenán
60cró, LU 9679 = SG 399.1 .Fig. bráenan na maisi`the
shower (abundance) of beauty
' (Gloss.), Acall. 3185 v.l.

bráenfadach adj o, ā(1 bráen):gus an m-buinde . . . mbraenfadach
foaming(of a waterfall), MR 104.8 .

bráengal n ā,f.(1 bráen+gal) shower,sprinkling: braenghal
65ḟerthana` raindrops ', CCath. 1282. a mbraengal dhér ┐
ciamaire`showers of tears and sadness', 4785 .do broengail
na fola, Cog. 182.13 .

brafad xseebrathad.

brafall xseebrefal.

70 braff xseebrab.

braflang xseebrathlang.

braflangach adj o, ā(brathlang):bairc mbelduibh mbraflang-
aicch` deceptive ', Hugh Roe² 4.z .

brag n appar. form of1 bruth:bragh leomhain fury ,
75 RC x 341.29 ( TBC Eg. 106 ).

1 brága nearlierbrág(a)e t. Alsobráige. Laterf. g s. na
brághat , IGT Decl. § 11 (54.13) , see also formsbrágha bráighi
f.in IGTs.v. 2 brága. Latern s. brághaid, ZCP v 211.5
(Midn. Court).
80 I (a) neck,throat,gullet: brágegl.ceruix, Sg. 50a10 .braga
.i. bir-āga. Āige ainm bir. Nō bara āig í ar menci airlig na
bragad, Corm. Y 161. braighe no muinél, SG ii 473.43 .
to choise hi nglas, to braghat hi slabraith, Bürgschaft 23.4
(cf. Ériu xix 71 § 35 ).Morund nícon ruc breth cin sin ima
85braghuit`without . . . a chain around his neck', Laws i 24.25
Comm. gaī trīat brāgit . . . ro-loitt . . . féthi do brāgat, Sc.
M² 14. in chráeb . . . eter in ṁbrágit ┐ in n-agid, Fráech 202 .
ba gilithir snechta oenaidchi a brági ┐ a chnes, TFerbe 44 .
ór fo brāigtib, ZCP viii 302.28 .láma cáich dib dar brágait
a céli, PH 1697. íar nglenamain cnáma bratan in a bragit
5 when a salmon bone stuck in his throat, LU 4058. tachtad ar
brágtib, 2426 .ron tart a b. ¤ (: cána) his throat dried up,
LL 21168. bat itadaigh na braichti (braigde,v.l.), CCath.
2579. geal a bhrāighdhe bán a b[h]onn, KMMisc. 362.3 .
do-ratsat a lama tar braigit araile ┐ ro pocsat a cele, Grail
10 1094 .dod bhrághaid bháin, DDána 19.11 .an bhrágha dar
bhean a glas the neck she(sc.Mary)freed from chains, 7.10 .
atá do bhráighe mar thor ibhori, Cant. vii 4. dá nathair
nimhe . . . timchioll a brághad, Mac Aingil 2732 .
Of animals,etc. fo brágit cech eich, Fraech 28 .im braigit
15na cethra, Laws i 142.13 Comm. i mbrágtib na n-ocht mbiast
(of infernal monsters), LU 2156 ( FA 22 ).gabhus sí an mhuc
ar bhrághaid`by the neck', Oss. vi 142.21 .ar fairsinge a
bragat of its (a raven's) craw, O'Mulc. 122.
Fig.of persons:brágha chatha Choirrshléibhe`the van-
20guard of the troop of C.
', O'Hara 1472. (of a warrior)brágha
míonmhaicne Míleadh, DDána 73.36 .
Attrib.g s. huballbraiget ` Adam's apple,thyroid cartilage ',
Bretha 2A .Cf. ar mheall do bhrághad, Keat. Poems 1195.
fri huball brāgad in chon, TBC² 524. cnocc bráget see cnocc.
25anagaidh . . . tuitim an tsine Ṡeaain ┐ na cat mbraghat
quinsy(?), C iv 2,30vb17 (see Études Celt. iii 368 § 8 ).
esbada brágat, see1 esbaid.
Of other parts of the body:a cur a mbragaid an lésa neck
of the bladder
, O'Grady Cat. 272.9. do chuir an cenn ele don
30cengal ima bhraighid`across his chest', St. Ercuil 1961. le
himurcrachaib na sróna ┐ na bráighedh`of . . . the lungs—
the chest
' (Gloss.), Reg. San. 21 § ix .ra tescfaitis lim-sa
bráigte fer for bráigte fer`trunks of men', Táin 4708 . (in
rhet.)crennait brain braigte fer, 4603 .Hence by metonymy
35 body,person;life(?). In legal contexts: a feronn ria na
braighid, a braigh fa deoigh`his land (is forfeited) before his
neck, his neck last
', Laws iv 264.14 .Cf. a ferunn re na
braighe`before his person' (of the order in which distraint
is levied upon a debtor), ii 40.25 Comm. co tuctar [a lan] log
40a mbraigit doib dar a cenn(of selling misbegotten children),
iii 540.21 Comm. tri .xx. unga do or . . . ┐ lan logh braghad
in treas oeitire`full compensation for the life of', AU i 560.13 .
(b)Extended applications:gabul fo brāigit neck(of a
spear), Fing. R. 1011. a dhā c[h]raīsigh . . . co m[b]unc[h]-
45oraib óir deirg im a bhráighdib, ML² 1485. darsin mbragait
`over the neck' (of a harp), Lism.L. xiv 32 .braigit na linne
millrace , Todd Nenn. 200.5 . (of a sea strait)isin mbráighit
cumaing bui eiter in cuan ┐ in fairrgi, CCath. 1379. as don
fhocal ēns[h]iolla sin goirthear `bráighe' i.e.the monosyll.
50at the end of even lines in metre sédna, Graim. 3638. Innn.loc.see Hog. Onom. s. braig- , bragad , bragaid .
IIIn prepositional phrases.fo braigit na Samhna`at the
approach of
', ALC ii 134.6 .fa bhrághaid Mhathghamhna
in the presence of M., PCT 642. suidhe i dTeamhraigh 'na
55rígh fa bhrághaid Néill supplanting N. as king, Keat. ii 6263.
do thogair D. an mac do b'óige don dís teacht fá bhrághaid
a dhearbhráthar, 2841 .foesamh graid flatha tar braigit fini
to the prejudice of(?), Laws iv 208. 25 Comm. manab tar
braghait fine`against the will of', 288.21 Comm. gerruis
60clann R. an tslighe tar bhrághuid clann I.`made their way
in front of
. . .', Rel. Celt. ii 200.28 .tucastar . . . ceithri
coisceimenda dochum araile tar braigit na sleg past, Acall.
4734.
In phr.gaibid for (ar) brágait takes prisoner or captive
65(? lit.by the neck,cf. 2 brága): gabaid [Ísu Críst] for bragaid
Sattan, PH 3925. gabais ar braigtib eat uile`took them all
prisoners
', RC ix 16 § 6.
Compds. With adjj.Eochaid gunnat .i. Eochaid bragfhada,
SG ii 473.42 .an gruaidhghil bind brágaitghil, Ériu iv 214.8 .
70Assubst. an bhraighidgheal`the fair-breasted lady', E.
O'Rahilly 224.23.