biairt

Cite this: eDIL s.v. biairt or dil.ie/5825

n .i. ben, Goid. 76 § 61 (Dúil Laithne). See bairt.

biait

Cite this: eDIL s.v. biait or dil.ie/5826

n f. (Lat. beati)

(a) Of the 8 beatitudes , Math. v 3 - 10 : ropridchai . . . .uiii. biate euangelii doib, Thes. ii 330.10 (Hy. v Comm.). doraiga cach ai dib a b.¤ `each of them chose her beatitude', 11 . ro pritcha Ísu na biaiti aile iar n-urd cusin ochtmad mb.¤ .i. co b.¤ in ingrema, PH 1619 - 20 . ocht mbiati (mbiete, 117.1) int soscēla, Aisl. MC 51.7 . intí chomalnas na bieitiso, Ériu xxiii 14.131 .

(b) Of Ps. cxviii (Beati immaculati etc.) used as a ritual form of prayer and intercession; see Lism. L. p. 406 , V.SS. Hib. clxxix n.2 . beatus uir resin beat ┐ in biat ┐ exultabo te deus meus `before the Beati (Ps. 118) and the Beati and Exaltabo ...', Hib. Min. 6.193 . (metr. disyll.) cet slechtain do fri biat, Ériu i 193 § 3a . do beir in biat anmain a hiffurn hi cind bliadna, Rawl. 75a40 . līn fers na biate in sein gl. sechmoga sē passe ar chēt, ZCP iii 20 n.5 . sirgabail na biaide ┐ cantaci Maire .i. magnificat , Mon. Tall. 127.3 . gaibti seom tra teora biadi . . . biad cech cáocad `three Beati . . . a Beati to each fifty' (psalms), 129.8.9 . biad iarmergi iarum ┐ magnificat lee `then the Beati of nocturns, and along with it the Magnificat', Mon. Tall. 131.3 . nodlēice . . . for gabāil a hēcnarca .i. secht ṁbiate cech lāi leis [┐] cēt slēchtain [7] na trī chōicait cech lái leis, KMMisc. 210 § 4. ag rádh tri caibdel don Biaid, Lism. L. 1095. ig gabhail a Bhiaide, 4846 . in bíait cech dia ar m'anmainse, LL 36272. cid as mō dot- tessairc . . . in b.¤ or sisi, KMMisc. 212 § 5. ag binnghabháil a bíáidæ, Ériu v 86.17 .

In phr. bélre (bérla) bán b.¤ (also with bias, cf. beatus ? Later taken as fut. rel. of attá) `the pure language of the Beati', Celtica v 84 § 8 , i.e. Latin; usually of scriptural law or canon (orig. breth bélri báin b.¤ ), see MacNeill, Law of Status ( PRIA xxxvi C 16 (1923) 277 n. 5 ), Mac Cana, Stud. Celt. v 67. Somet. in shortened form bélre mbán: berla ban bias .i. recht litre, Laws i 16.4 Comm. do aircechnadur do icfa in berla mban mbiaid .i. canoin, O'C. 758 (H. 3.18, 358b), cf. bélre bán biaid . . . .i. . . . in fírbérla bias iardain .i. in légenn, O'Dav. 711. bret feni ┐ breth filed ┐ breath berla bain bias, Laws v 92.17 . doridnacht recht bérlai báin / do Moyse, Ériu iv 136.7 . do fir in berlai buain .i. inna canoni náimi, RC vi 165.14 . In blessings: tria mberla mbán ben- dachais gach ndámh do (= dá) cheile, Anecd. i 72 § 193. beirsi let a gille glain / mo biait is mo bhennachtain, Reeves Ad. 287.10 . See bélrae.

bían

Cite this: eDIL s.v. bían or dil.ie/5827

Forms: bíann, bian

n m. Also bíann. skin, hide: b.¤ .i. croiceann, O'Cl. Cass moa mbīd b.¤ (: dian) C. who was clothed in skin, Corp. Gen. 283.28 . ag n-allaid ┐ is dia biand idhe dognīt[h]er comēt imon clūim, Corm. Y 297. bíann n-erbbad impu doe-skin around them (sc. harp-bags), TBFr. 102. ro feannadh an fiadh . . . ┐ lēigis a bhian ar an bhféur, Eachtra Uill. 2740. Note also: bian `a ferrule or ring, a cap or guard ', P. O'C.

bíanán

Cite this: eDIL s.v. bíanán or dil.ie/5828

Forms: bianan, Bianan

n [o, m.]: bianan `a scrip, budget made of sheep's pelt', P. O'C. See píanán. Bianan lit. little skin, name of a mouse , Tromd. Guaire 714 ( Oss. v 76.1 ).

bíannaide

Cite this: eDIL s.v. bíannaide or dil.ie/5829

adj io, iā (bían) made of skin: a inar bláith b.¤ , TBC² 1871 ( LU 6386 ). dá breclamainn boccmine biannaide, CCath. 4676.

bíast, béist

Cite this: eDIL s.v. bíast, béist or dil.ie/5830

Forms: píast, péist, best, béist, biastae, biasta, béssti, biastai, besti, biasta, biast, béstib, péisd, béisd, best

n f. (Lat. bestia). Also píast, péist q.v. n s. best, Sg. 37b6 . béist, PH 7204. g s. na biastae , Fél.² Ep. 472 , na biasta , PH 7223. n pl. béssti, Wb. 31b21 . biastai, Ériu ii 104 § 15. a pl. besti, Thes. i 4.31 . g pl. biasta, Ml. 121d8 , SR 892 , biast, LU 2157. d pl. béstib, PH 7201. péisd béisd f., IGT Decl. § 43.

(Wild) beast, monster (on applications see píast): bēist a bestia (beistia, MS.), Corm. Y 106. béssti olca doesmet fuili gl. malae bestiae, Wb. 31b21 . best gl. ferus, Sg. 37b6 . ní frí de biid foindel inna mbiasta gl. peruagatio bestiarum, Ml. 121d8 . ro láithea for bíastaib they were thrown to wild beasts, Fél. Prol. 41. fochairt . . . allaili m-beasti n-uathmair (huathmar, MS.) amail leoman `encountered some dreadful beast', RC xi 446.1 . (of a wild boar) donti dotraethfadh in bést bithgranda bedgnimach sin, ZCP vi 279.18 . búithreadh na mbiasd n-uaithbhéalda `brutes', TD 4.33 . Of fabulous monsters, dragons, water-monsters, etc.: roattaig in beist Brenaind . . . frisin beist ole `the monster besought B. . . . against the other beast', Thes. ii 335.19 (Hy. v Comm.). cenglais uad in beist . . slicht na biasta, Fél. 90.35 , 37 . luid cosin ṁbéist, ba bidg baeth, RC xxiii 304 § 3 ( LL 4008 ). gaibthi in béist assind uisci, TBFr. 229. conos-tarla i mmuir . . . ┐ nocon-faccatar biastai na hanmannai and eter na carrce, RC x 54. 6 ( LU 1884 ). cenn na biasta (piasta, v.l.), Ériu xvi 36.41 . (of magical monstrous cat) in beis[t], LU 8765 , 8766 ( FB 57 ). (of a dragon) ni ro an don beist co nderna aighedha fogalta feolscaeilti di, Grail 2040 . srotha tened . . . a belu na biasta, PH 7235. Míchéal thall ro bhuail an mbéisd, Dán Dé xxvi 56 = IGT Introd. § 63. tug tú do bhreith ar bhíasdaibh / crú re slíasdaibh eich ésgaidh, IGT Decl. ex. 1225. cuili, biasta, brecnata vermin , SR 3934. bēist ass andsam robói i nHērinn in Cet, Death-tales 4 § 3 ( LL 14309 ). nocht do bhrataigh 'na biasd sróill (of a battle-standard), Sc. G. St. iv 138 § 6.

Compd. in mbiast-chat ( a s.) monster-cat , BNnÉ 77 § 146 .

bíastaide

Cite this: eDIL s.v. bíastaide or dil.ie/5831

Forms: biastaide

adj io, ia (bíast) of or belonging to (wild) beasts; beastly, savage; full of beasts, monsters: biastaide (gl. ferialis taken as ferinus, edd.), Ml. 56d9 . anmanna mór n-úathmar b.¤ , LU 1890 (ICM). (of an attacking force) sesmach a seol sein ina mbróin . . . biastaigi, MR 214.26 . da brodchoin borba biastaide (of two warriors), 266.17 . 'sna daoine i ndeilbh bhiasduidhe `men in the form of brutes', TD 4.26 . d'iarsma bhéas mbiasdaighthe na bpágánach, Desid. 1078. (of infernal regions) locha bréna b.¤ , LU 2233 ( FA 30 ).

bíastamail

Cite this: eDIL s.v. bíastamail or dil.ie/5832

adj = bíastaide: i lluc nat[h]rachda erchoitige biast- amail full of wild beasts, Alex. 642. ó crumhaib ┐ ó ethaidibh biastamla `verminous insects', De Contemptu 2422 .

bíastamlacht

Cite this: eDIL s.v. bíastamlacht or dil.ie/5833

n [ā, f.](bíastamail): re biastamlacht na mbeithre mbodba sin with the savagery of those fierce bears (of warriors), MR 266.22 .

biat

Cite this: eDIL s.v. biat or dil.ie/5834

x see biait.

bíathad

Cite this: eDIL s.v. bíathad or dil.ie/5835

u, m. vn. of 1 bíathaid. act of feeding; maintaining: amal as toisc fri biathad na forcitlaide `to support the teachers', Wb. 31d17 . do biathad bocht, Thes. ii 334.14 . is becc an bolcg-sa . . . ┐ is doilig rí do bíathad de, BColm. 60.12 . basa brugaid bíata dám (rhet.) a hospitaller providing food for companies, Fing. R. 496. fer cech n-aidchi dia mbiathad . . . in fer toesech in biatta, Ériu iv 26.3 , 4 . é féin do bhiathadh do bhiadhaibh séimhe soineamhla, TSh. 561. ag biathadh na gcloch do bhíodh san teinidh orra plying the (cooking) stones with them (sc. pieces of meat), Keat. ii 5109. Fig. in sisma . . . do biathad itir na saorchlanna `to nourish this . . . schism', Caithr. Thoirdh. 9. 24 . is granna duit beth gom brath ┐ gom bíathadh `baiting or luring me' (Plummer MS. notes), Buile S. 60.20 .

Legal: leth a chinad immurgu fair ar biathad ut est: [bera] fiachu leptha for nech biathas [bid]baid (of liability incurred for maintaining an outlaw), ZCP xv 360.23 (Caratnia 45 Comm.). biathad ┐ methad feeding (swineherds) and . . . fattening (pigs) (of work performed by woman or housewife, see Thurn., Stud. in E. Ir. Law 34 ), Laws ii 366.20 .

Feeding, refection, of the obligatory provision of food for the stranger and his `company' on a journey; the particular foodstuffs to be provided and number of accompanying per- sons entitled to maintenance depended on the status of the visitor , see Críth Gabl. p. 76. (of the `ócaire') bíathad deise dó di as ┐ grús nó arbaimm; ní dlig imb, Críth Gabl. 115. is a lín bíata bís lín for coí, 400 . (of servile debtors) na dlegait biathad acht bochtan, no urchaelan, no bairgen huasal laithe, cona handlonn, Laws i 106.1 . uair dlegar dona gradaib flatha biatha gin ímcomarc `the chieftain grades are bound to entertain without asking' (i.e. without questioning those who seek sanctuary), iv 263.6 .

Food-rent which a nobleman or landowner was entitled to from a tenant or base client in return for a fief , see Críth Gabl. loc. cit. refection for the fief i.e. annual payment-in- kind (Thurneysen), ZCP xiv 336 ; refection as a legal due from tenants, subjects, etc. to the chief, the amount and periods being fixed by law or custom or agreement, Plummer MS. notes. See also ÉC xii 514. biathad airech, Laws i 122.11 .i. na ngrad flatha, do neoch is flath cetgiallna, ar aine . . . .i. o ceilib na n-airech `the food-tribute of a chieftain . . . it has a stay of one day', 126.24 - 25 Comm. b.¤ dá ráithi ó ríg Cruachan dó-som (of the king of Cashel on visitation to vassal states), BR² 34. císa . . . bésa ┐ biata ríg Temrach, 1469 . ní dlegar do Ūib Gusān . . . bīathad ríg Midi `to provision', BColm. 64.20 . biathadh aidedh tuaithi na duna, Laws iv 18.9 Comm. rotbía tír lind cen chís, cen biathad cen ṡlóged, Ériu iii 140.17 . a chuairt-sean ┐ a aimsear bhiadhta orra, Keat. iii 2636 . biadhadh bocht is nocht, Keat. Poems 1411.

b.¤ grinde, crinde baptismal refection (?): caite in ḟled deoda . . . biathad grinde (no c written over g-, MS.), glossed: biad cretme .i. bathais .i. log in baistithi, SM Facs. 47b17 ( Laws iii 18.18 ) = biathad crinne .i. logh na baisti in tan is im linn ┐ im biadh doberar, O'Dav. 504.