bratán

Cite this: eDIL s.v. bratán or dil.ie/6576

n o, m. (1 brat). See LEIA B-80 . ? Originally a noa term ZCP xlvi 168 . Name of a fish, freq. specifically salmon (see , éicne, magar, maigre) : bradān .i. bir-fud-ēn .i. ēn bīs ar fud in usci, Corm. Y 158 , 1018 (ex. cited s.v. 2 orc). maighre .i. bradán, O'Cl. , Eg. Gl. 454. [noco] bíat brattána isind abainn sin = pisces magni ( Ardm. 10rb12 ), Trip.² 741. ní gaibter brattán (bratána, v.l.) indi isind inbuid se i ngaim- riud . . . ró gabsat éicne móra, 1636 . i mmedon īach .i. bratan, Thes. ii 345.14 . Auraic. 5599 , ex. cited s.v. 4 é. do choic bargenaib, mod n-án / ┐ don dá oenbratan, SR 7624. Cf. na dá iasc, 7626 . frithi dam bratan béodha ([m]b.¤ , text), Anecd. i 73 § 206 (ICM), bratan gl. ich, § 207 n . íar nglenamain cnáma bratan ina bragit, LU 4058. a leth 'na bratan ro boi (of a mermaid), 3061 . in lebedan do na bratanaib the whale (as chief) of fishes, PH 6383. na bratana tiagait innti (sc. Muir Marb) . . . eplit focetoir innti `the fish', ZCP xvii 232.26 . do tharr in bradain = de ventre salmonis, Reg. San. 26.1 . bratan isin Bhoaind roghabh / iascaire thighi in Broghadh `salmon', ZCP xi 43 § 36.

Somet. fry, a young fish : in tan is bratan bec dottrascair (said as a taunt), LU 6204. hé maccan ro lamnad de / bratan algan airgdide, 4314 . is don bratān (b. bricc, v.l.) dothaet eó the fry becomes a salmon, Ériu ix 49 § 34.

Fig. bradán Life (of a hero), DDána 117.41 . In phr. b.¤ bethad pulse, life, spirit : an bradan bethadh baoi fo bruinde F.D. ro ela uadha, ZCP x 297.15 . is robheag nach ndeachaidh bradán a beathadh tar bheul Ghráinne re luthgháir roimh Dhiarmuid `the very life', Oss. iii 76.5 . ar mbradán beathadh (of a hero), DDána 79.10 . Cf. sginnis bradán bandachta (opposed to beóspiorad ferdachda, 10 ) `spirit of womanhood' (see Gloss.), Duan. Finn i 46.9 .

bratánach

Cite this: eDIL s.v. bratánach or dil.ie/6577

adj o, ā (bratán) abounding in fish or in salmon : ós ur na Boinne bradánaigi, RC xxiii 400 § 5. guss in sreibh . . . sluagh-bradanaig `in-salmon-abounding', MR 104.10 . Eas Ruaidh rámhach / na sruth mbreacach mbradánach, DDána 66.4 . See muir compds.

brath

Cite this: eDIL s.v. brath or dil.ie/6578

Forms: mrath, mbrath, braith, bráth, bratha, braith

n Later form of mrath. Transitional spelling mbrath, Ériu iv 238.4 , LU 4707. Later also braith (: maith, Aithd. D. 61.31 ). Somet. bráth (see bráth). g s. bratha, Met. Dinds. iv 194.15 , FM v 1670.16 .

(a) act of betraying; treachery, betrayal: bid b.¤ (: chath), LU 4578 (TBC). mo b.sa, Anecd. i 5.11 (SCano 129). mairg lāim rogheoghain a b.¤ from treachery (?), RC xvii 229.28 . in bráth (sic) ┐ in trecun, TBC 4030. b.¤ is bét, MacCarthy 192.7 . ba lugu do chinaid . . . b.¤ a `mágistrech' andás b.¤ a `thigerna' (of Judas), PH 5167. ? fuair b.¤ (breith, v.l.) `fell . . . by treacherous chance', Met. Dinds. iii 460.15 . dia b.¤ `to entrap' (sc. a bull), 370.3 . do bh.¤ . . . dia Céadaoin, DDána 14.7 . In cheville: cen b.¤ , Sc. M² 22a . amles do flatha, Laws i 230.z .i. . . . a braith, co ndligidh eneclann de, 234.3 Comm. i cinaid . . . do thengad, 156.31 .i. aer, no ainmed, no b.¤, no guforgill, no gufiadhnaisi, 162.6 Comm. See ZCP xiv 363.2 - 4 . Clann M. d'fagbail braith air ┐ a marbad doib `he was betrayed to the C.M.', Ann. Conn. 1390.3 . fuair an dream . . . / b.¤ ar a bheith i n-uaignios, Aithd. D. 3.14 . go ffuair an Ridire . . . b.¤ ar Shémus do beith i n-uamhaidh, FM vi 2260.12 . b.¤ ar a háille an uair rug when he had an opportunity of observing her beauty (?), DDána 32.21 .

(b) act of spying, reconnoitring: do b.¤ in longphuirt, LL 38607 `to go spy out the camp', SG 378.3 . do b.¤ na mbailed marcaig, Ann. Conn. 1249.11 . do b.¤ tire tarrngire, Maund. 51. ni fhoil fath a mb.¤ mbaili `watching' or `guarding' (Notes), Magauran 2598 . an neach ga mbí an b.¤ the man on guard, Aithd. D. 5.4 . do bhaoi b.' gun ḟoirinn air were waiting for him, DDána 64.16 . Note further: [go n]dearbhair a buaidh aga b.¤ `may its (a boat's) excellence be tested and assured', Aithd. D. 82.11 . ro labuir fris do fuighlibh ailgeana do b.¤ a irlabra `to judge of his speech', Grail 82 . lór dá bh.¤ . . . / gach cath was sufficient testimony to him, O'Hara 3983. a mheic Bhríain a bh.¤ m'eíccsi `mark of my verse', Ériu ix 2.33 .

(c) act of revealing; revelation, sign: cen b.¤ brīathar goa `without meditating words of falsehood' (revealing ?), Arch. Hib. ii 54 § 2. lór do bh.¤ ar ghéire ar nguil / sgath mo dhéire na dheasguibh sufficient revelation of, IGT Decl. ex. 1120. Note also: ar n-a bhraith . . . do Gh. . . . go raibhe etc. when G. perceived, Keat. ii 1701. milaochus do braith ort, ZCP x 277. 26 . gá lucht iuil nocha bhíodh a bh.¤ / síon ciuin gan chioth, PBocht 2.23 . is tú braith na bhfleadh bhfíneamhna `hope of the wine-feasts', Aithd. D. 61.31 . b.¤ air bás Diarmada `a sign of D.'s death', Misc. Celt. Soc. 328.18 .

(d) With AR: act of depending (on); dependence, something depending (on): an maitheas ar a mbí a b.¤ `the goods on which he depends', O'Hara 703. bheith aig bráth air chungnamh chách tar éis do bháis, De Imit. 45.13 . Cf. ar ṁb. Fer B. `our hope', Met. Dinds. iv 334.22 .

(e) As qualifying and attrib. gen.: ethgig ┐ áes braith treacherous folk, LU 2190 ( FA 27 ). aés braith ┐ taisccélta ` spies ', FM vi 2212.23 . cech bithbinech braith (: croich) `every treacherous criminal', PRIA xix (1895), 552 § 41 ( LL 18644 ). ni lossat na troich / recait bernaid ṁbraith (: scaith) `the gap of betrayal' (Táin 3368), TBC 3957. ar gach mbaegol mbraith, Arch. iii 232.4 . beagán do luach bhraith as a fee for giving information, Magauran 1741 .

Compds. múr nach brisfe brathairminnleadh, DDána 89.20 . an bhrathbhuille bhodhbha `sudden blow', PBocht 3.3 . brath-choma bidhbhadh, MR 306.18 . cen báegul cen brath- bini `treacherous crime', Met. Dinds. iii 342.22 . bail nach bí brath-chocor beóil `no betraying murmur of lips', Ériu vii 220 § 8. adbul brathgnó, Met. Dinds. iii 340.15 . berta brath-teagaisc false instruction, Misc. Celt. Soc. 74.8 .

bráth

Cite this: eDIL s.v. bráth or dil.ie/6579

Forms: brách, -áith, -átha, bratha

n u and o, m. See Thurn. Gramm. 198. 1 - 3 . Wagner, Beiträge 294 n.13 , ZCP xxviii 238. Also brách. b.¤ m. g s. -áith, -átha, no pl. inflexion, IGT Decl. § 38.

Judgment, esp. the last Judgment, Doom, Doomsday: brath .i. combrec din donni is braut .i. judex. is la brethemain din a ænur in laethesin in brátha .i. Jesu Christi , Corm. 6. brāth a bratio, ar is ed būaid dēdenach bīas .i. lāithe mbrātha. Bratiium didiu mind doberar for cend mīled iar coscar: sic breth brātha iar forcinn gnīma cāich, O'Mulc. 123. bairesc .i. forcend mbrātha, 179 , cf. O'Dav. 308. lasnahí dofuircifea b.¤ i mbethu `the Judgment', Wb. 25b16 . isamlid dorriga dia do b.¤ `even so God will come to judgment', 28 . co iar mbrath `until after Doom', Ml. 128b1 . immi co tíssat do brāth (:cāch) that led by him (sc. Pátraic) they may come to Judgment, Thes. ii 316.4 (Hy. ii). donnesmart i mb.¤ a brithemnacht .i. arin brithemnas bratha, 322.9 , 28 (Hy. iii). dogoa bethaid no brath he chooses life or doom, LL 19069 ( Misc. Hib. 17 § 3 ). baramhail ar bh.¤ (of a futile attempt), ML 98.12 . sgela . . . an bhracha, KMMisc. 316.27 . smál borb an brátha, IGT Decl. ex. 993. ar cinn bráith (: -tráith), ex. 994 .

Legal: brath .i. bríad .i. fuigheall. ┐ fuigheall on mbreithir brath, O'Cl. b.¤ Cai Judgment of Cae (name of a mythical lawgiver, see Laws i 20 f. Introd. to Senchus Mór), a legal precept , O'Mulc. 125 cited infra; hence law inherent in such a precept, customary law ( Bürgschaft 75.16 ): ba Cai ba breithem laisin luingius uile (sc. luinges macc Míled). Inde dicitur Brethcath no brath Cai . . . brath amh inn cach brethi . . . amuil asberur brath . . . don brath deighinuigh beirius Dia for a duile, Laws i 22.4 - 7 Comm. bráthchæi .i. brethcheo ǽi. aliter quod est verius .i. Cǽi Cænbrethach . . . nach tan bíther can ríg isna tuathaib is bráthchǽi fogniad forru fri hurradus. dia mbe imorro rig is rechtge són amail as maith lais, Corm. 7. Cf. a mbreith Chæi Chaenbrethaig, 9 s. clithar sét. nach tan din mbithe cin rí is na hib (sic) tuathaib is brácai fogni eturra fria urradus dia mbe imorro, ri is rechtgi son amail is maith lais is aire din isberar Cae caoinbrethach de fo bith it bretha rachta no beri, O'C. 2278 ( Eg. 88, 20bb ). brathcae .i. breth .i. aithgin ae .i. dire, 2757 (81a1), O'Dav. 244. brathchai .i. bretho Cai, ainm aicepta bēlri, O'Mulc. 125. amail isbeir a mBrathchae: anad cach athgabala, etc., Laws i 210.28 . it cetheora urrathas docuisin: urrathas bratha cai, ┐ urrathas cana, ┐ aurrathas cairdi, ┐ aurrathas fri neimtiu, 260.14 .i. a cin a brethemh[n]acht Cai Cainbrethaidh urris .i. is fair aratus a cin is in riaghuil, 274. 29 Comm. it cetheora arag fristobngiter na ceithri aurathais; aithgabail fri brat[h]a Cai, giall fri cain, aitire fri cairddi, gell fri neimthiu, 260.16 (see Bürgschaft loc. cit.). See Jn. Celt. Stud. ii 195 - 199 , ZCP xxxi 39 , Celtica x 51 .

In phrr. día (lá) brátha, see 3 día, : fri laa brátha gl. ad iudicium, Wb. 29a28 . cu llae .m.brátho, Thes. ii 239.14 (Ardm.). b.¤ bennachtan a sentence of blessing (precise application in TBC not clear): bia foind animsin co roseacha brāth bennacht (bennachtan, LU 6100 ) fort, TBC² 1629 (Cú Ch. to the Morrígu). dombertsom brāth bennachtan furi, 1752 = b.¤ bennachtan, LU 6254. is é brath forgell (com- pound bráthḟ. ?) bennachtan Domnaill . . . ro briathraigestar as á bheol `it was in reality the influence of the blessing of . . . D.', etc. MR 298.8 .

In adverbial phr. co b.¤ , co dé mbrátha (see 3 día) till Doomsday, for ever; in neg. sentence never: cech nóeb bói, fil, bías / co b.¤ . . . `up to Doom', Fél. Ep. 290. méraid co dé ṁbratha (: rrátha), Prol. 174. adopart Áed aidacht . . . du P. cu bb.¤ , Thes. ii 242.19 (Ardm.). co brāch nō īar mbrāch, ZCP x 345.2 . ni ba fer dam-sa co brach thú, vi 34.6 . 'na ainbheas go b.¤ ná bíod let them never be ignorant of it, Dán Dé ix 21 . co dtī an brāth, ML² 163.

In wider sense doom, destruction: brath .i. milleadh, O'Cl. ō thuc b.¤ do Ch. `dealt doom to C.', Hail Brigit 5 . is bēimm do brāth (: āth) ma robīth destruction (Meyer), Bruchst. i 55 § 123 ; FM ii 648.24 . co mbi brāth do thúathaib ┐ do ecailsib `ruin to peoples and churches', Ériu i 218 § 3. brāth for buidne (of a warrior), TBC² 353. b.¤ ┐ digal, LL 32665 ( TTr. 1873 ). fá díothúghadh deagh-dhaoine . . . an brath céad ┐ ceann ┐ colann `the loss in men', etc. ML 130.25 . daíg ni b.¤ dar brúach, LL 10333. an brath tar bruachaibh `the (man of) destruction over the border', CF 307.

Attrib. g s.: tene bratha `the fire of Doomsday', Mon. Tall. 129.37 . In vague general meaning great, terrible, awful: blascbeim brátha (in collision of fighting bulls), LL 12372. tonn bhrátha an talmhan ar troimnimh (of Vikings), Sc. G. St. iv 66 § 28.

Compds. With nouns and verbal nouns: aga buaidred, ┐ aga bhrath-aimsiugad, MR 268.30 . brath-airlech na mbuiden, 238.9 . bráithbemenna mára deadly blows, LU 10459. bar a bráthbalcbemmennaib, LL 107846 (TBC). o brathbuillead- aib mora mileta `lethal blows', TTebe 2531 . noco cumgaid . . . a aisneis in brathlai bodba dorocair ar lar na Troi day of doom, BB 444b4 . in brathlecc bidbad, LL 8220 `the des- tructive stone of enemies' (sc. Fergus), Táin 657 . ro fotraic- sidar . . . an mbrathluirg `the lethal club', TTebe 1003 . U. cona brathsluagaib `destructive horde', Caithr. Thoirdh. 45.17 . cona bhrathsocraite, 49.34 . leis an mbráith-theine with the fire of Doom, TSh. 4003.

With adjj. derived from nouns: beithir . . . braith- béimniuch, MR 278.25 . braithbheartach .i. mórbhuilleach, no móirbhriathrach, O'Cl. buarach brath-bodb[d]a `mighty', MR 296.10 . mac Aeda bratbuillig (sic) `warlike', 292.11 . a bráthbullig Midi (subst.), LU 8111 ( FB 8 ). buidni brath- gonacha, ZCP xxx 114.31 .

1 bratha, brátha

Cite this: eDIL s.v. 1 bratha, brátha or dil.ie/6580

x see brothad.

2 bratha

Cite this: eDIL s.v. 2 bratha or dil.ie/6581

x see braich and 2 broth.

bráthach

Cite this: eDIL s.v. bráthach or dil.ie/6582

adj o, ā (bráth) doom-like (?), eternal (?): in bār ar bruinneib Breg ṁbrāthach, RC xxxvi 262 § 2. for bruinnib Bonne braiche (leg. brāithche: Scāthchi), vi 183.27 . Adv. chum iad féin do mhilleadh go b.¤ for ever , Donl. xxi 8.

brathad, brafad

Cite this: eDIL s.v. brathad, brafad or dil.ie/6583

Forms: bratha

n m. = brothad, infl. by a form of aibrit(h)iud or extracted from it (see Greene, Ériu xxi 26 ). Also bratha. brief space, moment of time, twinkling (of the eye): nos-ithend fochétóir fri habrathad (sic leg.) sula, RC x 56.6 (brathad, v.l.). la brafad súla, LU 2103 , 2246 ( FA 17 , 31 ). la brafad n-oenúaire, 2519 . co brafud nochta .i. etneda `to the glance of nakedness—kernels' (in list of kennings for items of food), Aisl. MC 101.4 .

bráthaigid

Cite this: eDIL s.v. bráthaigid or dil.ie/6584

v (bráth) consigns to doom, destroys: co nosbrathaig (: māthair) báethbini, Met. Dinds. i 10.24 . iarum rosrathaig Túath Dé, / rosbrathaig úath is amgné, iii 4.26 . rosbráthaig tria ming in meng `destroyed her', 84.6 .

bráthair

Cite this: eDIL s.v. bráthair or dil.ie/6585

Forms: bráithre, bráthar, bráthre, brāthri

n r, m. Later with n p. bráithre, g p. bráthar, and k-infl. in pl. See Thurn. Gramm. 214 - 215 , Stokes on g p. form bráthre, KZ xxxviii 461. b.¤ m., IGT Decl. § 32.

(a) brother: brathair . . . quasi fratair ar frater rotruaillned ind. Frater quasi frauter eo quod fraudat ter .i. patrem et matrem et fratrem , Thr. Ir. Gl. 6 , Corm. Y 111. b.¤ gl. frater, Ir. Gl. 1047. In O. Ir. gl. frater and used in both a lit. and transferred sense, see meaning (c). In later language in lit. sense (a male being related to others as child of same parents) replaced by derbráthair q.v. Cf. brathair glossed dear- bhráthair, Laws iv 240.6 , 16 ; 258.8 , 12 . ingen et athir siur et brathir, Wb. 10b4 . frater brathir . . . is brathir deit iar colinn et in fide domini , 32a15 . far mbráthir fadisin, 4c40 . Timotheus et bráthir in hiris gl. T. frater, 14b4 . lasin brathir gl. fratrem meum, 10c13 . don bráthir hiressach, 10c1 . nertad na mbraithre, 10c21 . ainm bráthre gl. fratres, 7d8 . ua mbraithrib gl. a fratribus suis, 34a6 . fria mbraithrea `to their brethren', Ml. 100c26 . da brathir iudas ┐ ionathan gl. Ionathan fratrem, 75d4 . a brathir `his brothers', Tur. 128. amnair b.¤ máthar gl. auunculus, Sg. 61a21 . ingen bráthar gl. neptis, 67b4 . macc bráthar athar gl. patrui patruelis, 56a2 . bráthir athar gl. patruus, 1 . bás bráthar Iohannis (sc. Iacob), Fél. July 25 . amal sóersai Ióséph / de lámaib a bráthre (: ma(i)thre; brathar: mathar, v.l.), Ep. 528. fognífi do síl do sílaib do bráthar = . . . seminibus fratrum, Trip.² 740. ingen fria brathair (one of the relationships between couples in Cáin Lánamnae), Laws ii 344.3 . tellach brathar for araile itir cotta (one of seven `entries' for which no díre is paid), v 206.5 . mandras arma / brathar athar (rhet.), LL 35337 = athar athar, Fing. R. 467. is si ba hara dia brathair (Deichtine), LU 10564. a brāthri (n p.), ZCP viii 304.z . dia braithir, RC xxiv 176.12 . roind Conoill ┐ a bhrāithriuch and of his brothers, ZCP xiv 246.3 . Domnall a fradhir, AI 356 (s.a. 1253.2). mar aon ré dá bhráthair a mháthar, Keat. ii 5523. Fig. bladh Tuathail bhíos gan bh.¤ `is without an equal', RC xlix 174 § 38.

(b) kinsman, cousin; fellow-member of the same kindred- group (see Stud. in E. Ir. Law 138 ), oft. translated ` tribes- man' in Laws. Opposed to derbráthair: la hua brathar a athar .i. la hiarmo der[b]rathar a shenathar the grandson of his father's cousin i.e. the great-grandson of his grand-father's brother, Auraic. 118. na .u. braithri . . . sech macu a braithri (on distribution of a woman's estate in the gelḟine) `kinsmen', Stud. in E. Ir. Law 137.19 . finnatar . . . brathir scéo mbroga (rhet.), LU 3476 `kinsman and lands', SC² 373 (? leg. bráthirsi mroga, Binchy, note). ro-n-ain Moedoc mainech / ar is brathair bagach `kinsman', Fél.² Apr. 11. Loith .i. brathuir Abraam `A.'s first cousin', Maund. 55. is brathair focus dam-sa he `a cousin of mine', Grail 2455 . ar id b.¤ (braithre, v.ll.) a n-urraid dib línaib `their freemen on both sides are akin', BR² 804. a braithri budein . . . `kinsmen', Ann. Conn. 1238.3 . braithricha, 1289.6 . dochum a braithrich, 1248.5 . d'fhios a bhráithreach, Keat. ii 638.

(c) brother, member of a religious community: in b.¤ (brathir, v.l.) `the brothers', Ériu iii 100 § 24. Rí na mb.¤ mbocht `Lord of friars', Dán Dé iv 14 . brathair minur `a Friar Minor', Ann. Conn. 1244.11 . esaonta . . . eittir braithribh Dúin na nGall ┐ na manaigh `the friars ', FM vi 2046.5 . bráithre . . . Oird San-Froinsiais ` Franciscans ', Donl. xxi 21. bráithre túata = lay Brothers, RSClára 89a .

(d) Gramm. word of similar declension: a mbráithri .fer. (bráithreagha .fer. comha, v.l.) masculine words similarly declined, IGT Decl. § 2 (39.1) . b.¤ dísbegaid masculine diminutive: b.¤ dísbeagaidh cnoc no cnocán, slat no slatán, no a leithéid eile, IGT Introd. § 114 (27.33) . See immarbág, imdugud, siur.

Compds. dochum a brātharfinne, BColm. 84.11 . bráthar- marbthach gl. fratricida, Ir. Gl. 319.

bráthairse

Cite this: eDIL s.v. bráthairse or dil.ie/6586

x see bráthirse.