brandaigecht

Cite this: eDIL s.v. brandaigecht or dil.ie/6549

n [ā, f.](cf. brandub, branán) (playing) a board- game: dobered [Lóeg] leth brandaigechta ┐ fi[d]chillachta fora thigerna `he used to win every other game of `brandub' . . . from his master' (Faraday), TBC² 2327 = ZCP x 279.2 . incoiscithur do . . . brannuighecht ┐ diubrugudh ┐ fichillucht (accomplishments taught to an aire's son during fosterage), Laws ii 154.6 Comm. fithceallucht ┐ brannuidecht, 156.28 Comm.

brandub

Cite this: eDIL s.v. brandub or dil.ie/6550

Forms: brandubh, brannamh

n o (appar. 1 bran + dub) brandubh (brandamh, brannamh, v.ll.) m., IGT Decl. § 11 (54.13) . Name of a board-game (associated with fidchell and búanfach), see Zimmer, KZ xxx 79 , TD ii 198 - 199 , MacWhite, Éigse v 29f . (`clearly modern chess' in TSh. 852 ff ., ibid.), see branán. b.¤ .i. bro ḟind ann ┐ bro dub nó b.¤ .i. a dub fora broin (ed. broin[n]), Lec. Gl. 204. luis .i. lam, ut est luis fir fora mbrandubh decraiter, O'Dav. 1158. búaid fidchilli ┐ branduib `the gift of playing b.' (among Cú Ch. 's gifts), Táin 550 . ic imbirt b.¤ ┐ ḟidchell, 745 . imbert b.¤ ┐ búanbaig ┐ fithchille `back- gammon and draughts and chess', RC xiii 442 § 17. ór corcra ar chlár a mbrannaimh, DDána 100.17 . Fig. bearta brannaimh na beatha agá n-imirt leó, TSh. 859. Of the board, the pieces: b.¤ ┐ fi[d]chell `chessmen and chessboards' ( Corm. Tr. 129 ), Thr. Ir. Gl. 34 s.v. orc tréith. etir . . . fidhcill ┐ brandam `draughtboards, and draughtmen' (a king's treasures), RC xviii 182.8 (Tig.). ata mo b.¤ . . . / cuiciur airgit gil can glór / ┐ ochtur do dergór, Acall. 3949. coic ḟidchella ┐ u. branduib, LL 7277. la fichit b.¤ brecboirdnech, 7284 . go n-a brannuibh déad, Ériu i 95.4 . bhar mbrannaimh / . . . do chéadarraibh, DDána 74.48 ` draughtsmen ', Ir. Monthly 1919, 342 § 48 . See F 256.32. Fig. imirt ar ghuin ghall- bhrannuibh `playing for a check at foreign chessmen', Misc. Celt. Soc. 150.14 .

1 brann

Cite this: eDIL s.v. 1 brann or dil.ie/6551

x see prand.

2 brann

Cite this: eDIL s.v. 2 brann or dil.ie/6552

n (Stokes compares bronn g s. of brú, Met. Gl. 50 ) woman : `b.' ben, Met. Gl. 32 § 8 , brand .i. bean, Lec. Gl. M 309. braind (.i. mna), Auraic. 5425. Tadhg ┐ cáidh-Conn / nach scarfadh re saigh na mbrand `from running after the women', O'Gr. Cat. 129.10.

3 brann

Cite this: eDIL s.v. 3 brann or dil.ie/6553

n (OE loanword) (fire)brand : brand .i. aithinde, Corm. Y 105. b.¤ .i. athainne teineadh, O'Cl.

? 4 brann

Cite this: eDIL s.v. ? 4 brann or dil.ie/6554

x b.¤ (glossed sætech), Auraic. 5937. Cf. 3 brann.

brannam

Cite this: eDIL s.v. brannam or dil.ie/6555

x see brandub.

branndán

Cite this: eDIL s.v. branndán or dil.ie/6556

n blogh dom b.¤ bheith fá mhoghaibh a portion of my torture , Ó Bruad. iii 202.13 .

brannrad

Cite this: eDIL s.v. brannrad or dil.ie/6557

Forms: brannradh, -aidh

n m. (ME brandreth, Bidrag 121 ) brannradh m. g s. -aidh, IGT Decl. § 11 (55.4) . grid-iron, trivet, pot-oven : sreth bagún is b.¤ `of . . . trivets', Studies 1920, 417.34 . mar bhranradh críadh = like a potsherd, Prov. xxvi 23 (1827) . b.¤ `a trap or snare, stocks, gibbet, pillory ', P. O'C.

braracht

Cite this: eDIL s.v. braracht or dil.ie/6558

n expld. as birth : b.¤ .i. breath .i. partus, Thr. Ir. Gl. 7.

bras

Cite this: eDIL s.v. bras or dil.ie/6559

Forms: brais

adj o, ā. Of persons forward, boastful, defiant. In other contexts more vaguely great, forceful, violent, etc. Of sounds strident: a piana it brassa, Fél.² Prol. 75. no sirfed in Cú in m[b]ith mb.¤ , LU 3554 ( SC 29 ). brogach, b.¤ / tir . . ., SR 977. lasaid fót fondbras (sic leg.) . . . fóa cruib (rhet.), LU 8661 ( FB 49 ). do barr bude brass `your thick yellow hair', Táin 3474 . Nombith (pl.) brais fierce (?) N., Auraic. 2537. siriti b.¤ birda (Medb of Cú Chulainn), TBC² 1706. brassa airnadma `quick to engage', Tec. Corm. § 16.26 . re dainibh bhrasa = cum . . . procacibus, ITS xxix 130.26 . Of voice, etc.: b.¤ gac greadhanglór, LL 395a9 ( Met. Gl. 9. 6 ). fogur b.¤ a gotha `strident sound', TTebe 2011 . Cf. fogur bres, 2607 , 3995 . glór b.¤ `loud voice', Dán Dé xxix 5 . co cáintech b.¤ , ZCP vi 271.24 . an gealladh b.¤ `rash promise', Aithd. D. 7.22 .

Often alliterating or otherwise metrically fixed with resulting reduction in real meaning: cethri chet bliadna brassa . . ., LL 2654. mar ḟúarus a mbunad mbrass, / a ndúalus, a ndind-ṡenchas `their high origin', Met. Dinds. iii 284.7 . a Tur Bregoin brais, LL 989. buidne brasa `eager hosts', Ériu iv 138.13 . dreach bh.¤ , DDána 73.26 . tré breithir mbrais ` boastful ', Lism L. 2121.

Note: do-raduis ór ar shōrt sdāin bhrais, O'R. Poems 3237 (perh. Engl. brass , Gloss.).

Compar. as superl. is tú is brassi for domon `you are the most boastful man on earth', Táin 2995 .

As adv. iar mbeim cluig cailleach co b.¤ , Anecd. i 51.12 .

As subst. tíagait ria ríagaib in braiss mórmenmnaig (rhet.), LU 5472 (TBC). éslessach cech brass `every big talker is neglectful', Tec. Corm. § 15.27 . a bhrais bhréagaigh, DDána 50.13 . b.¤ .i. brég, O'Cl.

In chevilles: bladmar, brass, SR 29. ní bág b.¤ `no rash boast', Met. Dinds. iii 78.7 . nī brīathar b.¤ , ZCP viii 119 § 43.

Compds. With noun : būadach brasgein, Ält. Ir. Dicht. i 42 § 43. With adjj. Congalach cond mBregh mbrasglan, FM ii 652.21 . ceann an mharcshluaigh bhrasluaith bhíodhg- tha, Hackett xxxix 116 . brasach .i. bras-ōach .i. ōa mōra let[h]na le with large ears, O'Mulc. 190. badhgaire brasráitteach, TSh. 1720. a treide ṁban ṁbrassalach shamelessly lewd (of wives of the Tromdám), LL 3439. is de atá scél Sceóil ar bá brasscelach side a great storyteller (?), LU 10146.