bradóg

Cite this: eDIL s.v. bradóg or dil.ie/6466

Forms: bh.

n [f.] (2 brat?): [an] bh. (of a dissolute woman), Mac Aingil 1617 ` wench ', Gloss.

bráe

Cite this: eDIL s.v. bráe or dil.ie/6467

x see 1 brá.

bráel

Cite this: eDIL s.v. bráel or dil.ie/6468

n bræl .i. brat `pallium', Goid. 75 § 30 (Dúil Laithne).

1 bráen

Cite this: eDIL s.v. 1 bráen or dil.ie/6469

n o, m. rain, moisture, drop(s): braen aimsire gl. imber, Ir. Gl. 1048. amal bróin nailgen sniges hi cnai gl. pluia (sic) `as the gentle rain that droppeth into a fleece', Ml. 89c15 . ar bíaid in teni sin amal bróen n-áilgen dona náemaib, LU 2505. biaid . . . amal braen cennais n-áilgen do na noemaib it (sc. the fire of doom) shall be like gentle pleasant rain, PH 3620. bróen ┐ fliuchaidatu, Thes. ii 12.30 (BCr.). fo bróenaib (: nóebaib) `in showers' (of tears), Fél. Ep. 346. co Ross ṁBrocc na mbróen, LL 38026. drúcht is b.¤ is céo (contrast to flood, wind and snow), Airne F. 375 ; `dew and light rain (drizzle) and mist´ Ériu xxix 42 . dech do ṡínaib ceo / ferr a brathair bróen shower , LL 345a15 . braen fleochaid ` rain-water ', RC xxvi 164 § 54. ro ceilsit na neoill a mbraonu, St. Ercuil 436. braon trom, O'Hara 4053. gort i mbráen mbelltaini in a May shower, Arch. iii 238 § 5 ( Aithd. D. 80 ). braen in feir dew, ZCP xxx 143.14 . amhail bráon buicéid = drop, Is. xl 15.

Various extended applications: atlochor braen batis báin water of fair baptism, LU 2998 = SG 235.16 . cuisni bráoin, IGT Decl. ex. 26. na braoin mheala, TSh. 590. (of a magic potion?) atṡníasat a neimhe ┐ a mbraona for cúlu may they (sc. wizards, etc.) pour away (?) their poisons and drops, ZCP vi 258.22 . brōen fīona fīradbail (a saint), Arch. iii 219. 26 . braín na fola ferais uadhaib the drops of blood, Snedg. u. Mac R. 11.3 . bid imda bróen dérg tairse innocht ar dorus brudne, LU 7340 (BDD). gae . . . co mbráen fola dara faebor, LL 11876 (TBC). comdar lána na linde / do bráinib (bruindib, v.l.) a n-inchinde `of spatterings of their brains' (= do maithlaib uilc inchinni, LL 27217 ), Met. Dinds. iii 82.4 . dá-leichthi aen-bráen de (i.e. do bréntus ifrinn) fán doman one whiff, RC xxiv 381.29 . Fig. o braen a forcetuil `by the rain of his teaching', Lism. L. 2460. o blaisfidid don braen do neoch dober slainti doib, YBL 151b10 . braon do rath Dé dá díon, Dán Dé ii 16 . braon aithrighe, DDána 39.16 . F. . . . firfes bróen fingaile for a brāithri, ZCP xii 235 § 52. braon báis ┐ beag-shaoghail a draught of death, ITS i 190.10 .

Compds. With nouns: in bile os braonaibnibh, ZCP viii 203.17 . cnuic toghta braoinindsi Bregh of the dewy isle of B., ZCP ii 334.6 . ar bhraoinlios Bhreagh `dewy rampart', TD 7.29 . bróintatalcdaid gl. Mulciber `shower-softener', Sg. 64a13 . fo braenbuada, iar mbraenchath victorious in the shedding of their blood, SR 442. fer borb bertas bróengó, MU² 486. With adj.: brōenderc (brónderg, pronderg, v.ll.) ` blood-reddened ' (n. 39), Sc. M.² 21h . With adj. derived from noun: co cléith brogtha bróen-uillig (mbraonbhuilligh, v.l.) `of dripping edges', Met. Dinds. iii 234.10 .

? 2 bráen

Cite this: eDIL s.v. ? 2 bráen or dil.ie/6470

adj `braon' bocht ` poor (?),' Met. Gl. 19 § 59.

bráenach

Cite this: eDIL s.v. bráenach or dil.ie/6471

Forms: braenachu, broenach, brain- ech

adj o, ā (1 bráen) shedding drops; wet, moist; well- watered: braonach .i. brónach, O'Cl. neolla braenachu (a p.) `rainy clouds', CCath. 3921. broenach dewy (of paradise), SR 977. for bruinnib betha broenaig, 8092 . for bith barr- glass broenach, Gorm. Ep. 1 (p. 250) . fian tolcha braon- uighe Breagh, TD 9.44 . mo p[h]enn beg brāenach `my . . . dripping pen' ( GJ viii 49b1 ), ZCP xiii 8.12 . pn As laudatory epithet of warriors: múadblosc b.¤ (of Mac Cecht), LU 7193 (BDD). fer broínech dub (of Cú Ch.), 8673 ( FB 51 ), brain- ech (?), 10218 (Tochmarc Emere). ropsat bróenaig (:róenaib) a daig-ḟir ` blood-stained ', Met. Dinds. iii 314.7 .

As subst. Mumaín in braenaig toirtig truim M. the humid . . ., BB 62a28 . o ros báidh an braenach bróin the lamented one, FM ii 594.z .

bráenaid

Cite this: eDIL s.v. bráenaid or dil.ie/6472

v (1 bráen) wets, sprinkles, rains: cia broína-so do brattán though you wet your cloak (with tears), Fing. R. 191. co tanic topur usci assind inud sin corrobroen fo agid `he sprinkled it over his face', Thes. ii 338.31 . Cath Ratha Both ria Subne beos / rodas broena (: Aeda) / ollband ága was scattered by S. (?), LL 23617 ( Arch. Hib. ii 60 § 22 ). In abstract sense: in spirut nóeb ronbróena `may the Holy Spirit rain on us', Thes. ii 306.6 ( Hy. 1 ). Macha, robráena cach mbúaid `M. who diffused all excellencies', Met. Dinds. iv 124.13 . ? . . . ceand is chæmu cruth / fail gu mbruth forsmbrœniu (braenu, v.l.) bith `a place whereon with a glow the world distills' (?), Auraic. 559 = fil go mbrath for braoine in bith, 3179 .

bráenán

Cite this: eDIL s.v. bráenán or dil.ie/6473

n o, m. (1 bráen) drops; shower: bróenán fola húare / tria thóebán fodéne `the rain of . . . (Christ's) blood', Fél. Ep. 351. bróenán fola fota fland, LU 3838 ( SC 37 ). bróenán cró, LU 9679 = SG 399.1 . Fig. bráenan na maisi `the shower (abundance) of beauty' (Gloss.), Acall. 3185 v.l.

bráenfadach

Cite this: eDIL s.v. bráenfadach or dil.ie/6474

adj o, ā (1 bráen): gus an m-buinde . . . mbraenfadach foaming (of a waterfall), MR 104.8 .

bráengal

Cite this: eDIL s.v. bráengal or dil.ie/6475

n ā, f. (1 bráen + gal) shower, sprinkling: braenghal ḟerthana ` raindrops ', CCath. 1282. a mbraengal dhér ┐ ciamaire `showers of tears and sadness', 4785 . do broengail na fola, Cog. 182.13 .

brafad

Cite this: eDIL s.v. brafad or dil.ie/6476

x see brathad.