boigsín

Cite this: eDIL s.v. boigsín or dil.ie/6303

Forms: boigsin

n (bocsa): boigsin `a Box ', Eg. Gl. 737.

boilcsén

Cite this: eDIL s.v. boilcsén or dil.ie/6304

Forms: boillscén

n o, m. (bolg ?) also boillscén. middle, centre: bolgan .i. buillscén no meadhón, O'Cl. rotgab a t[h]rostán . . . for bolcsén ina desláim, Aisl. MC 11.2 . dachuadarsun a cetoir i crislaigthib a sciath ┐ ar bolgsenaib a sleagh, YBL 331b13 . do suigh se (i.e. Críst) co muinterdha a mboilsgean in buird, Smaointe B. Chr. 1730. edir bruachaib ┐ boilcseanaib whether . . . on the borders or in the centre (of a territory), Hy Maine 134.14 . go bruachaib is go boillscénaib in tíre, Caithr. Thoirdh. 14.31 . do brúdh a boillscéin to press the central column (part of enemy's forces), 20.11 . deich nduirn .i. ina timcell im a boilgsen `middle' (of the girth of a calf), Laws ii 246.14 Comm.

bóilecht

Cite this: eDIL s.v. bóilecht or dil.ie/6305

x see compds.

boilgid

Cite this: eDIL s.v. boilgid or dil.ie/6306

x see bolgaid.

boillscén

Cite this: eDIL s.v. boillscén or dil.ie/6307

x see boilcsén.

boillscénach

Cite this: eDIL s.v. boillscénach or dil.ie/6308

adj [o, ā] (boilcsén) middle, central: andsan alt boill- sgeánach `middle joint', O'Gr. Cat. 303.34. ar uai[th]ne boillsgéanach an droichit, RC xxix 122 § 22.

? boimbil

Cite this: eDIL s.v. ? boimbil or dil.ie/6309

n (boim(m) + bil ?): rosuidhestar for gach sabaidh sechtmadh díre dia éis for Bhran b.¤, go n-ubhall airgid ar trian, go ttresaibh, Ériu xiii 20.25 . ? Hence boim .i. sgiath, ut est boim bil co n-uball airgit .i. sgiath maith co n-ae bil fair do airget, O'Dav. 221 (cf. also 613, 1433).

boimech

Cite this: eDIL s.v. boimech or dil.ie/6310

adj (boimm): boim don bhairghin boimigh `a bit of the "broken loaf" ' (techn. expression ?), Rule of Tall. 28 § 45.

boim(m)

Cite this: eDIL s.v. boim(m) or dil.ie/6311

n n, [n.] Later m. (boingid, cf. Wortk. 204 and boing). Thurn. Gramm. § 332. bit, morsel, piece, fragment: dothuar- thed boimm leis de quinque panibus, Trip. 242.10 . intí dia tibér-sa in mboimm-sea don bairgin, PH 2373. boim do aran eorna, Lism. L. 2734. bóimm bec do bairgin eornai, Fél.² lxi 44 . (In penitential ration, perh. denoting some specific measure) da laa deac for dhib bommanaib du cach (read deac ? ed.) bargine toimsi cona n-annlund di ass `morsels', Ériu xix 66 § 28 , v 46.25 . an tomhas arain da ngoirthi boim `mouthful', Rule of Tall. 16 § 28. i mbommannaib arberad bith ind lítain (perh. n.pr.) a cuid uili `in morsels', Mon. Tall. 135.9 . log berrtha . . . im in mboim (sic leg.) berrtha .i. sruban, ochtmadh bairgine, ┐ comfat eim na sceine do saill `shaving morsel' (i.e. `wages of shaving'), Laws i 132.20 Comm. b.¤ sceota see 2 sceota. mac boma nua `a fresh-diet- boy', Laws ii 176.20 Comm. boim don leine srebnaidhi sroill boi imbe `a strip', Grail 2410 . plural in various phases: bom(m)an(n) ega fragments of ice, hailstones (see 1 aig). bud lir bommon egai fua cosaib gregai, RC xii 92 § 119. bit lir bomanna ┐ rl., BDD² 986. combús lir bomanna ega, LL 12207 (TBC). lir bomanna egha matan gaimhridh numerous as fragments of ice, Hugh Roe 216.14 . a tuitim uile i n-a mbomannaib fiar-bristi in fragments broken across (of shields), ML² 1821.

boinenn

Cite this: eDIL s.v. boinenn or dil.ie/6312

Forms: -inn

adj o, ā (cf. ben) also -inn i (Laws Comm.) female: ethaide boinenda no anmannai boinenna do mil no do dhuine, Todd Nenn. 216.7 , 8 . dā bonend ar firend two females for every male (in list of evils to come), Arch. iii 241 § 8. laeg firend ┐ laeg boinend, LL 22030 ( Dinds. 142 ). ar in laogh . . . cid firinn, cid boininn he, Laws ii 240.9 Comm. laigh (pl.) buininne lais na buaibh, 376.z Comm. fual láigh bhoinind, O'Gr. Cat. 192.9. anmand na muc fhirenn: . . . anmand na muc mboinenn `sows', Dinds. 71. nucu n-ail isin berla anmand iunta firend ┐ boineand, Laws v 84.17 Comm. catt boineand, Thr. Ir. Gl. 6 s.v. baircne. tri .xx. dona cairibh corcra . . . ┐ a leth firenn ┐ aloile b.¤ dibh, St. Ercuil 365. trian do boininn i triun each `one-third of mares in the third of horses', Laws iii 150.15 . arguin bhoininn `weak or perh. illogical' (Gloss.), Luc. Fid. 4962.

Compd. baninnscí .i. ban. fir no buaninnsci no boneninnsci no bona scíentía, BB 319b51 .

boing

Cite this: eDIL s.v. boing or dil.ie/6313

Forms: -edh

n = búain. b.¤ f. (g p. -edh), IGT Decl. § 14.

(a) oc b.¤ (ic buain, TBC St. 1264 ) na fertas, TBC 1402 = fertse . . . do béim, LU 5256. saoir uirre ag buing beathadhach workmen carving animal figures on it (i.e. an oaken beam), Ériu v 62.4 . ag buing litre óir ar eing, IGT Decl. ex. 143. gan bhuing n-arbha gach achaidh, Magauran 2826 . b.¤ in ḟeadha a ḟúaslagadh, IGT Decl. ex. 743. gan t'fhuireach ré a bhláth do bh.¤ `to pluck its blossom', Ériu viii 195 § 2. buing céad laoch i n-a láimh `his hand could smite down', A. Ó Dálaigh lv 12. Fig. atúsa . . . / dom buing do bhithin t'eachtra / i ttuinn fhichidh mh'aigeanta `I . . . am torn . . . in the boiling wave of my mind', Studies 1921, 75 § 13 .

In phr. b.¤ béime: dá d[h]íothludh ar bh.¤ mbéime `which protects him from being insulted', O'Hara 2050. ní b.¤ bhéime ar mhoigh Mháidhe `it is no reflection on', 2036 . dá bh.¤ as an mbéim saving him from reproach, IGT Decl. ex. 762. níor bhuing dot éigse `is no insult to your profession', Content. ix 19.

(b) act of exacting, levying: cech airchindech fritai in les- sa do b.¤ , O'D. 989 (H. 3.17, 853) `who resists the enforcement of this right', Plummer MS. notes.

(c) With prepp.: do ghaois-se a broid ag a mb.¤ rescuing them from bondage, DDána 74.35 . sgéith don tuinn . . . / do bhuing h'ardtolcha as mh'amharc `that the teeming of the . . . ocean . . . should snatch . . .' (addressing Éire), Gadelica 12 § 7 . do b.¤ breatha dind, YBL 173b41 . do bh.¤ (a) eallaigh d'Uilliam `to obtain cattle from W.', Ériu v 66.16 . gan trubhus gan bróig do b.¤ / ar turus don chloinn óig ḟind without taking off, IGT Decl. ex. 724. ní fédthor b.¤ dhóibh a ndeaphaidh `to rival them in battle', O'Hara 1063. b.¤ fa dhuais do dháil to set about bestowing rewards, 2593 . b.¤ fá chéimeannaibh cogaidh `to take to steps of wars', Misc. Celt. Soc. 354.12 .