1 bíattach

Cite this: eDIL s.v. 1 bíattach or dil.ie/5840

Forms: bíatach

o, m. (subst. use of 2 bíattach) bíatach m., IGT Decl. § 22. supplier of food, victualler; farmer; of a land- holder or tenant whose duty it was to use his land to provide for the refection of a lord and his attendants when travelling through the country, see Cog. 136 n. 1 , and to supply the army of their territory, see LL 10570 - 10571 below. Latinized betagii, see Curtis PRIA 43 C (1936) 62 f. , Price, Ériu xx 185 f. See also Mac Niocaill, ÉC xii 514 - 5 . eter briugadaib ┐ bíatachaib Ulad, LU 10282. daig raptar lia biattaig Fir Diad andá bíattaig Con Culaind, LL 10570 - 1 . biatach aen bhaile díobh ` purveyor ', Cog. 136.9 . a chuaird gemrid for a doercheli .i. for a doérbiatachu. ar ni biat aci biataig tria olc na hamsire, RC xxvi 39 n.5 ; base clients … clients The Irish Jurist i 295 , GEIL 30 . er Clainn Ceoch do beth ana mbiatachaib daera ac híc bíd ┐ císa co umal, O'D. 1959 ( Eg. 90, 7.1b ). ar teithed co ndingnedh Conn biataigh iar mbunadhas dīb (`hereditary farmers', ML 119.18 , 19), ML² 1562. biatach fairsing fial `food-provider, farmer' (Gloss.), Measgra D. 7.83 . hospitaller (a public officer with the duty of providing hospitality): (of dues to Durrow) bó gacha deisi biatach, ┐ bó gacha trír saerthach (= a singulis binis Burgimagistris unum bovem, Trias Thaum. p. 504 ), FM ii 1092.2 and note. biattach coitchenn `a public victualler', iii 218.1 . biatach coitchionn Connacht, 628.8 . a ccró sleagh as bruidhean bíatuigh / buidhean ḟear le mbíathtair baidhbh, IGT Decl. ex. 814. b.¤ na mbocht (of St. Augustine) ` feeder ' (Vocab.), TSh. 5145. In phr. baile biattaig (see 1 baile) name of land measure (a `ballybetagh' seems to amount to 960 acres, Fiants Elizabeth 5674, Appendix to 16th report of the Deputy Keeper of Public Records): [a] maínchene féin . . . do Colum-cille . . . ┐ baile biataigh i farradh Domnaigh moir, AU ii 188.17 . da fhichit acra fo thrí / ag sin fearann na seisrighi, / ferann trí seisrecha mar sin, / cethramhadh B. Biataigh, ML 109 § 12. ar dha sheisrigh dhég imláin / an Baile Biataigh amháin `to twelve ploughlands . . . the B. B. . . . is equal', § 13. nach lēicfedh b.¤ biataigh d'Ērinn duit-si, ML² 1427. baile biataigh do iodhbairt la R. . . . Ri Ereann don Coimdhedh, FM iii 26.9 .

2 bíattach

Cite this: eDIL s.v. 2 bíattach or dil.ie/5841

adj o, ā (bíathad) providing food: orba biatach mboair- each, Laws iv 44.10 `the sustaining hereditary land of a `bóaire'' (Binchy, Ériu xx 187 n.4 ). conad he ferann da nden- ann ín boaire medonach, no ín boaire is taire a bethugad, 46. 22 - 24 Comm. páirt an fhial-bhalcáin bhiadhtaich of the hospitable and free-flowing bowl, Hard. i 154.6 .

bíattachas

Cite this: eDIL s.v. bíattachas or dil.ie/5842

n o, m. (1 bíattach) the condition of being a bíattach or under obligation to supply food; provision of food, hospitality: gach uili duine do bhi fa bhiadhtachas ┐ fa dhaeirsi (= servi), ITS xix 28.4 (Preface xiv 7-19). an biathachas do bhi d'fhiachaibh orra-san do thabhairt refection , Keat. iii 2628. buaid n-enig et n-oededchairi ┐ biatachais ` hospitality ', Fen. 166.12 . lé biadthachos nó lé bronntanos, Desid. 18.28 (note).

bíattaigecht

Cite this: eDIL s.v. bíattaigecht or dil.ie/5843

n [ā, f.](bíattach) office of the bíattach The Irish Jurist i 294 n. 15 : uair i mbiataigecht ro bái sí . . . do ríg Lagen, Ériu i 132.28 .

bíattas

Cite this: eDIL s.v. bíattas or dil.ie/5844

Forms: bíattais, biatas, biatais

n m. Also bíattais f. (Engl. loanword: ME bētes, beetes Celtica xiii 110 ) beet: biatas pl. biatais `the herb beet ', Met. a potatoe ', P. O'C. beta et pleta et sicla .i. tri hanmanna in biatusa (`betony'). RC ix 227.12b . bleta ┐ beta ┐ sicla .i. biatuis, Arch. i 331.22 . biatus ┐ finēl (= sicla: bleta: feniculum), RSláinte 930. cuir líon, biatuis ┐ pónra, PCT 594. as borb an bhiataisi, 669 . do Bheal- aighthe na Bláithidhe nó na mBaidhtaisidhe (sic) `of the Beet-roots', E. O'Rahilly (1900) 242.6 . biatus `beet root´ Ériu x 146 § 3 .

biba

Cite this: eDIL s.v. biba or dil.ie/5845

x see boingid.

? bibal

Cite this: eDIL s.v. ? bibal or dil.ie/5846

n comlethet a aigthi d'or ara b.¤ , Anecd. ii 75. 4 .

bíbalta

Cite this: eDIL s.v. bíbalta or dil.ie/5847

adj (bíbla) pertaining to the Bible, biblical: an ghluais bhiobalta, Luc. Fid. 4849.

bibasc

Cite this: eDIL s.v. bibasc or dil.ie/5848

x see mimasc.

bibdamnacht

Cite this: eDIL s.v. bibdamnacht or dil.ie/5849

n [ā, f.](bibdu) liability; guilt, criminality: aingid imdibe ar b.¤ rectto `circumcision protects from the condemna- tion of the Law', Wb. 1d15 . imfolngai són immurgu b.¤ do doinib gl. in diuitibus elatís reus est, Ml. 69a23 .

bibdanas

Cite this: eDIL s.v. bibdanas or dil.ie/5850

Forms: bidbanas

n o, m. (bibdu) later bidbanas.

(a) guilt; iniquity; crime: dorumeoin retu .i. . . . ro finnad a mb.¤ fri Dia . . . ┐ ondi as reatus atá rétu, LU 1071 ( ACC 108 ). bu faill dho cin in bidbanus d'urfocra `not to give warning of the criminal- ity', Laws v 160.20 Comm. druth oc buala[dh] can adbur can bidbanus ` viciousness ', 142.18 Comm. ro baighit na bidhbhanais evils were suppressed, MR 100.9 .

(b) enmity, hostility: ar loṅgais ┐ bidbanas, TBC 466. diṅgbáil de cech aín risi ndernai a athair bidbanus, LL 31521 ( TTr. 707 ). adhbur a mbidbanais, Acall. 6705. tri beimenna bidbanais, MR 200.19 . aes bidbunais na crichi `the enemies of the territory', Laws iii 500.25 Comm.