biraigthe

Cite this: eDIL s.v. biraigthe or dil.ie/5938

part. formation from 1 bir. sharpened, pointed: do beraibh b.¤ , CCath. 1962. a rrenna bodba biraighthi, 5822 .

biraitse

Cite this: eDIL s.v. biraitse or dil.ie/5939

n (Engl. loanword): d'innsaigid béil dorais a biraidse na cathrach `advance to the very bridge -gate of their stone keep', Caithr. Thoirdh. 25.36 . go biraitsi, 26.4 .

birán

Cite this: eDIL s.v. birán or dil.ie/5940

x see berán.

birar

Cite this: eDIL s.v. birar or dil.ie/5941

Forms: bilar, biror, biolar

n o, [n.] (2 bir ? Cf. Thurn. Gramm. § 265 and Bidrag 121 ). Later bilar. Name of a water-plant: ipofila (sic) .i. bilur muire, RC ix 236.47a. nasturcium adhon in bilur uisgi, 238. 57a. biror gl. brecia (brassica? ed.), Ir. Gl. 184. Leonína Calculcitameron .i. bilar .i. bilar Muire, Arch. i 333.14 . serpentina . . . .i. bilur Muiri .i. mudomun, 28 . an bilar garrdha (= nasturtium hortensis), Lia Fáil iii 122.23 . biror .i. bir tibra nō srut[h]. Or .i. mong. Biror didiu mong tiprat nō srotha, Corm. Y 121. biror .i. mong tiprai, H. 3.18, 64b17 . biolar frangcac `garden cress or tongue grass', P. O'C. biolar Mhuire ` brook-lime ', ib. biolar tragha ` scurvy-grass ', ib. Usually translated watercress: na trī gais .i. gas biroir ┐ gas fochluchta ┐ gas trechlaim, TBC² 1046. rot bia dorn bilair ┐ dorn femmaig ┐ dorn fothlochta, LL 9138 (TBC). cuach usce ar bélaib cach fir díb ┐ popp do birur for cach cuach, LU 7837 (BDD). tri gasa do bhiror na Boinne, MR 18.7 . forsin ngas mbiroir mblathguirt, Fél.² lxxxix 30. im thogha biorair an ghlenna sin `the pick of watercress', Buile S. 22.22 . biror ┐ usce ┐ lusrad na cailli is ed nochaithdis, Ériu i 44.6 . glēre ḟīrtiprat / . . . / bruindit [b]ioulair, K. and H. 15. do barr bhilair of watercress leaves, CF² 153. biorar fochla ┐ gleórán, Duan. Finn ii 372 § 11. biolar ` watter-cresses ', Eg. Gl. 714.

In n. loc.: abb Achaidh Bioroir (Aghaviller, nr. Newmarket, Co. Kilkenny, note), FM i 554.7 . See Hog. Onom.

Compd. gallblach ar bilarlíc (`flag-stone with watercress', Meyer Contribb. 215 ), IT iii 99 § 163.

birarán

Cite this: eDIL s.v. birarán or dil.ie/5942

n o, m. (birar): bior[o]ráin bharrghlain `clean-topped cress ', Buile S. 116.22 (trisyll. wd. required by metre).

birbill

Cite this: eDIL s.v. birbill or dil.ie/5943

n (see Bidrag 31 f. , 105) expld. as cloak: b.¤ .i. brat, H. 3.18, 64b6 .

bircán

Cite this: eDIL s.v. bircán or dil.ie/5944

n name of a kind of (small) boat: a mbircan mbuan mbennachtnach / fri seol sasmar sonartach, RC xiv 62 § 77. biorrcán a mbád (birrcan nach bad, v.l.) `an ill-found boat' (Hermathena ci 33 § 39), Ir. Texts i 30 § 39. i mbioracán bhriste, Ó Bruad. ii 58.12 .

? birc(h)le

Cite this: eDIL s.v. ? birc(h)le or dil.ie/5945

ind bircli .i. bir uisce ┐ clō gaot[h], Corm. Y 198. See 1 clóe. mithigh dosum cia dobre bircli .i. . . . cia brae- naighther bainne do cli biraith na cainnle, O'Dav. 320. ce dobre bir clethi (bircli de, v.l.) fordorus .i. cia doburnaid fair banna don clí biraich bis osonn fordorus, 620 . ce dobre birchli, 1209 .

birda

Cite this: eDIL s.v. birda or dil.ie/5946

adj io, iā (1 bir) pointed, sharp: berach no birdae gl. uerutus, Sg. 60a6 . is dó ropdar b.¤ baill / túatha F. `were to him as pointed tools' (i.e. `dangerous to handle', note), Met. Dinds. iii 164.7 . Temair cech mbennach mb.¤ `pointed hill', i 10.19 . siriti bras b.¤ na letheti út (of Cú Chulainn) angular (?), TBC² 1706. dā ṡeirith birdae brecduba foe, Corm. Y 1059 (91.20) . a mbárca b.¤ brecda sharp-prowed , LL 32149 ( TTr. 1338 ).

bireóil

Cite this: eDIL s.v. bireóil or dil.ie/5947

ind (1 bir + eól ?): maic Iarboineóil fátha / co ngliaid b.¤ (bineoil, duireoil, ireoil, etc., v.ll.) úatha `with strife of dreadful lance', Met. Dinds. iii 216.14 .

birgas

Cite this: eDIL s.v. birgas or dil.ie/5948

x see 2 bir compds.