basalixa, basailic, basailist

Cite this: eDIL s.v. basalixa, basailic, basailist or dil.ie/5457

n (Lat. loanword) basilisk: marbaid lena suilibh é mar doníd an basalixa, Maund. 261. natracha. aspi. basilisti, LB 141b35 . for in n-aspid ┐ for in mbassilic (= super aspide[m] et basiliscum), PH 4846.

básamuil

Cite this: eDIL s.v. básamuil or dil.ie/5458

adj (bás) mortal: beatha bhásamhail, De Imit. 86.13 .

basbaire

Cite this: eDIL s.v. basbaire or dil.ie/5459

Forms: basmaire, bas- bhaire, basmhaire

n m. Also basmaire: b.¤ `a fencer ', Eg. Gl. 757. bas- bhaire, basmhaire, P. O'C.

1 basc

Cite this: eDIL s.v. 1 basc or dil.ie/5460

n b.¤ `a storm or heavy fall of rain ', P. O'C.

Compd. bascbemnech na n-ech, CRR § 53.3 (leg. blosc- ?).

2 basc

Cite this: eDIL s.v. 2 basc or dil.ie/5461

n see Ped. i 77.24 . Expld. as necklet, neckband, apparently consisting of or decorated with beads of precious stone and circular in shape: b.¤ dano cach nderg. b.¤ in tan is do chuim- riuch brāget is nomen is dona mellaib dracondaib is diles when it refers to the binding of the neck it refers properly to the balls of dragon-stone (?), Corm. Y 132. See below. b.¤ a fascia (fasciae, MS.), O'Mulc. 127a. Apparently adjectival in b.¤ , cruinn `round', Eg. Gl. 758 (cf. O'Cl. below).

Compds. ¤airm circular place: b.¤ a circle , Eg. Gl. 752. baiscmell necklace of round beads: cona b.¤ fo brágait forsa rabātar secht mill ┐ secht fichet mell do smeruib mucc mugdornd `with a necklace', Aisl. MC 122.36 (perh. to be read as basc mell). Note also: baiscmhall (leg. baiscmell) .i. cruinnmheal, O'Cl.

3 basc

Cite this: eDIL s.v. 3 basc or dil.ie/5462

adj See LEIA B-22 , ÉC xxvii 188 . Expld. as red, scarlet: b.¤ dano cach nderg, Corm. Y 132. `b.' gach derg adeire a ndan, Met. Gl. 34 § 26. b.¤ .i. derg, unde dicitur Tain: ó adhair co bibhaisc .i. bidhderg (cf. TBC² 1159 ), Ériu xiii 66 § 60. b.¤ .i. derg, O'Dav. 336. b.¤ .i. dearg, O'Cl. b., dearg Red or scarlet, Eg. Gl. 759. bascchailc `red chalk, raddle', P. O'C.

bascad

Cite this: eDIL s.v. bascad or dil.ie/5463

o, m. vn. of bascaid.

(a) act of checking, restraining: do bhasgadh Conculainn isin comhrag `to check C.', Cóir Anm. 149. da fhétair a b.¤ immpu if you can prevent them from doing it, PH 7451 (for construction cf. tairmesc). ní basgadh ar iorghail t'fhian no check to the valour of your warrior bands, DDána 106.13 .

(b) act of crushing, destroying, injuring, wounding: dobertís b. doib sís imon talmain they used to beat them down to the ground, LB 156b38 . bidh-si . . . lín a basgaidh `with men enough to destroy them' (him ?), ZCP vi 47.7 . fríoth basgadh id chuim, a chnuic / is trasgradh do chloinn Chormuic, DDána 64.6 . saoth don ghaisgeadh . . ./ an baisgeadh (baisdeadh, v.l.) díochra Domhnall zealous destruction (?), 73.19 (see Notes and Vocab., but reading uncertain). daine do marbad ┐ do b.¤ `killed and wounded', Ann. Conn. 1398.2 . riotsa féin adubhrattar / . . . / Goll o fuarais sul-basgadh `eye-maiming' (Glossary), Duan. Finn i 12.30 .

bascaéid

Cite this: eDIL s.v. bascaéid or dil.ie/5464

Forms: -d, bascaeid, basceid

n (with unlen. -d) f. (Engl. loanword) basket: glacfa an sagart an bh.¤ as do láimh, Deut. xxvi 4. budh beannuigh do bhascáeid, xxviii 5 . bascaoit airg[d]idhe, Fl. Earls 186.16 . bascaeid basceid `a basket', Eg. Gl. 756.

bascaid

Cite this: eDIL s.v. bascaid or dil.ie/5465

Forms: bascad

v (? 2 basc) restrains, checks; confounds, overpowers, destroys: anar bascadh lucht na mailisi `in which the traitors were checked', Fier. 258. basgfuid do comraiti fen tú `will confound thee', 106 . ní derg arm nach d'arm bascar, O'Gr. Cat. 463.15 ; cf. nír dhearg . . . d'arm teasgar (basgtar, basgar, v.ll.), Aithd. D. 74.10 . trēicfit na mná a mbandacht . . . dogēnait . . . / ní basgfas a nóssa, ZCP iii 31.37 .

Vn. bascad.

bascall

Cite this: eDIL s.v. bascall or dil.ie/5466

x see baiscell.

bascarnach

Cite this: eDIL s.v. bascarnach or dil.ie/5467

x see basgarnach.