bíannaide

Cite this: eDIL s.v. bíannaide or dil.ie/5829

adj io, iā (bían) made of skin: a inar bláith b.¤ , TBC² 1871 ( LU 6386 ). dá breclamainn boccmine biannaide, CCath. 4676.

bíast, béist

Cite this: eDIL s.v. bíast, béist or dil.ie/5830

Forms: píast, péist, best, béist, biastae, biasta, béssti, biastai, besti, biasta, biast, béstib, péisd, béisd, best

n f. (Lat. bestia). Also píast, péist q.v. n s. best, Sg. 37b6 . béist, PH 7204. g s. na biastae , Fél.² Ep. 472 , na biasta , PH 7223. n pl. béssti, Wb. 31b21 . biastai, Ériu ii 104 § 15. a pl. besti, Thes. i 4.31 . g pl. biasta, Ml. 121d8 , SR 892 , biast, LU 2157. d pl. béstib, PH 7201. péisd béisd f., IGT Decl. § 43.

(Wild) beast, monster (on applications see píast): bēist a bestia (beistia, MS.), Corm. Y 106. béssti olca doesmet fuili gl. malae bestiae, Wb. 31b21 . best gl. ferus, Sg. 37b6 . ní frí de biid foindel inna mbiasta gl. peruagatio bestiarum, Ml. 121d8 . ro láithea for bíastaib they were thrown to wild beasts, Fél. Prol. 41. fochairt . . . allaili m-beasti n-uathmair (huathmar, MS.) amail leoman `encountered some dreadful beast', RC xi 446.1 . (of a wild boar) donti dotraethfadh in bést bithgranda bedgnimach sin, ZCP vi 279.18 . búithreadh na mbiasd n-uaithbhéalda `brutes', TD 4.33 . Of fabulous monsters, dragons, water-monsters, etc.: roattaig in beist Brenaind . . . frisin beist ole `the monster besought B. . . . against the other beast', Thes. ii 335.19 (Hy. v Comm.). cenglais uad in beist . . slicht na biasta, Fél. 90.35 , 37 . luid cosin ṁbéist, ba bidg baeth, RC xxiii 304 § 3 ( LL 4008 ). gaibthi in béist assind uisci, TBFr. 229. conos-tarla i mmuir . . . ┐ nocon-faccatar biastai na hanmannai and eter na carrce, RC x 54. 6 ( LU 1884 ). cenn na biasta (piasta, v.l.), Ériu xvi 36.41 . (of magical monstrous cat) in beis[t], LU 8765 , 8766 ( FB 57 ). (of a dragon) ni ro an don beist co nderna aighedha fogalta feolscaeilti di, Grail 2040 . srotha tened . . . a belu na biasta, PH 7235. Míchéal thall ro bhuail an mbéisd, Dán Dé xxvi 56 = IGT Introd. § 63. tug tú do bhreith ar bhíasdaibh / crú re slíasdaibh eich ésgaidh, IGT Decl. ex. 1225. cuili, biasta, brecnata vermin , SR 3934. bēist ass andsam robói i nHērinn in Cet, Death-tales 4 § 3 ( LL 14309 ). nocht do bhrataigh 'na biasd sróill (of a battle-standard), Sc. G. St. iv 138 § 6.

Compd. in mbiast-chat ( a s.) monster-cat , BNnÉ 77 § 146 .

bíastaide

Cite this: eDIL s.v. bíastaide or dil.ie/5831

Forms: biastaide

adj io, ia (bíast) of or belonging to (wild) beasts; beastly, savage; full of beasts, monsters: biastaide (gl. ferialis taken as ferinus, edd.), Ml. 56d9 . anmanna mór n-úathmar b.¤ , LU 1890 (ICM). (of an attacking force) sesmach a seol sein ina mbróin . . . biastaigi, MR 214.26 . da brodchoin borba biastaide (of two warriors), 266.17 . 'sna daoine i ndeilbh bhiasduidhe `men in the form of brutes', TD 4.26 . d'iarsma bhéas mbiasdaighthe na bpágánach, Desid. 1078. (of infernal regions) locha bréna b.¤ , LU 2233 ( FA 30 ).

bíastamail

Cite this: eDIL s.v. bíastamail or dil.ie/5832

adj = bíastaide: i lluc nat[h]rachda erchoitige biast- amail full of wild beasts, Alex. 642. ó crumhaib ┐ ó ethaidibh biastamla `verminous insects', De Contemptu 2422 .

bíastamlacht

Cite this: eDIL s.v. bíastamlacht or dil.ie/5833

n [ā, f.](bíastamail): re biastamlacht na mbeithre mbodba sin with the savagery of those fierce bears (of warriors), MR 266.22 .

biat

Cite this: eDIL s.v. biat or dil.ie/5834

x see biait.

bíathad

Cite this: eDIL s.v. bíathad or dil.ie/5835

u, m. vn. of 1 bíathaid. act of feeding; maintaining: amal as toisc fri biathad na forcitlaide `to support the teachers', Wb. 31d17 . do biathad bocht, Thes. ii 334.14 . is becc an bolcg-sa . . . ┐ is doilig rí do bíathad de, BColm. 60.12 . basa brugaid bíata dám (rhet.) a hospitaller providing food for companies, Fing. R. 496. fer cech n-aidchi dia mbiathad . . . in fer toesech in biatta, Ériu iv 26.3 , 4 . é féin do bhiathadh do bhiadhaibh séimhe soineamhla, TSh. 561. ag biathadh na gcloch do bhíodh san teinidh orra plying the (cooking) stones with them (sc. pieces of meat), Keat. ii 5109. Fig. in sisma . . . do biathad itir na saorchlanna `to nourish this . . . schism', Caithr. Thoirdh. 9. 24 . is granna duit beth gom brath ┐ gom bíathadh `baiting or luring me' (Plummer MS. notes), Buile S. 60.20 .

Legal: leth a chinad immurgu fair ar biathad ut est: [bera] fiachu leptha for nech biathas [bid]baid (of liability incurred for maintaining an outlaw), ZCP xv 360.23 (Caratnia 45 Comm.). biathad ┐ methad feeding (swineherds) and . . . fattening (pigs) (of work performed by woman or housewife, see Thurn., Stud. in E. Ir. Law 34 ), Laws ii 366.20 .

Feeding, refection, of the obligatory provision of food for the stranger and his `company' on a journey; the particular foodstuffs to be provided and number of accompanying per- sons entitled to maintenance depended on the status of the visitor , see Críth Gabl. p. 76. (of the `ócaire') bíathad deise dó di as ┐ grús nó arbaimm; ní dlig imb, Críth Gabl. 115. is a lín bíata bís lín for coí, 400 . (of servile debtors) na dlegait biathad acht bochtan, no urchaelan, no bairgen huasal laithe, cona handlonn, Laws i 106.1 . uair dlegar dona gradaib flatha biatha gin ímcomarc `the chieftain grades are bound to entertain without asking' (i.e. without questioning those who seek sanctuary), iv 263.6 .

Food-rent which a nobleman or landowner was entitled to from a tenant or base client in return for a fief , see Críth Gabl. loc. cit. refection for the fief i.e. annual payment-in- kind (Thurneysen), ZCP xiv 336 ; refection as a legal due from tenants, subjects, etc. to the chief, the amount and periods being fixed by law or custom or agreement, Plummer MS. notes. See also ÉC xii 514. biathad airech, Laws i 122.11 .i. na ngrad flatha, do neoch is flath cetgiallna, ar aine . . . .i. o ceilib na n-airech `the food-tribute of a chieftain . . . it has a stay of one day', 126.24 - 25 Comm. b.¤ dá ráithi ó ríg Cruachan dó-som (of the king of Cashel on visitation to vassal states), BR² 34. císa . . . bésa ┐ biata ríg Temrach, 1469 . ní dlegar do Ūib Gusān . . . bīathad ríg Midi `to provision', BColm. 64.20 . biathadh aidedh tuaithi na duna, Laws iv 18.9 Comm. rotbía tír lind cen chís, cen biathad cen ṡlóged, Ériu iii 140.17 . a chuairt-sean ┐ a aimsear bhiadhta orra, Keat. iii 2636 . biadhadh bocht is nocht, Keat. Poems 1411.

b.¤ grinde, crinde baptismal refection (?): caite in ḟled deoda . . . biathad grinde (no c written over g-, MS.), glossed: biad cretme .i. bathais .i. log in baistithi, SM Facs. 47b17 ( Laws iii 18.18 ) = biathad crinne .i. logh na baisti in tan is im linn ┐ im biadh doberar, O'Dav. 504.

1 bíathaid

Cite this: eDIL s.v. 1 bíathaid or dil.ie/5836

Forms: bíadaid, biathad

v (biad), later also bíadaid. feeds, nourishes; supports; esp. with legal sense provides refection for: nos biathaim fri re sechtmaini, LU 10290. biatar tri .c. do cach crund, 3704 ( SC 33 ). bīata lais co cenn mblīadna, ZCP viii 311.2 . (of Macc Dathó's pig) tri neim immurgu no bíata, Sc. M² 5. bīadsum gach tonn toraidh may every fruitful land feed me (?), ZCP x 347 § 15. mór cét nobiathad a bróin, Met. Dinds. i 22.2 . sec[h] rombiathus romeitiss, Anecd. ii 71.5 . issed ro-da- mbiatha `this is what feeds them', Ériu ii 130 § 99. curad cróda ro biath bran, LL 17190 ( RC xlvii 309.13 ). erca (.i. immad) brech (.i. mac tire) biathais dia bir, LL 6398. ros biath Ioseph . . . / sloig fer n-Egept im Foraind, SR 3409. ros biathastar . . . sé cét dec mili, 3413 . do bhiathsad Críosd / do chíche, Dán Dé xxx 9 . biat[h]aid biadtar .i. bīathaid som nech co ndāim ┐ bīatar som 'conn daímh, Anecd. v 27.7 and n. 15 . cid formna fear nÉrind do-thaístis lat ros-mbiadfaindsea, BDD² 534. bīathaiter an dōescur[ṡ]luag ar dúinib the common folk are provisioned, ZCP viii 313.8 . buidhean ḟear le mbiath- tair baidhbh (i.e. warriors), IGT Decl. ex. 814. níor biathadh libh mé (= non dedistis mihi manducare, Matt. xxv 42 ), TSh. 7151. iomdha triath . . . do biadhadh leat-sa, Keat. Poems 1544. In legal sense: ní biathfa aigh ifine na nech itir glossing ni bia o besaib mogha, Laws iv 18.7 Comm. 16. 22 . acht ma ro biathustar dama and `but if he had fed companies of persons who are entitled to refections', v 164.13 Comm. fiachu leptha for nech biathas [bid]baid who feeds an outlaw (Thurn.), ZCP xv 360. 45 n. 2. , O'C. 2531 ( Eg. 88, 44a—b ).

Part. do cheannach damh mbíata `to buy fatted oxen', Ériu v 170.y . damh bíadhta, Prov. xv 17.

Vn. biathad.

2 bíathaid

Cite this: eDIL s.v. 2 bíathaid or dil.ie/5837

n [i, m.] (biad): biathaidh bran is badb bēilderg provisioner of ravens (said of a warrior), ZCP xiii 221.10 .

bíathaigid

Cite this: eDIL s.v. bíathaigid or dil.ie/5838

Forms: biathugad

v = bíathaid: biathoigh mo chaorcha, Desid. 3889. biathuigh cách (= ciba caeteros, Ecclesiasticus xxix 33 ), TSh. 3707.

Vn. biathugad. Fig.: is féidir dhó, fós air a leabaidh, é féin do bhiadhthughadh re deaghsmuaintighibh éigin `entertain himself with some pious thoughts', Donl. 486.4 .

bíathnaigid

Cite this: eDIL s.v. bíathnaigid or dil.ie/5839

v = bíathaigid: rusbi[a]thnaig Finn fir hÉrenn re bliadain, Fianaig. 86.20 .