brebgal

Cite this: eDIL s.v. brebgal or dil.ie/6609

Forms: prapgal

n [ā, f.]= prapgal (see prap(p) and Ériu xxi 30 § 12 ): bonnc[h]osa bana . . . ic brebgail jerking (of dying warriors), CCath. 6101.

brebóitech

Cite this: eDIL s.v. brebóitech or dil.ie/6610

adj [o, ā] (breb): breitheamh breabóideach . . . rug claoin-bhreath mar gheall ar chumaoin ` bribe-taking ' (Vocab.), TSh. 6787.

bréc

Cite this: eDIL s.v. bréc or dil.ie/6611

Forms: bréci

n ā, f. Thurn. Gramm. § 209. falsehood, lie; deception: fabhall .i. brég, Eg. Gl. 634. is tri intleda ┐ bréic dagniat gl. callide, Ml. 28c8 . ní radat som fri sudib acht breic ┐ togais, ref. to subdola, 31a18 . 61a6 . in sacart nád b.¤ `the true priest' (of Christ), Blathm. 805. is b.¤ bríg in domain `the might of the world is a lie', Fél. Prol. 145. is b.¤ uile acht Issucán, 44.13 . conid b.¤ amlaid sin cétfaid na fairni út the interpreta- tion . . . given by those authorities is wrong, LU 5022 in marg. ni bui do bréic in betha frecnairc cosmailius etc. in all the pomp of this world, Alex. 631. apair friu . . . co n-id b.¤ in ni ro-raidis, PH 2245. is ed a ḟir . . . ┐ is edh on a brecc the right view . . . the wrong view of it, IT iii 86 § 86. mass ar brēic atām if we are on a false track, Arch. iii 241 § 4. ( Aithd. D. 70 ). irnaidi fri bréic a false expectation, TFerbe 800 . ni do brécaib a slight invention (?), exaggeration (?), Met. Dinds. iii 104.25 . saor ó bhréig an bheatha ché `free from the deceits of this world', Dán Dé v 48 . nombeir a breig a durnn Cuculaind (sic) takes himself by guile out of C.'s hand (?), RC vi 183.19 . a mbréic falsely , BCC 353. labhras bréaga = that speaketh lies, Prov. vi 19. brég thairngire `a lying forecast', O'Gr. Cat. 392.25. is bréag bhuan ar bhréig dhiom- buain (of poetry), DDána 72.18 . lucht na mbréag scandal- mongers , Dánta Gr. 38.13 . In chevilles: ni bu breg, Blathm. 387. ní breg (: cēt), MacCarthy 434 § 5 .

Attrib. g s. lying, false; sham; fraudulent: bres bréci `a lying noise', Met. Dinds. iv 48.15 . no-melltais na dee bréce-sin na doine, PH 1949. ulcha smeartha .i. feasog bhreige, RC xv 63.23 . galar bréige `feigned illness', Atlantis iv 118.34 . maith bhréige an bheatha `life's deceitful show', Dán Dé xxviii 40 . sgath bhrēige `a blossom that will bear no fruit' (Gloss.), O'R. Poems 1293. fíadhnuisi bhréige = false witness, Mk. xiv 56. mic breice suppositious son, BCC 353. bás bréige do léigean chugat `to feign death', Keat. ii 2510 . See turbaid.

With prec. vb. and follg. prep.: nataibred cách . . . bréic immalaile gl. nolite mentiri inuicem, Wb. 27b12 . ni tartat sénsus breíc im anmin gl. ad fallendum, Thes. ii 2.33 (Acr.). sochaide ma tar[a]t bréic whom she (Findabair) played false, LL 10482 (TBC). maircc dā ttabhair an bith bréicc, KMMisc. 346.20 . immumsa rabertad in b.sa on me the trick has been played, Táin 3801 . cid do chana duit in b.¤ do imbirt form to deceive me, LU 5054 (TBC). brég do cuireadh ar Cloinn E. the C. E. were slandered, IGT Introd. 5.28 . do chur choire brēige air a false accusation, Parrth. Anma 1430. an té . . . do chuireas breug air ` slandering ', Donl. 108.11 . ni dingen brég ar mo gelladh `I will not break my promise', St. Ercuil 680.

Compds. With nouns: bréigbhreath `an unjust judgement', Keat. iii 518. dar mbreith ór mbréigceanaibh `deceitful sins', Aithd. D. 72.2 . mar atá an bréag-chrábhadh = quod est hypocrisis ( Luc. xii 1 ), TSh. 8926. na bréig-dhealbha false images, 820 . ná déin bréigfhiaghnuisi ar neach do not bear false witness against . . ., Mac Aingil 3102 . an brēcḟine lying tribe, ZCP viii 211.7 . de . . . briathraib brec-ingill ban cendḟind Connacht of a false promise, TBC 4019. an bhréig- insi lér fhaoi Art beguiling isle (Éire), Studies 1921, 75 § 18 . brethem an brēclaithi / ūair a mbīa an brāth, ZCP viii 210.29 . brēclasrach borb, 211.8 . díol na mbréagrann `deceitful poems', Aithd. D. 43.9 . timoircid na brec-scela, PH 724. dorat brecṡíth dó `gave him a false peace', Trip. 46.18 . cumad bréc-thechtairecht braflaingi do berad, MR 178.6 . lá brécc- thingealltoibh `by specious promises', FM vi 1998.20 .

brécach

Cite this: eDIL s.v. brécach or dil.ie/6612

Forms: brégach

adj o, ā (bréc) lying, deceitful, counterfeit, false: fáith brégach gl. pseudo, Ir. Gl. 958. co marbann in bél brégach in animm (= os . . . quod mentitur Lib. Sap. i 11 ), PH 7634. gúbreith brégach, Triads 244 n . flaith b.¤ , 96 . co ndern- sat comairli ṁbrēcaig `a deceptive plan' ( ZCP iii 6 § 19 ), Fing. R. 398. cúisi bréagacha `false reasons', TFrag. 118.10 . uch, a ionnmais bhréccaidh bháin (Judas to the silver received for the betrayal), BNnÉ 102.5 . sgáthán bréagach `lying mirror', Aithd. D. 79.7 .

brécad

Cite this: eDIL s.v. brécad or dil.ie/6613

u, m. vn. of brécaid. act of deceiving, leading astray; enticing, coaxing: cian atá oc for ṁbrecad, SR 4680. ar melludne ┐ ar mbrecad rop ail libsi, LB 154b43 . is dot b.-sa ro-ráid, PH 3836. do bregadh (-ach, MS, note) na Troianach, Aen. 485. robai ac brecad na naidean sealad co roibi ina thast soothing , TTebe 1784 . ba fearr lais anad isin cathraigh na bregad di uaithi `to being lured out of it by her', Aen. 3116. branán bréagtha bantrachta (of a harper), Keat. Poems 266. áobhdha an brēgadh `a pleasing guile', Sc.G.St. iv 64 § 17. do láthair bhan da mbréagadh to divert them, TSh. 1722. Legal: cen saithiud (sic leg.) .i. cen breccad `without fraud', Laws ii 362.12 Comm.

Compd. dia mbrégadhtarrang (sic leg. ?) gosan bhail i mbuí Ó Domhnaill `decoying them', Hugh Roe² 106.7 .

brécaid

Cite this: eDIL s.v. brécaid or dil.ie/6614

Forms: bréicid

v (bréc) occas. also bréicid. deceives, leads astray; entices, seduces; decoys: fell a uerbo fello [fallo ?] .i. brego (sic), Corm. Y 634. ram bregsitar `they . . . have deceived me' (of sins), Ir. Lit. 6.5 . brécait ┐ sáebait na sluagu, LU 2205 ( FA 28 ). tres ros-hetla in bith buide / robrectha tria ban- gide, Rawl. 76a9 = trén . . . / ro bréctha tria banchuire, LL 17411. as mairg rosbrēgfa-san / an brēg a mbíad, ZCP viii 213 § 65. indis cia rot-breg tell who has seduced you, YBL 156b45 . co rosbréc dia póic phecda / do ṡaigthin a comleptha, Met. Dinds. iv 44.25 . gur brégus Eaba `I . . . beguiled E.' (said by the Devil), Ériu iv 112 § 8. Note: a De uile cumacht- aigh, or se, cuir as in loch tria breigter, conach raibh uisgi tria bithu sund by which people are deceived, RC xlvi 226.25 . Note also: Flaind (read a Ḟl-?) line nacham lūaidh / nād rotbréccat meschoin, ZCP viii 17.5 ( MS. Mat. 478 ).

In more favourable sense entices; coaxes: do bhreg he mar is ferr d'fed (= consolare, Gloss.), Smaointe B. Chr. 678. gach leanb bréagthar lé bhuimigh `every child can be coaxed', Dán Dé xv 5 . báoghal go mbréagfaid misi / a thoirbhearta tairisi that . . . will entice me, O'R. Poems 2945. fer lé mbrécthur banntracht `by whom ladies are beguiled', Studies 1920, 418.z. With prepp. mar brécthar séd a láim lenaibh as one wheedles a valuable article out of a child's hands, IGT Decl. ex. 706. bréagthar lé caraid Eoghain a coimhthionól Chiaráin é `E.'s friends enticed him to quit . . .,' Keat. iii 828. co robrēgai cosinn gāi mbulga decoyed him towards the g. b., Ériu i 118 § 11. do bhréag ón rosg a radharc `deprived it (the eye) of its sight', Dán Dé vi 30 . do bhrég . . . / glas mo thoile uam gan fhios, Rel. Celt. ii 242.y . do bhréagais mo dheor o m'rosg `coaxed the tears from my eyes', KMMisc. 49.25 . in duine ro bregustar in mac o gaire a athur, no ro bregustur in fer fine o dliged corusa fine, Laws iii 64.9 , 10 Comm.

brécaigid

Cite this: eDIL s.v. brécaigid or dil.ie/6615

Forms: bréugaidh, -aigh

v = brécaid: bréugaidh (leg. -aigh, ed.) persuade, Eg. Gl. 79. ? ni dingned cid frimsa in tAichil ombrecaigisiu do bith, BB 443b30 .

brécaire

Cite this: eDIL s.v. brécaire or dil.ie/6616

n io, m. (bréc) liar, deceiver; flatterer; hypocrite: b.¤ ic brecairecht, SR 3484. olc dona brēgairib / . . . / nīsfōirfe an brēgairecht, ZCP viii 209.31 . fúathcraibdig ┐ b.¤ brécait . . . na sluagu, LU 2205 ( FA 28 ). a breccaire `impostor', BNnÉ 34 § 56 . ná déntar uabar oili / do bhualadh in brégoiri `the smiting of the deceiver', Ériu iv 112 § 6. fuirseoir no b.¤ gl. parasito, Lib. Hymn. 69 gloss 25 . amal dogniat inna b.¤ (= hypocritae, Matt. vi 2 ), PH 5947. rothaire reatha an bréagaire `the liar', E. O'Rahilly 244.14. in brécairi daimh the rogue stag, Acall. 900.

brécairecht

Cite this: eDIL s.v. brécairecht or dil.ie/6617

n [ā, f.] (brécaire) falsehood, cunning, deceit: imbrec- airecht gl. astutiá, Wb. 15b10 . nīsfōirfe an brēgairecht false- hood will not aid them (sc. liars), ZCP viii 209.33 . dorrom- naibter clerchechta .i. brécairecht, LL 24776 ( RC xxvi 40 § 211 ). brecairecht (.i. tuisle) ┐ deismerecht air: cleirech ag bregairecht blaith / doirtfider a ngnimrad graid by smooth corruption (?), 41 n. 2 . ni denad sainchrabud ar brecair- echt `from hypocrisy', ACC 97 Comm. ? sionnaigh beca ag bregairecht (: legairecht ?) / chugum ┐ úaim, Buile S. 76.1 (see note and Murphy Lyrics 46.44 ).

brécán

Cite this: eDIL s.v. brécán or dil.ie/6618

n m. (bréc) plaything, toy: bréagáin bheaga shoghluaiste an tsaoghail se the trifling toys of this world, TSh. 7082. múirnín mic . . . dá dtugadh an bráthair breugáin go minic, Eochairsg. 62.27 . dóigh is bréagán bantrachta `the darling of women-folk', Ó Bruad. iii 54.4 .

brécánta

Cite this: eDIL s.v. brécánta or dil.ie/6619

adj (brécán): béarla breaganta beoiltirim ` simpering English tongue', Ó Bruad. iii 88.z .