bocaid

Cite this: eDIL s.v. bocaid or dil.ie/6226

Forms: bocad, bogtha

v (1 boc)

I

(a) softens, makes soft: topur ro flíuchadh ┐ ro bocadh uili dreach ín talman moistened and softened, BB 16a12 . gur boccadh an magh mor sin fo chosaib Chéin, Hy Maine 12.11 . cutem mollit . . . .i. . . . bogaidh . . . an croiceann, 23 K 42 , 69.20 . gab picc ┐ bocc itir do meruibh hi re cois teinidh, Rosa Ang. 118.3 . in tan gabtar in fín a cainndiacht ro moir . . . bogaidh na feithi, O'Gr. Cat. 215.13. Phon. devoices : B[h]atraig. Uath bogas in beithi fil and, ar ni bi p isin Gaedilc `it is (Ogam) h that softens the b ', Auraic. 1271. bogaidh sí (sc. the letter s) .b. ┐ .d. ┐ .g. ┐ .dh. ┐ .th. roimpe, ┐ crúadhuighidh .dh. ┐ .th. na díaigh, IGT Introd. § 30.2 .

(b) moves ; shakes (trans.): dobhog ┐ domhílaithridh an taitheach é féin dochum na deabhtha sin `moved', Ériu v 182.9 . bocais in carpat imme he hurled the chariot about, TBC 1127. ? inti nad airoemath flaith Temrach, conocbath in carpat fris conachm[b]oceth so that he could not move it, Ériu vi 134.7 (see Mod. Lang. Notes 1943, 33 ). ra-boc ┐ ra- bertaig hí `waved and brandished it' (a spear), CRR 51. bocgais ┐ bertnaigis . . . na harmu, TBC 1083. boccaid immacūairt hí `twirls it about' (a crozier), BColm. 52. 13 . nara mill damsa an mill si ma bogthar hi gan ced mill ar a mbí ulcha ga mboccadh le `may this cheek be not mine own if it move' (?) (of a chief who desires more company at dinner), L.Chl. Suibhne 32. Med. boctur an medon le neith- ibh bogtacha `move the bowels', Rosa Ang. 60.17 .

With refl. inf. pron. boasts : nípad ro[mór] notboctha `thou shouldst not boast overmuch', Wb. 5b32 . Plummer MS. notes suggests infl. of Lat. se iactare, but cf. constr. with moídid (maeth), M 158.40 ff., M 23.61.

II moves ; shakes (intrans.): (rhet.) boccit cuillte woods toss (?), LU 5486 (TBC) = b.¤ culter, TBC² 1007. ro boccsat na turida ┐ na colbada . . . oc timna ceilebarta doib, BB 443a42 . bog liom-sa ! a chailín dheas `fly with me', Hard. i 216.6 .

Vn. bocad. Part. gan bheithe bogtha ( = p ?) do rádha, IGT Introd. § 1.8 .

bocaide

Cite this: eDIL s.v. bocaide or dil.ie/6227

n (2 boc) he-goat : domblas ae b.¤ do cur is na cneadhuibh, 23 K 42, 438. 18 . b.¤ ` buck or hart, a he-goat , P. O'C.

bocaigid

Cite this: eDIL s.v. bocaigid or dil.ie/6228

Forms: bogaidh, bocugad

v = bocaid: do bhríathraibh gráosta do bhoigéobhadh mo chroidhe would seduce, Desid. 1100. bogaidh (leg. bogaigh, ed.) máothaigh, bréugaidh persuade , Eg. Gl. 79. Vn. bocugad.

bócáil

Cite this: eDIL s.v. bócáil or dil.ie/6229

n bíth gur láidir mála an mhangaire / sa bh.¤ ó bhótháin a reachtaire ` bragging ' (Gloss.), Ó Bruad. iii 134.18 . Cf. bocás, etc. ?

bócálach

Cite this: eDIL s.v. bócálach or dil.ie/6230

adj (bócáil) proud, boastful: tóir 'na reilgibh ó chóir fheirge / na slógh meirgeach mb.¤ , Butler Poems 2312 (see note).

bócálta

Cite this: eDIL s.v. bócálta or dil.ie/6231

adj = prec.: na hógfháis nár bh.¤ pratainn `whose charter was in nought deficient' (` ostentatious ', Gloss.), Ó Bruad. ii 256.4 .

1 bocán

Cite this: eDIL s.v. 1 bocán or dil.ie/6232

n o, m. (1 boc) soft, boggy place : go ndeunadaīs bogān don chreagān ┐ creagān don bhogān le neart a ngleic, Leabh. ó Láimhsgr. xvi 7788 . Of an egg (see Dinn., bogán ): Art an bogain `of the soft egg' (denoting premature birth, ed.'s note), AU iii 296.28 .

2 bocán

Cite this: eDIL s.v. 2 bocán or dil.ie/6233

n o, m. (2 boc). See poc(c)án.

(a) he-goat : maille ré marbhadh a mb.¤ a dtarbh ┐ a reitheadh, Keat. ii 5434. See also ÉC viii 405.

(b) Name of plant: siol raidleoige ┐ fuil bhocain ┐ caora eidhinn na gcrann, 23 K 42 , 421.15 . Cf. fuil bhocuide, 24 . fuil bocain `blood of toadstool', RC ix 231.1 . b.¤ `a fungus, toadstool, mushroom or sponge ', P. O'C. Cf. bocan bearagh `umbrella-shaped fungi', Engl. Dialect of Donegal, Traynor, s.v. bockin; `mushroom', ib.

bocánach

Cite this: eDIL s.v. bocánach or dil.ie/6234

n o, m. (2 boc, 2 bocán or 1 bocán Éigse xxv 50 ) some kind of (? goat-like) supernatural being usu. associated with battle or battlefield: bánánaig ┐ boccánaig ┐ geniti glinni ┐ demna aeóir, LU 6284 (TBC). is cumma congairtis de . . . boccánaig, 6437 . bánan- ach no bócanach no genit glinni, TBC 1537. boccanaig ┐ bananaig, 3814 . bananaig ┐ boccanaig . . . ┐ siabarsluag, Cog. 174.9 .

bocás

Cite this: eDIL s.v. bocás or dil.ie/6235

n o, m. (1 boc (see s. bocaid). Second syll. obscure) boasting, bragging : bogás ┐ bladhmann . . . ┐ mómhaireacht, TSh. 10713. ag bog-fhás i mbladhmann, 8665 . iomad bog- fháis ┐ bladhmainn do dhéanamh as féin, 9018 . See bocaes.

1 bocásach

Cite this: eDIL s.v. 1 bocásach or dil.ie/6236

adj [o, ā] (bocás) arrogant, proud ; boasting : huallach .i. bocasach no bocfasach, ut est epscop uallach eccraibthech, O'Dav. 1067. each boccasach dubhghlas (of a magic steed). Acall. 3776 v.l. barraidhe bogásach bladhmannach, TSh. 5429.